Sensetext | Word | Language | Part-of-speech | Gloss | Topics | Tags |
---|---|---|---|---|---|---|
-ьlъ | Proto-Slavic | suffix | From adjectives or participles, forms agent nouns (usually animals or plants) | masculine morpheme reconstruction | ||
-ьlъ | Proto-Slavic | suffix | From basic roots or verbs, forms tool nouns. Likely under the influence of Proto-Germanic *-ilaz | masculine morpheme reconstruction | ||
Addington | English | name | A place in England: / A village and civil parish in Aylesbury Vale district, Buckinghamshire (OS grid ref SP742286). | countable uncountable | ||
Addington | English | name | A place in England: / A northern suburb of Liskeard, Cornwall (OS grid ref SX2565). | countable uncountable | ||
Addington | English | name | A place in England: / A village in the borough of Croydon, Greater London (OS grid ref TQ3764). | countable uncountable | ||
Addington | English | name | A place in England: / A village and civil parish in Tonbridge and Malling district, Kent (OS grid ref TQ639535). | countable uncountable | ||
Addington | English | name | A place in England: / A hamlet in Nether Kellet parish, Lancaster district, Lancashire, divided into Higher Addington and Lower Addington (OS grid ref SD5268). | countable uncountable | ||
Addington | English | name | A town near the city of Ballarat, Victoria, Australia. | countable uncountable | ||
Addington | English | name | A suburb of Christchurch, Canterbury, New Zealand. | countable uncountable | ||
Addington | English | name | A town in Jefferson County, Oklahoma, United States. | countable uncountable | ||
Addington | English | name | A habitational surname from Old English. | countable uncountable | ||
Anzug | German | noun | verbal noun of anziehen | form-of masculine noun-from-verb strong | ||
Anzug | German | noun | suit (of clothes), outfit | masculine strong | ||
Anzug | German | noun | approach, gathering (of weather) | masculine strong | ||
Anzug | German | noun | approaching, advancing | government military politics war | masculine strong | |
Anzug | German | noun | bedcover | Switzerland masculine strong | ||
Anzug | German | noun | a motion in parliament | Basel Switzerland masculine strong | ||
Anzug | German | noun | acceleration | automotive transport vehicles | masculine rare strong | |
Ausnutzung | German | noun | utilization | feminine | ||
Ausnutzung | German | noun | exploitation | feminine | ||
Australia | Asturian | name | Australia (a country consisting of a main island, the island of Tasmania and other smaller islands, located in Oceania; historically, a collection of former colonies of the British Empire) | feminine | ||
Australia | Asturian | name | Australia (a continent consisting of the land on the Australian tectonic plate, i.e. Australia, New Guinea and intervening islands) | geography geology natural-sciences | feminine | |
Berkley | English | name | A village in Mendip district, Somerset, England (OS grid ref ST8149). | countable uncountable | ||
Berkley | English | name | A surname. | countable uncountable | ||
Cassandra | English | name | A prophetess who was daughter of King Priam of Troy and his queen Hecuba. She captured the eye of Apollo and was granted the ability to see the future; however, she was destined never to be believed. | human-sciences mysticism mythology philosophy sciences | Greek | |
Cassandra | English | name | A female given name from Ancient Greek. | |||
Cassandra | English | name | An unincorporated community in Walker County, Georgia, United States. | |||
Cassandra | English | name | A small borough in Cambria County, Pennsylvania, United States. | |||
Cassandra | English | noun | A person who makes dire predictions, especially those which are not believed but which turn out to be true. | |||
Corcoran | English | name | A surname from Irish. | countable uncountable | ||
Corcoran | English | name | A city in Kings County, California, United States. | countable uncountable | ||
Corcoran | English | name | A rural city in Hennepin County, Minnesota, United States. | countable uncountable | ||
Corcoran | English | name | A neighbourhood of Minneapolis, Minnesota. | countable uncountable | ||
Cárdenas | Spanish | name | a surname | feminine | ||
Cárdenas | Spanish | name | a city in Matanzas, Cuba | feminine | ||
Cárdenas | Spanish | name | a town in San Luis Potosí, Mexico | feminine | ||
Cárdenas | Spanish | name | a city in Tabasco, Mexico, west of Villahermosa | feminine | ||
DINO | English | noun | Acronym of Democrat in name only, typically used by liberal members of the U.S. Democratic Party to describe Democrats whose views are conservative or perceived as conservative. | government politics | US abbreviation acronym alt-of derogatory | |
DINO | English | noun | Acronym of developer in name only, a real estate development company or individual that is still active, but does not have any developments underway due to a downturn in the market or in the economy in general. | business real-estate | abbreviation acronym alt-of humorous | |
Detroit | English | name | The largest city and former capital of Michigan, United States, a major port on the Detroit River, known as the traditional automotive center of the U.S. It is the county seat of Wayne County. | |||
Detroit | English | name | The United States' automotive industry. | |||
Drachen | German | noun | kite; hang glider (any gliding construction of poles and fabric) | masculine strong | ||
Drachen | German | noun | dragon, shrew, battle axe, vixen, harpy (unkind woman, wife) | derogatory masculine strong | ||
Drachen | German | noun | dragon (mythical beast) | masculine nonstandard strong | ||
Drachen | German | noun | inflection of Drache: / genitive/dative/accusative singular | accusative dative form-of genitive singular | ||
Drachen | German | noun | inflection of Drache: / all-case plural | form-of plural | ||
Engerling | German | noun | a white, dirt-dwelling grub of beetles in the superfamily Scarabaeoidea, for example the European cockchafers, the summer chafers, the garden chafer or the European rhinoceros beetle. | masculine strong | ||
Engerling | German | noun | larva of the family Oestridae, including the botflies, warbleflies and gadflies. | dated dialectal masculine strong | ||
Evrópa | Icelandic | name | Europe (a continent located west of Asia and north of Africa) | feminine proper-noun | ||
Evrópa | Icelandic | name | Europa (several characters, most notably a Phoenician princess abducted to Crete by Zeus) | human-sciences mysticism mythology philosophy sciences | Greek feminine proper-noun | |
Evrópa | Icelandic | name | Europa (a moon in Jupiter) | astronomy natural-sciences | feminine proper-noun | |
Evrópa | Icelandic | name | Europa (52 Europa, a main belt asteroid; not to be confused with the Jovian moon) | astronomy natural-sciences | feminine proper-noun | |
Filipina | Tagalog | noun | alternative form of Pilipina, female equivalent of Filipino: female Filipino; Filipina (person) | alt-of alternative proscribed | ||
Filipina | Tagalog | noun | female equivalent of Filipino: female Philippine-born person of pure or majority Spanish descent | feminine form-of historical | ||
Frühlingsvollmond | German | noun | the first full moon of spring | masculine strong | ||
Frühlingsvollmond | German | noun | paschal full moon | masculine strong | ||
Gaines | English | name | A surname. | |||
Gaines | English | name | A place in the United States: / A township and village therein, in Genesee County, Michigan. | |||
Gaines | English | name | A place in the United States: / A township in Kent County, Michigan. | |||
Gaines | English | name | A place in the United States: / A town in Orleans County, New York, named after Edmund P. Gaines. | |||
Gaines | English | name | A place in the United States: / A township and village therein, in Tioga County, Pennsylvania. | |||
Gaines | English | name | A place in the United States: / An unincorporated community in Upshur County, West Virginia, named after Joseph H. Gaines. | |||
German | English | noun | A native or inhabitant of Germany; a person of German citizenship or nationality. | countable | ||
German | English | noun | A member of the Germanic ethnic group which is the most populous ethnic group in Germany; a person of German descent. | countable uncountable | ||
German | English | noun | A member of a Germanic tribe. | countable historical uncountable | ||
German | English | noun | A German wine. | countable uncountable | ||
German | English | noun | A size of type between American and Saxon, 1+¹⁄₂-point type. | media printing publishing | US dated rare uncountable | |
German | English | noun | A Germany-produced car, a “German whip”. | Multicultural-London-English countable slang uncountable | ||
German | English | noun | A prison warder. | British countable slang uncountable | ||
German | English | name | An Indo-European (Indo-Germanic) language, primarily spoken in Germany, Austria, Liechtenstein, South Tyrol, Switzerland, Luxembourg, and a small part of Belgium. | uncountable | ||
German | English | name | A surname. | |||
German | English | name | A number of townships in the United States, listed under German Township. | |||
German | English | adj | Of or relating to the nation of Germany. | |||
German | English | adj | Of or relating to the natives or inhabitants of Germany; to people of German descent; to their cultures. | |||
German | English | adj | Of, in or relating to the German language. | |||
Greenwood | English | name | A surname. | countable uncountable | ||
Greenwood | English | name | A placename / A place in Canada: / A part of Greenwood/Greenbriar, Calgary, Alberta. | countable uncountable | ||
Greenwood | English | name | A placename / A place in Canada: / A minor city in the Regional District of Kootenay Boundary, British Columbia. | countable uncountable | ||
Greenwood | English | name | A placename / A place in Canada: / A village in Kings County, Nova Scotia. | countable uncountable | ||
Greenwood | English | name | A placename / A place in Canada: / A community in the Regional Municipality of Halifax, Nova Scotia. | countable uncountable | ||
Greenwood | English | name | A placename / A place in Canada: / A hamlet in the city of Pickering, Regional Municipality of Durham, Ontario. | countable uncountable | ||
Greenwood | English | name | A placename / A place in Canada: / A community in Laurentian Valley township, Renfrew County, Ontario. | countable uncountable | ||
Greenwood | English | name | A placename / A number of places in the United States: / A locality in Mohave County, Arizona. | countable uncountable | ||
Greenwood | English | name | A placename / A number of places in the United States: / A city in Arkansas, and one of the two county seats of Sebastian County. | countable uncountable | ||
Greenwood | English | name | A placename / A number of places in the United States: / An unincorporated community in El Dorado County, California. | countable uncountable | ||
Greenwood | English | name | A placename / A number of places in the United States: / A town in Sussex County, Delaware. | countable uncountable | ||
Greenwood | English | name | A placename / A number of places in the United States: / A town in Jackson County, Florida. | countable uncountable | ||
Greenwood | English | name | A placename / A number of places in the United States: / An unincorporated community in Mitchell County, Georgia. | countable uncountable | ||
Greenwood | English | name | A placename / A number of places in the United States: / A former community in Jerome County, Idaho. | countable uncountable | ||
Greenwood | English | name | A placename / A number of places in the United States: / A village in McHenry County, Illinois. | countable uncountable | ||
Greenwood | English | name | A placename / A number of places in the United States: / A city in Johnson County, Indiana. | countable uncountable | ||
Greenwood | English | name | A placename / A number of places in the United States: / An unincorporated community in Wayne Township, Wayne County, Indiana. | countable uncountable | ||
Greenwood | English | name | A placename / A number of places in the United States: / An unincorporated community in Jefferson Township, Wells County, Indiana. | countable uncountable | ||
Greenwood | English | name | A placename / A number of places in the United States: / A neighbourhood of Louisville, Kentucky. | countable uncountable | ||
Greenwood | English | name | A placename / A number of places in the United States: / A suburban town in Caddo Parish, Louisiana. | countable uncountable | ||
Greenwood | English | name | A placename / A number of places in the United States: / A town in Oxford County, Maine. | countable uncountable | ||
Greenwood | English | name | A placename / A number of places in the United States: / A neighbourhood of the town of Wakefield, Middlesex County, Massachusetts. | countable uncountable | ||
Greenwood | English | name | A placename / A number of places in the United States: / An unincorporated community in Ely Township, Marquette County, Michigan. | countable uncountable | ||
Greenwood | English | name | A placename / A number of places in the United States: / A minor city in Hennepin County, Minnesota. | countable uncountable | ||
Greenwood | English | name | A placename / A number of places in the United States: / A city, the county seat of Leflore County, Mississippi. | countable uncountable | ||
Greenwood | English | name | A placename / A number of places in the United States: / A city in Jackson County and Cass County, Missouri. | countable uncountable | ||
Greenwood | English | name | A placename / A number of places in the United States: / A village in Cass County, Nebraska. | countable uncountable | ||
Greenwood | English | name | A placename / A number of places in the United States: / A town in Steuben County, New York. | countable uncountable | ||
Greenwood | English | name | A placename / A number of places in the United States: / A neighbourhood of Tulsa, Oklahoma. Nickname: Black Wall Street. | countable uncountable | ||
Greenwood | English | name | A placename / A number of places in the United States: / A census-designated place in Logan Township, Blair County, Pennsylvania. | countable uncountable | ||
Greenwood | English | name | A placename / A number of places in the United States: / An unincorporated community in Franklin County, Pennsylvania. | countable uncountable | ||
Greenwood | English | name | A placename / A number of places in the United States: / A city, the county seat of Greenwood County, South Carolina. | countable uncountable | ||
Greenwood | English | name | A placename / A number of places in the United States: / An unincorporated community in Charles Mix County, South Dakota. | countable uncountable | ||
Greenwood | English | name | A placename / A number of places in the United States: / A ghost town in Lawrence County, South Dakota. | countable uncountable | ||
Greenwood | English | name | A placename / A number of places in the United States: / A neighbourhood of Clarksville, Montgomery County, Tennessee. | countable uncountable | ||
Greenwood | English | name | A placename / A number of places in the United States: / An unincorporated community in Midland County, Texas. | countable uncountable | ||
Greenwood | English | name | A placename / A number of places in the United States: / A small town in Parker County, or Wise County, Texas. | countable uncountable | ||
Greenwood | English | name | A placename / A number of places in the United States: / An unincorporated community in Wise County, Texas. | countable uncountable | ||
Greenwood | English | name | A placename / A number of places in the United States: / An unincorporated community in Albemarle County, Virginia. | countable uncountable | ||
Greenwood | English | name | A placename / A number of places in the United States: / A former community in Bath County, Virginia, now flooded. | countable uncountable | ||
Greenwood | English | name | A placename / A number of places in the United States: / An unincorporated community in Whatcom County, Washington. | countable uncountable | ||
Greenwood | English | name | A placename / A number of places in the United States: / A neighbourhood in north-central Seattle, Washington. | countable uncountable | ||
Greenwood | English | name | A placename / A number of places in the United States: / A place in West Virginia: / An unincorporated community in Boone County, West Virginia. | countable uncountable | ||
Greenwood | English | name | A placename / A number of places in the United States: / A place in West Virginia: / An unincorporated community in Doddridge County, West Virginia. | countable uncountable | ||
Greenwood | English | name | A placename / A number of places in the United States: / A place in West Virginia: / A ghost town in Fayette County, West Virginia. | countable uncountable | ||
Greenwood | English | name | A placename / A number of places in the United States: / A place in West Virginia: / An unincorporated community in Morgan County, West Virginia. | countable uncountable | ||
Greenwood | English | name | A placename / A number of places in the United States: / A place in Wisconsin: / A city in Clark County, Wisconsin. | countable uncountable | ||
Greenwood | English | name | A placename / A number of places in the United States: / A place in Wisconsin: / A town in Taylor County, Wisconsin. | countable uncountable | ||
Greenwood | English | name | A placename / A number of places in the United States: / A place in Wisconsin: / A town and unincorporated community in Vernon County, Wisconsin. | countable uncountable | ||
Greenwood | English | name | A placename / A number of places in the United States: / A number of townships in the United States, listed under Greenwood Township. | countable uncountable | ||
Greenwood | English | name | A placename / A place in Australia: / A rural locality in Toowoomba Region, Queensland. | countable uncountable | ||
Greenwood | English | name | A placename / A place in Australia: / A suburb of Perth, in the City of Joondalup, Western Australia. | countable uncountable | ||
Greenwood | English | name | A placename / Ellipsis of Greenwood County. | abbreviation alt-of countable ellipsis uncountable | ||
Heathfield | English | name | A number of places in England: / A settlement in Thriplow and Heathfield parish, South Cambridgeshire district, Cambridgeshire (OS grid ref TL4546). | |||
Heathfield | English | name | A number of places in England: / A village and industrial estate in Bovey Tracey parish, Teignbridge district, Devon (OS grid ref SX8376). | |||
Heathfield | English | name | A number of places in England: / A market town in Heathfield and Waldron parish, Wealden district, East Sussex (OS grid ref TQ5820). | |||
Heathfield | English | name | A number of places in England: / A hamlet in Rotherfield parish, Wealden district, East Sussex (OS grid ref TQ5630). | |||
Heathfield | English | name | A number of places in England: / A hamlet in Alkington parish, Stroud district, Gloucestershire (OS grid ref ST7098). | |||
Heathfield | English | name | A number of places in England: / A suburb of Fareham, Fareham district, Hampshire (OS grid ref SU5506). | |||
Heathfield | English | name | A number of places in England: / A tiny hamlet in Claxby parish, West Lindsey district, Lincolnshire (OS grid ref TF1193). | |||
Heathfield | English | name | A number of places in England: / A hamlet in Stonebeck Down parish, Nidderdale, North Yorkshire, previously in Harrogate borough (OS grid ref SE1367). | |||
Heathfield | English | name | A number of places in England: / A small village in Oake parish, Somerset, previously in Somerset West and Taunton district (OS grid ref ST1626). | |||
Heathfield | English | name | A number of places in England: / A settlement in West Bagborough parish, Somerset (OS grid ref ST1633). | |||
Heathfield | English | name | A built-up area in South Ayrshire council area, Scotland, between Ayr and Prestwick (OS grid ref NS3523). | |||
Heathfield | English | name | A township in Adelaide Hills council area, South Australia. | |||
Heathfield | English | name | A suburb of Cape Town, South Africa. | |||
Huhn | German | noun | chicken | in-plural neuter strong | ||
Huhn | German | noun | hen | neuter strong | ||
Huhn | German | noun | clipping of Hühnervogel (“landfowl”) | abbreviation alt-of clipping neuter strong | ||
Imme | German | noun | bee | archaic feminine poetic | ||
Imme | German | noun | a swarm of bees (m or f) | feminine obsolete | ||
Karkin | English | name | One of eight divisions of the Ohlone Native American people of northern California. | |||
Karkin | English | name | The spoken language by this people, an Ohlone dialect in the Utian family. | |||
Kevin | English | name | A male given name from Irish. | |||
Kevin | English | name | A working-class male. | British derogatory slang | ||
LW | English | noun | Initialism of left wing. | abbreviation alt-of countable initialism uncountable | ||
LW | English | noun | Initialism of letter writer. | abbreviation alt-of countable initialism letter uncountable | ||
LW | English | noun | Abbreviation of loanword. | human-sciences linguistics sciences | abbreviation alt-of countable uncountable | |
LW | English | noun | Initialism of long wave. | business electrical-engineering electricity electromagnetism electronics energy engineering natural-sciences physical-sciences physics | abbreviation alt-of countable initialism uncountable | |
LW | English | noun | Initialism of low water. | abbreviation alt-of countable initialism uncountable | ||
LW | English | noun | Initialism of lowest weight. | abbreviation alt-of countable initialism uncountable | ||
Lende | German | noun | loin | feminine | ||
Lende | German | noun | lumbar region (lower back) | anatomy medicine sciences | feminine | |
Lima | English | name | The capital city of Peru. | |||
Lima | English | name | A number of places in the United States: / A township and village therein, in Adams County, Illinois. | |||
Lima | English | name | A number of places in the United States: / A township in LaGrange County, Indiana. | |||
Lima | English | name | A number of places in the United States: / A township in Washtenaw County, Michigan. | |||
Lima | English | name | A number of places in the United States: / A township in Cass County, Minnesota. | |||
Lima | English | name | A number of places in the United States: / A town in Beaverhead County, Montana. | |||
Lima | English | name | A number of places in the United States: / A town and village therein, in Livingston County, New York. | |||
Lima | English | name | A number of places in the United States: / A city, the county seat of Allen County, Ohio. | |||
Lima | English | name | A number of places in the United States: / A former township in Licking County, Ohio, merged into Pataskala in 1996. | |||
Lima | English | name | A number of places in the United States: / A town in Seminole County, Oklahoma. | |||
Lima | English | name | A number of places in the United States: / A census-designated place in Middletown Township, Delaware County, Pennsylvania. | |||
Lima | English | name | A number of places in the United States: / A town in Grant County, Wisconsin. | |||
Lima | English | name | A number of places in the United States: / A town and unincorporated community in Pepin County, Wisconsin. | |||
Lima | English | name | A number of places in the United States: / A town in Rock County, Wisconsin. | |||
Lima | English | name | A number of places in the United States: / A town in Sheboygan County, Wisconsin. | |||
Lèmbörg | Limburgish | name | Limburg, a province of the Netherlands. | neuter | ||
Lèmbörg | Limburgish | name | Limburg, a province of Belgium. | neuter | ||
MMC | English | name | Initialism of Montreal Metropolitan Community. | government | abbreviation alt-of initialism | |
MMC | English | noun | Initialism of metal matrix composite. | abbreviation alt-of countable initialism uncountable | ||
MMC | English | noun | Initialism of multimedia card. | business electrical-engineering electricity electromagnetism electronics energy engineering natural-sciences physical-sciences physics | abbreviation alt-of countable initialism uncountable | |
MMC | English | noun | Initialism of maximum material condition. | engineering natural-sciences physical-sciences | abbreviation alt-of countable initialism uncountable | |
MMC | English | noun | Initialism of meningomyelocele. | abbreviation alt-of countable initialism uncountable | ||
MMC | English | noun | Initialism of male main character. | abbreviation alt-of countable initialism uncountable | ||
Menagerie | German | noun | menagerie (collection of live wild animals) | feminine | ||
Menagerie | German | noun | menagerie (a mix of various things) | feminine | ||
Menlo Park | English | name | A city in San Mateo County, California, United States. | |||
Menlo Park | English | name | An unincorporated community in Middlesex County, New Jersey, United States. | |||
Metellus | Latin | name | A Roman cognomen — famously held by | declension-2 masculine singular | ||
Metellus | Latin | name | A Roman cognomen — famously held by: / Quintus Caecilius Metellus, a Roman consul | declension-2 masculine singular | ||
Motzkin | English | name | A transliteration of the Ukrainian surname Моцкін (Mockin). | |||
Motzkin | English | name | A surname. | |||
Nock | German | noun | bridge wing | nautical transport | feminine mixed neuter strong | |
Nock | German | noun | yardarm | nautical transport | feminine mixed neuter strong | |
OFC | English | noun | Acronym of original female character (“a female original character”). | lifestyle | abbreviation acronym alt-of slang | |
OFC | English | noun | Abbreviation of officer. | government law-enforcement military politics war | abbreviation alt-of | |
OFC | English | noun | Initialism of oxygen-free copper. | abbreviation alt-of initialism | ||
OFC | English | noun | Initialism of orbitofrontal cortex. | abbreviation alt-of initialism | ||
OFC | English | name | Oceania Football Confederation | |||
Olympiad | English | noun | A four-year period, particularly (historical) those based on Hippias's computations of the ancient Olympic Games which placed Coroebus's footrace victory in 776 BCE and (sports) those based on the modern Summer Olympic Games first held in 1896. | |||
Olympiad | English | noun | Synonym of Olympic Games: an instance of the ancient or modern Olympic Games. | hobbies lifestyle sports | proscribed sometimes | |
Olympiad | English | noun | A competition aspiring to the importance of the Olympic Games or considered similar to them, especially one occurring at 4-year intervals, representing a national or international range of amateur student rather than professional adult competition, and/or requiring the highest level of ability in the field for success. | broadly | ||
Oseias | Portuguese | name | Hosea (a prophet) | biblical lifestyle religion | masculine | |
Oseias | Portuguese | name | Hosea (a book of the Bible) | biblical lifestyle religion | masculine | |
Oseias | Portuguese | name | a male given name from Hebrew | masculine | ||
Palermo | Italian | name | Palermo (the capital city and province of Sicily, Italy) | masculine | ||
Palermo | Italian | name | the letter P in the Italian spelling alphabet | masculine | ||
Partito Comunista Italiano | Italian | name | Italian Communist Party, specifically: / an Italian left-wing political party, active from 1943 to 1991 | government politics | historical masculine | |
Partito Comunista Italiano | Italian | name | Italian Communist Party, specifically: / an Italian left-wing political party, active since 2016 | government politics | masculine | |
Phineas | English | name | Alternative form of Phinehas. | alt-of alternative | ||
Phineas | English | name | A male given name from Ancient Greek, Hebrew, or Egyptian of biblical origin. | |||
R | Tagalog | character | The twentieth letter of the Tagalog alphabet (the Filipino alphabet), called ar and written in the Latin script. | letter uppercase | ||
R | Tagalog | character | The fifteenth letter of the Tagalog alphabet (the Abakada alphabet), called ra and written in the Latin script. | letter uppercase | ||
R | Tagalog | character | The twenty-first letter of the Tagalog alphabet (the Abecedario), called ere and written in the Latin script. | historical letter uppercase | ||
Raya | Malay | name | a female given name | |||
Raya | Malay | noun | ellipsis of Hari Raya Aidilfitri, Eid al-Fitr, the Muslim festival that marks the end of the Ramadan fast. | Malaysia abbreviation alt-of ellipsis informal | ||
Raya | Malay | noun | any important celebratory occasion of a similar scale | Malaysia informal | ||
Requisite | German | noun | props storage room | broadcasting entertainment film lifestyle media television theater | feminine | |
Requisite | German | noun | prop | colloquial feminine | ||
Riju | Sicilian | name | Reggio Calabria (a city in Italy) | masculine | ||
Riju | Sicilian | name | Reggio Calabria (a province of Italy) | masculine | ||
Rücken | German | noun | back | anatomy medicine sciences | masculine strong | |
Rücken | German | noun | back / ellipsis of Rückenschmerzen; back pain, especially chronic back pain | anatomy medicine sciences | abbreviation alt-of ellipsis informal masculine strong | |
Rücken | German | noun | ellipsis of Buchrücken (“spine of a book”) | abbreviation alt-of ellipsis masculine strong | ||
Sauregurkenzeit | German | noun | dog days (a period when there is little economic, political, and cultural activity, chiefly during the summer break) | feminine | ||
Sauregurkenzeit | German | noun | slow news day; silly season | journalism media | feminine | |
Schneiderian | English | adj | Of or relating to Kurt Schneider (1887–1967), German psychiatrist, or the psychotic symptoms he listed as being particularly characteristic of schizophrenia. | |||
Schneiderian | English | adj | Discovered or described by Konrad Viktor Schneider, a German anatomist of the 17th century. | anatomy medicine sciences | ||
St. George's | English | name | The capital city of Grenada. | |||
St. George's | English | name | A town in Newfoundland, Newfoundland and Labrador, Canada. | |||
St. George's | English | name | A civil parish of Kings County, Prince Edward Island, Canada. | |||
St. George's | English | name | A town in Bermuda. | |||
Strich | German | noun | stroke | masculine strong | ||
Strich | German | noun | line | masculine strong | ||
Strich | German | noun | the direction to which hairs, or similar things, are inclined | masculine strong | ||
Strich | German | noun | streetwalkers' district | informal masculine strong | ||
Strich | German | noun | prostitution (chiefly as a milieu) | informal masculine strong | ||
Strich | German | noun | prime (derivation symbol) | mathematics sciences | masculine strong | |
Süden | German | noun | south (direction) | masculine no-plural strong | ||
Süden | German | noun | south (region) | masculine no-plural strong | ||
Teruel | Spanish | name | Teruel (a province of Aragon, Spain; capital: Teruel) | |||
Teruel | Spanish | name | Teruel (a city in Teruel, Spain) | |||
Teruel | Spanish | name | the letter T in the Spanish spelling alphabet | |||
Torpedo | German | noun | torpedo (weapon) | government military politics war | masculine strong | |
Torpedo | German | noun | torpedo (fish) | biology natural-sciences zoology | masculine strong | |
VCC | English | noun | Common Collector Voltage; the positive supply voltage for an integrated circuit containing bipolar junction transistors. | business electrical-engineering electricity electromagnetism electronics energy engineering natural-sciences physical-sciences physics | ||
VCC | English | noun | Initialism of Video Compact Cassette. | broadcasting media television | abbreviation alt-of initialism | |
Weinverkoster | German | noun | winetaster | masculine strong | ||
Weinverkoster | German | noun | tastevin | masculine rare strong | ||
Weis | Luxembourgish | noun | way, manner | feminine | ||
Weis | Luxembourgish | noun | tune, melody | feminine | ||
a vuoto | Italian | prep_phrase | to no purpose, in vain | idiomatic | ||
a vuoto | Italian | prep_phrase | open (of a string) | entertainment lifestyle music | ||
abalar | Portuguese | verb | to shake (cause (something) to move from side to side) | transitive | ||
abalar | Portuguese | verb | to shake (to disturb emotionally) | transitive | ||
abalar | Portuguese | verb | to affect, unsettle, shock | transitive | ||
abalar | Portuguese | verb | to shake (move from side to side) | intransitive | ||
abalar | Portuguese | verb | to leave, go away | intransitive | ||
abalar | Portuguese | verb | to be affected, unsettled, shocked | reflexive | ||
abalar | Portuguese | verb | to be frightened | reflexive | ||
abrigar | Spanish | verb | to wrap up (to put on abundant clothing) | reflexive transitive | ||
abrigar | Spanish | verb | to cover | |||
abrigar | Spanish | verb | to shelter, to protect | |||
abrigar | Spanish | verb | to bundle up | reflexive | ||
abscheulich | German | adj | abominable, hideous | |||
abscheulich | German | adj | abhorrent, detestable | |||
abscheulich | German | adv | hideously, beastly, abominably, detestably | |||
absentee | English | noun | A person who is absent from his or her employment, school, post, duty, etc. | |||
absentee | English | noun | A person who is absent from his or her employment, school, post, duty, etc. / Designating a person absent in a particular capacity, sometimes implying that they are difficult to contact, unresponsive, avoiding their responsibilities, etc. | attributive | ||
absentee | English | noun | Something that is not present where it might be expected. | |||
absentee | English | noun | Designating something whose owner, person responsible, etc. is absent. | attributive | ||
absentee | English | noun | A landholder who lives in another district or country than the one in which his estate is situated. | British historical | ||
absentee | English | noun | A voter who is not present at the time of voting; absentee voter. | |||
absolutorium | Kashubian | noun | discharge, vote of approval, vote of acceptance | law | neuter | |
absolutorium | Kashubian | noun | certificate of completion | education | neuter | |
aciua | Romanian | verb | to take or find shelter, hide | |||
aciua | Romanian | verb | to give shelter | rare | ||
acontizo | Latin | verb | to shoot a dart | conjugation-1 intransitive no-perfect | ||
acontizo | Latin | verb | to spout or gush forth | conjugation-1 intransitive no-perfect | ||
actress | English | noun | A female who performs on the stage or in films. | |||
actress | English | noun | A female doer or "actor" (in a general sense). | archaic | ||
adaptational | English | adj | Relating or pertaining to adaptation, or the adjustment of one thing to another; adaptive | not-comparable | ||
adaptational | English | adj | Applied to physiological or functional modifications of parts or organs, as distinguished from morphological or structural changes. | biology natural-sciences | not-comparable | |
agam-agam | Tagalog | noun | doubt; worry; anxiety; foreboding; misgiving | |||
agam-agam | Tagalog | noun | reflection; meditation | |||
aine | Estonian | noun | substance, material | |||
aine | Estonian | noun | matter | |||
aine | Estonian | noun | school subject, university course | |||
airplane | English | noun | A powered heavier-than-air aircraft with fixed wings. | Canada Philippines US | ||
airplane | English | noun | A game to encourage small children to eat, in which the parent or carer pretends a spoonful of food is an aircraft flying into the child's mouth. | Canada Philippines US | ||
airplane | English | verb | To fly in an aeroplane. | intransitive | ||
airplane | English | verb | To transport by aeroplane. | transitive | ||
ajustar | Spanish | verb | to adjust, to set | |||
ajustar | Spanish | verb | to fine-tune | |||
ajustar | Spanish | verb | to fit | |||
ajustar | Spanish | verb | to conform to, abide by, act in accordance with | reflexive | ||
ajustar | Spanish | verb | to adjust (oneself/itself) | reflexive | ||
akt | Swedish | noun | act; a division of a theatrical performance | common-gender | ||
akt | Swedish | noun | act, ceremony | common-gender | ||
akt | Swedish | noun | document | common-gender | ||
akt | Swedish | noun | attention, intent | common-gender | ||
alation | English | noun | The state of being winged. | uncountable | ||
alation | English | noun | A wing or wing-like structure. | countable | ||
alcalin | French | adj | alkali; alkaline | relational | ||
alcalin | French | adj | alkaline (not acidic) | |||
allevio | Latin | verb | to make light, lighten | conjugation-1 | ||
allevio | Latin | verb | to relieve, alleviate | conjugation-1 figuratively | ||
aloes | Polish | noun | aloe (any plant of the genus Aloe) | inanimate masculine | ||
aloes | Polish | noun | aloe (strong, bitter drink made from the juice of aloe plants) | inanimate masculine | ||
alveolitis | English | noun | An inflammation of the alveoli in the lungs. | medicine sciences | uncountable | |
alveolitis | English | noun | An inflammation of a dental alveolus (tooth socket). | medicine sciences | uncountable | |
ambruk | Indonesian | verb | to collapse | |||
ambruk | Indonesian | verb | to fall ill | |||
ambruk | Indonesian | verb | to bankrupt | |||
amorph | English | noun | a null mutation. | biology genetics medicine natural-sciences sciences | ||
amorph | English | noun | a mutation that causes a complete loss of gene function. | biology genetics medicine natural-sciences sciences | ||
apheresis | English | noun | Elision, suppression, or complete loss of a letter or sound (syllable) from the beginning of a word, such as the development of special from especial. | human-sciences linguistics phonetics phonology prosody sciences | Canada US countable uncountable | |
apheresis | English | noun | The removal of blood from a patient, and the removal of certain components (such as platelets) from that blood, followed by the transfusion of the filtered blood back to the donor (patient). | medicine sciences | Canada US countable specific uncountable | |
apheresis | English | noun | Extirpation or extraction of a superfluity (especially a pathological one) from the body, especially blood. | medicine sciences | Canada US countable general obsolete uncountable | |
apparaître | French | verb | to appear (become visible) | |||
apparaître | French | verb | to appear, to seem | |||
apparaître | French | verb | to spawn | video-games | ||
armonizzare | Italian | verb | to harmonize | ambitransitive | ||
armonizzare | Italian | verb | to attune (music) | transitive | ||
armonizzare | Italian | verb | to match (colours/colors) | transitive | ||
as God intended | English | phrase | According to the way things are when one's own preferences, ideas, methods, values, etc., are applied or followed. Commonly a disguised or subconscious complaint that things are otherwise. | excessive humorous sarcastic usually | ||
as God intended | English | phrase | Used other than figuratively or idiomatically: see as, God, intended. | |||
asam garam | Malay | noun | seasoning | |||
asam garam | Malay | noun | experience | figuratively idiomatic | ||
ascapir | Aromanian | verb | to strike a light; get sparks (from a cigarette lighter) | |||
ascapir | Aromanian | verb | to sparkle | |||
ascapir | Aromanian | verb | to discharge a flash of lightning | |||
asero | Tagalog | noun | steel | |||
asero | Tagalog | noun | nib; penpoint | |||
asero | Tagalog | noun | ruling pen | |||
asetaatti | Finnish | noun | acetate (salt or ester of acetic acid) | chemistry natural-sciences organic-chemistry physical-sciences | ||
asetaatti | Finnish | noun | cellulose acetate | colloquial | ||
assujettir | French | verb | to subject | |||
assujettir | French | verb | to subjugate, to subdue | |||
assujettir | French | verb | to secure, make fast | |||
at | Turkish | noun | horse | |||
at | Turkish | noun | knight | board-games chess games | ||
at | Turkish | verb | second-person singular imperative of atmak | form-of imperative second-person singular | ||
at Her Majesty's pleasure | English | prep_phrase | indefinitely; for an arbitrary period determined by the monarch or her government (especially for indefinite tenure or imprisonment) | law | ||
at Her Majesty's pleasure | English | prep_phrase | in prison | broadly informal | ||
auringonhattu | Finnish | noun | echinacea, coneflower, purple coneflower (any of the nine herbs of genus Echinacea). | business commerce commercial | ||
auringonhattu | Finnish | noun | echinacea, coneflower, purple coneflower (any of the nine herbs of genus Echinacea). / eastern purple coneflower, purple coneflower, Echinacea purpurea | business commerce commercial | ||
auss | Latvian | noun | ear (the organ of hearing) | anatomy medicine sciences | declension-6 feminine | |
auss | Latvian | noun | an individual human being | declension-6 feminine figuratively | ||
auss | Latvian | noun | ear (the capacity to hear; understanding, awareness of what one hears) | declension-6 feminine | ||
auss | Latvian | noun | ears (elongated, protruding lateral parts of certain objects) | declension-6 feminine plural usually | ||
autodeterminarsi | Italian | verb | to undergo self-determination | |||
autodeterminarsi | Italian | verb | to self-fulfill (of a prophecy) | |||
avam | Azerbaijani | adj | unenlightened, ignorant | |||
avam | Azerbaijani | adj | uneducated, illiterate | |||
avam | Azerbaijani | adj | naive | |||
avholde | Norwegian Bokmål | verb | to abstain or refrain (fra / from) | reflexive | ||
avholde | Norwegian Bokmål | verb | to hold (e.g. a meeting) | |||
azért | Hungarian | pron | causal-final singular of az | causal-final form-of singular | ||
azért | Hungarian | det | causal-final singular of az | causal-final form-of singular | ||
azért | Hungarian | adv | for that reason, the reason (for/why…) is (that)…, because (before a clause of cause) | not-comparable | ||
azért | Hungarian | adv | so as to…, in order to…, so that…, in order that… (before a clause of purpose) | not-comparable | ||
azért | Hungarian | adv | even so, anyway, regardless, all the same, though (at the end of a sentence), nonetheless, notwithstanding, in any case, at any rate (usually after an explicit or implicit concessive clause) | not-comparable often | ||
balat | Tagalog | noun | skin | anatomy medicine sciences | ||
balat | Tagalog | noun | pelt; hide; animal skin | |||
balat | Tagalog | noun | rind; peel | |||
balat | Tagalog | noun | wrapper; packaging (of chips, candy, etc.) | |||
balat | Tagalog | noun | shell (of eggs, mollusks, nuts, etc.) | |||
balat | Tagalog | noun | cover (of a book) | |||
balat | Tagalog | noun | bark (of a tree) | |||
balat | Tagalog | noun | husk (of a coconut) | |||
balat | Tagalog | noun | birthmark on one's skin; livid spot on one's skin | |||
banana oil | English | noun | Nonsense. | dated slang uncountable | ||
banana oil | English | noun | The chemical substance isoamyl acetate. | chemistry natural-sciences organic-chemistry physical-sciences | countable uncountable | |
banana oil | English | noun | Used other than figuratively or idiomatically: see banana, oil. | countable uncountable | ||
barbican | English | noun | A tower at the entrance to a castle or fortified town. | |||
barbican | English | noun | A fortress at the end of a bridge. | |||
barbican | English | noun | An opening in the wall of a fortress through which the guns are levelled; a narrow loophole through which arrows and other missiles may be shot. | |||
barbican | English | noun | A temporary wooden tower built for defensive purposes. | |||
barn | Swedish | noun | a child (person who has not reached adulthood) | neuter | ||
barn | Swedish | noun | a child (son or daughter) | neuter | ||
barn | Swedish | noun | a child (figurative offspring) | figuratively neuter | ||
barn | Swedish | noun | barn (a unit of area in nuclear physics) | neuter uncountable | ||
bautō | Proto-West Germanic | noun | that which bumps or pushes; pusher | masculine reconstruction | ||
bautō | Proto-West Germanic | noun | that which pushes up or is raised; bump, knob | masculine reconstruction | ||
bautō | Proto-West Germanic | noun | knot, bundle | masculine reconstruction | ||
bać | Old Polish | verb | to be afraid, to fear | imperfective reflexive | ||
bać | Old Polish | verb | to be afraid for; to worry, to fret | imperfective reflexive | ||
beherzigen | German | verb | to take to heart | weak | ||
beherzigen | German | verb | to heed | weak | ||
belegen | German | verb | to cover | weak | ||
belegen | German | verb | to fill (a sandwich etc.) | weak | ||
belegen | German | verb | to document, back, substantiate | weak | ||
belegen | German | verb | to enroll for; to take (a course) | education | weak | |
belegen | German | verb | to bombard | weak | ||
belegen | German | verb | to reserve (a seat, room etc.); to occupy (a building) | weak | ||
belegen | German | verb | to mate with (a female animal) | weak | ||
beredning | Swedish | noun | processing | common-gender | ||
beredning | Swedish | noun | a meeting (where items on an agenda are processed) | common-gender | ||
beredning | Swedish | noun | an advisory council | common-gender | ||
berozsdásodik | Hungarian | verb | to rust, rust up (to become rusty) | intransitive | ||
berozsdásodik | Hungarian | verb | to rust into | intransitive rare | ||
berozsdásodik | Hungarian | verb | to rust | colloquial figuratively intransitive usually | ||
beschlagen | German | verb | to coat with condensation, fog up, steam up | class-6 strong | ||
beschlagen | German | verb | to mount | class-6 strong | ||
beschlagen | German | verb | to fit with nails, studs, clasps, etc. | class-6 strong | ||
beschlagen | German | verb | to put horseshoes on a horse | class-6 strong | ||
beschlagen | German | verb | to furl (a sail) | class-6 strong | ||
beschlagen | German | verb | to stamp, flatten | class-6 strong | ||
beschlagen | German | verb | to grow moldy or tarnished | class-6 strong | ||
beschlagen | German | verb | past participle of beschlagen | form-of participle past | ||
beschlagen | German | adj | coated with condensation, fogged up, steamed up | |||
beschlagen | German | adj | tarnished | |||
beschlagen | German | adj | proficient, knowledgeable | |||
bestijgen | Dutch | verb | to mount | transitive | ||
bestijgen | Dutch | verb | to climb, to ascend | transitive | ||
bezeilen | Dutch | verb | to sail on (a body of water), to sail | transitive | ||
bezeilen | Dutch | verb | to reach by sailing, to arrive (by sailing) at | obsolete transitive | ||
bezeilen | Dutch | verb | to overtake by sailing, to encounter while sailing | obsolete transitive | ||
bijak | Indonesian | adj | wise, clever, skillful | |||
bijak | Indonesian | adj | good in speaking | dialectal | ||
biopolitics | English | noun | The interdisciplinary studies relating biology and political science. | uncountable | ||
biopolitics | English | noun | Politics (style of government) that regulates populations through biopower. | uncountable | ||
biopolitics | English | noun | Anticapitalist insurrection using life and the body as weapons. | uncountable | ||
biopolitics | English | noun | The political application of bioethics. | uncountable | ||
biopolitics | English | noun | A political spectrum that reflects positions towards the sociopolitical consequences of biotechnology. | uncountable | ||
bisou | French | noun | kiss (friendly kiss) | masculine | ||
bisou | French | noun | lots of love | in-plural masculine | ||
blbost | Czech | noun | rubbish (nonsense) | feminine informal | ||
blbost | Czech | noun | stupidity | feminine | ||
blbost | Czech | noun | bollocks | feminine | ||
blēwaz | Proto-Germanic | adj | blue | reconstruction | ||
blēwaz | Proto-Germanic | adj | a dark bluish or grey color, black | reconstruction | ||
bolígrafo | Spanish | noun | ballpoint pen | masculine | ||
bolígrafo | Spanish | noun | drunkard (drunk person) | El-Salvador Guatemala colloquial masculine | ||
borderland | English | noun | Land near a border; marches. | |||
borderland | English | noun | An intermediate state, category, etc. | figuratively | ||
bracciata | Italian | noun | stroke | hobbies lifestyle sports swimming | feminine | |
bracciata | Italian | noun | armful | feminine | ||
brulichio | Italian | noun | swarming | masculine | ||
brulichio | Italian | noun | whirl, seething, teeming | figuratively masculine | ||
bucã | Aromanian | noun | cheek | feminine | ||
bucã | Aromanian | noun | buttcheek | feminine | ||
bucã | Aromanian | noun | thigh, haunch | feminine | ||
bugok | Tagalog | adj | rotten | |||
bugok | Tagalog | adj | imbecile; idiotic; dumb; stupid | |||
bugok | Tagalog | noun | rotten egg | |||
bugok | Tagalog | noun | imbecile; simpleton | |||
buy in | English | noun | Misspelling of buy-in. | alt-of countable misspelling uncountable | ||
buy in | English | verb | To accept an idea as valid; to join in on a concept. | |||
buy in | English | verb | To invest as part of a group; to put one's personal stake in an investment. | |||
buy in | English | verb | To buy back for the owner at an auction. | |||
buy in | English | verb | For the buyer of securities, whose seller fails to deliver the securities contracted for, to buy the securities from a third party and demand the difference in price from the original seller. | business finance | ||
bławatny | Polish | adj | of a type of silk fabric | historical not-comparable relational | ||
bławatny | Polish | adj | cornflower | not-comparable obsolete | ||
cache | English | noun | A store, protected or hidden in some way, of things that may be required in the future, such that they can be retrieved rapidly. | |||
cache | English | noun | A fast temporary storage where recently or frequently used information is stored to avoid having to reload it from a slower storage medium. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | ||
cache | English | noun | A container containing treasure in a global treasure-hunt game. | |||
cache | English | verb | To place in a cache. | transitive | ||
cache | English | verb | To store data in a cache. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | transitive | |
cache | English | verb | to store up, stockpile | |||
cache | English | noun | Misspelling of cachet. | alt-of misspelling | ||
cailleach-oidhche | Scottish Gaelic | noun | owl | feminine | ||
cailleach-oidhche | Scottish Gaelic | noun | spiritless fellow | feminine | ||
cameltoe | English | noun | The visible outline of a woman's labia or vulva, as a consequence of wearing tight pants. | slang | ||
cameltoe | English | noun | The pudendal cleft itself. | slang | ||
cameltoe | English | verb | To wear a piece of clothing such that the outline of the labia is visible. | intransitive rare slang | ||
cannoniere | Italian | noun | gunner | masculine | ||
cannoniere | Italian | noun | striker | ball-games games hobbies lifestyle soccer sports | masculine | |
cannoniere | Italian | adj | feminine plural of cannoniero | feminine form-of plural | ||
cannoniere | Italian | noun | plural of cannoniera | feminine form-of plural | ||
cearban | Scottish Gaelic | noun | shark, basking shark | masculine | ||
cearban | Scottish Gaelic | noun | buttercup | masculine | ||
ceroboh | Indonesian | adj | clumsy | |||
ceroboh | Indonesian | adj | awkward | |||
ceroboh | Indonesian | adj | impolite; rude | |||
ceroboh | Indonesian | adj | cruel | |||
chaos | Dutch | noun | chaos (disorder) | masculine uncountable | ||
chaos | Dutch | noun | primordial disorder | masculine uncountable | ||
charge | French | noun | load, burden | feminine | ||
charge | French | noun | cargo, freight | feminine | ||
charge | French | noun | responsibility, charge | feminine | ||
charge | French | noun | charge | law | feminine | |
charge | French | noun | charge | government military politics war | feminine | |
charge | French | noun | caricature, comic exaggeration | feminine | ||
charge | French | noun | charge | natural-sciences physical-sciences physics | feminine | |
charge | French | noun | charge | government heraldry hobbies lifestyle monarchy nobility politics | feminine | |
charge | French | noun | costs, expenses | feminine in-plural | ||
charge | French | verb | inflection of charger: / first/third-person singular present indicative/subjunctive | first-person form-of indicative present singular subjunctive third-person | ||
charge | French | verb | inflection of charger: / second-person singular imperative | form-of imperative second-person singular | ||
chato | Spanish | adj | flat | |||
chato | Spanish | adj | pug-nosed | |||
chato | Spanish | adj | annoyed, fed up, sick and tired | Chile | ||
chato | Spanish | adj | kiddo, little one, youngster | Antilles informal | ||
chato | Spanish | adj | (of a person) short | Peru informal | ||
chiudenda | Italian | noun | hedge (that encloses) | feminine | ||
chiudenda | Italian | noun | shutter, blind | feminine | ||
clothe | English | verb | To adorn or cover with clothing; to dress; to supply clothes or clothing. | transitive | ||
clothe | English | verb | To cover or invest, as if with a garment. | figuratively | ||
clínica | Spanish | noun | clinic (small medical facility) | government healthcare | feminine | |
clínica | Spanish | noun | feminine of clínico | feminine form-of | ||
clínica | Spanish | adj | feminine singular of clínico | feminine form-of singular | ||
cockcrowing | English | noun | The crowing sound of a cock. | countable uncountable | ||
cockcrowing | English | noun | cockcrow; daybreak | countable uncountable | ||
cokelat | Indonesian | noun | chocolate (food made from ground roasted cocoa beans) | countable | ||
cokelat | Indonesian | noun | brown (color) | uncountable | ||
commonable | English | adj | Owned, managed or used in common. | not-comparable | ||
commonable | English | adj | Of an animal: that may be pastured on common land. | not-comparable | ||
community service | English | noun | Service or activity performed for the benefit of the community at large, such as cleaning, fundraising, pro bono professional services, etc. | countable uncountable | ||
community service | English | noun | Such work performed as an alternative for a criminal penalty. | law | countable uncountable | |
conceyven | Middle English | verb | To become pregnant; to conceive. | |||
conceyven | Middle English | verb | To cause, lead to. | |||
conceyven | Middle English | verb | To absorb (draw up) | |||
conceyven | Middle English | verb | To feel (an emotion) | |||
conceyven | Middle English | verb | To notice; to observe | |||
conceyven | Middle English | verb | To understand; to comprehend: / To develop a viewpoint. | |||
conceyven | Middle English | verb | To understand; to comprehend: / To plan; to plot. | |||
conciatore | Italian | noun | tanner | masculine | ||
conciatore | Italian | noun | curer | masculine | ||
conclusión | Spanish | noun | conclusion, end | feminine | ||
conclusión | Spanish | noun | completion | feminine | ||
conclusión | Spanish | noun | finding | feminine | ||
conclusión | Spanish | noun | bottom line | feminine | ||
conductor | Spanish | noun | driver | masculine | ||
conductor | Spanish | noun | motorist | masculine | ||
conductor | Spanish | noun | presenter; host (of a television show) | Rioplatense masculine | ||
conductor | Spanish | noun | conductor (transmitter of electricity, heat, light or sound) | masculine | ||
connu | French | adj | known | |||
connu | French | adj | famous | |||
connu | French | noun | a well-known person | masculine | ||
connu | French | verb | past participle of connaître | form-of participle past | ||
conseguir | Spanish | verb | to achieve, succeed in, reach, accomplish, attain | transitive | ||
conseguir | Spanish | verb | to get, obtain, acquire, find, gain, procure, extract, get to | transitive | ||
conseguir | Spanish | verb | to ensure, secure | transitive | ||
conseguir | Spanish | verb | to bring about | transitive | ||
conseguir | Spanish | verb | to raise (e.g. funds or money) | transitive | ||
conseguir | Spanish | verb | to enlist (e.g. support, help or participation) | transitive | ||
conseguir | Spanish | verb | to score | slang transitive | ||
consolate | English | adj | Comforted, consoled. | obsolete | ||
consolate | English | adj | Not disconsolate; contented. | humorous obsolete | ||
consolate | English | verb | To console; to comfort. | nonstandard obsolete | ||
conséquent | French | adj | Acting or operating in a consistent or logical manner; coherent | |||
conséquent | French | adj | Ensuing logically from something else; consequent | |||
conséquent | French | adj | Large; considerable; important; substantial | Europe informal | ||
conséquent | French | noun | the second term in various semantic or logical relationship where the first term is called the antécédent | masculine | ||
conséquent | French | noun | a countersubject | entertainment lifestyle music | masculine | |
conséquent | French | noun | a consequent | human-sciences logic mathematics philosophy sciences | masculine | |
contrapoñer | Galician | verb | to compare | |||
contrapoñer | Galician | verb | to set up against, place in opposition | |||
corc | Catalan | noun | worm (name given to the larvae of various beetles and butterflies which live in and consume wood, grains, fruits, etc.) | masculine | ||
corc | Catalan | noun | cavity | masculine | ||
cribro | Italian | noun | sieve | masculine obsolete | ||
cribro | Italian | noun | cribrose tube | anatomy biology botany medicine natural-sciences sciences | masculine | |
cudd | Welsh | noun | concealment, hiding | masculine | ||
cudd | Welsh | adj | concealed, hidden | |||
cudd | Welsh | adj | concealing, hiding | |||
cuerpo | Spanish | noun | body (the physical structure of a human or animal) | masculine | ||
cuerpo | Spanish | noun | body, torso | masculine | ||
cuerpo | Spanish | noun | body, corpse | masculine | ||
cuerpo | Spanish | noun | body (unified collection of information) | masculine | ||
cuerpo | Spanish | noun | body (comparative viscosity of a liquid) | masculine | ||
cuerpo | Spanish | noun | corps, body, organization (group of people with a common purpose) | masculine | ||
cuerpo | Spanish | noun | corps, force (e.g. army corps, police force) | government law-enforcement military politics war | masculine | |
cuerpo | Spanish | noun | body (three-dimensional object) | geometry mathematics sciences | masculine | |
cuerpo | Spanish | noun | body (shank of a type) | media printing publishing | masculine | |
cuerpo | Spanish | noun | field | algebra mathematics sciences | masculine | |
cuidar | Spanish | verb | to take care of, to care for | intransitive transitive | ||
cuidar | Spanish | verb | to look after, to look out for, to keep an eye on, to guard, to protect, to watch over, to watch out for (implies doing so with care) | transitive | ||
cuidar | Spanish | verb | to mind, to watch, to pay attention | transitive | ||
cuidar | Spanish | verb | to babysit | |||
cuidar | Spanish | verb | to keep, to sit on (e.g. one's house, keeping the place in order) | |||
cuidar | Spanish | verb | to nurse, to nurture, to tend, to tend to, to attend to (e.g. nurse back to health, to tend a garden or yard, tend to a herd or flock) | transitive | ||
cuidar | Spanish | verb | to take care, to take care of, to look after, to care for (oneself) | reflexive | ||
cuidar | Spanish | verb | to be careful of/with, to beware, to watch out for, to be wary of (+ de) | reflexive | ||
cwaniaczyć | Polish | verb | to act slyly or craftily | colloquial imperfective intransitive | ||
cwaniaczyć | Polish | verb | to smartmouth | colloquial imperfective intransitive | ||
céasta | Irish | verb | past participle of céas | form-of participle past | ||
céasta | Irish | adj | miserable | |||
céasta | Irish | adj | excruciating | |||
céasta | Irish | adj | passive (voice) | grammar human-sciences linguistics sciences | ||
céasta | Irish | noun | genitive singular of céasadh | form-of genitive singular | ||
dar uma de | Portuguese | verb | to fake, to pretend to be, to try to be something one isn't | informal slang | ||
dar uma de | Portuguese | verb | to imitate someone or act in a particular way one isn't | informal slang | ||
darag | Scottish Gaelic | noun | small oak tree | feminine | ||
darag | Scottish Gaelic | noun | stunted tree, branchy tree, tree stump | feminine | ||
darrer | Catalan | adj | last (most recent) | |||
darrer | Catalan | adj | last (final) | |||
de-Christianize | English | verb | To make unchristian or non-Christian. | transitive | ||
de-Christianize | English | verb | To deprive of the Christian character of. | transitive | ||
de-Christianize | English | verb | To remove the Christian aspect of. | transitive | ||
de-Christianize | English | verb | To become un-Christian. | intransitive | ||
de-Christianize | English | verb | To renounce one's Christian faith. | intransitive | ||
dead meat | English | noun | A corpse of a slaughtered animal. | uncountable | ||
dead meat | English | noun | Someone in danger of being killed or severely punished. | idiomatic slang uncountable | ||
decoct | English | verb | To make an infusion. | cooking food lifestyle | ||
decoct | English | verb | To reduce, or concentrate by boiling down. | cooking food lifestyle | ||
decoct | English | verb | To heat as if by boiling. | figuratively | ||
decoct | English | verb | To reduce or diminish. | figuratively | ||
decoct | English | verb | To digest in the stomach. | |||
decoct | English | verb | To devise. | transitive | ||
degustator | Polish | noun | taster, tester (person who tastes something, especially food, wine, etc., for quality) | masculine person | ||
degustator | Polish | noun | tester (participant of a testing) | masculine person | ||
deifio | Welsh | verb | to scorch, singe | |||
deifio | Welsh | verb | to blast | |||
deifio | Welsh | verb | to blight | |||
deifio | Welsh | verb | to dive | |||
desfiar | Galician | verb | to fray | |||
desfiar | Galician | verb | to unravel | |||
desfiar | Galician | verb | to challenge | |||
desvio | Portuguese | noun | deviation (the act of deviating; a wandering from the way) | masculine | ||
desvio | Portuguese | noun | distraction (diversion of attention) | masculine | ||
desvio | Portuguese | noun | bypass (a road that passes around something) | masculine | ||
desvio | Portuguese | noun | curve (bend in a road) | masculine | ||
desvio | Portuguese | noun | points (movable rails used to switch a train from one track to another) | masculine | ||
desvio | Portuguese | noun | embezzlement (fraudulent conversion of property from a property owner) | masculine | ||
desvio | Portuguese | noun | deviation from norms or good conduct | masculine | ||
desvio | Portuguese | noun | difference between values | mathematics natural-sciences physical-sciences physics sciences | masculine | |
desvio | Portuguese | verb | first-person singular present indicative of desviar | first-person form-of indicative present singular | ||
dezaktualizować | Polish | verb | to outdate (to make out of date) | imperfective transitive | ||
dezaktualizować | Polish | verb | to become outdated | imperfective reflexive | ||
diachronic | English | adj | Occurring over or changing with time. | |||
diachronic | English | adj | Of, pertaining to or concerned with changes that occur over time. | |||
dimostrant | Maltese | noun | demonstrator | masculine | ||
dimostrant | Maltese | noun | assistant professor | masculine | ||
discography | English | noun | Complete collection of the releases of a musical act. | |||
discography | English | noun | List of all of the releases of a certain musical act, usually with release dates, and often with other information about the releases. | |||
discography | English | noun | radiography of the spine after injection of a contrast medium into a disc. | medicine sciences | ||
dividual | English | adj | Separate, distinct. | not-comparable | ||
dividual | English | adj | Divisible, divided. | not-comparable | ||
dividual | English | adj | Shared, held in common (with others). | not-comparable | ||
diving suit | English | noun | A garment or apparatus worn by a diver for protection from the underwater environment. | |||
diving suit | English | noun | A condom. | slang | ||
divljati | Serbo-Croatian | verb | to act wildly, savagely | intransitive | ||
divljati | Serbo-Croatian | verb | to become wild | intransitive | ||
dligh | Irish | verb | to deserve | |||
dligh | Irish | verb | to merit, earn | |||
dligh | Irish | verb | to owe, be obliged | |||
dordán | Irish | noun | verbal noun of dord | form-of masculine noun-from-verb | ||
dordán | Irish | noun | hum, buzz, drone | masculine | ||
doven | Dutch | verb | to extinguish | ergative | ||
doven | Dutch | verb | to muffle, to deaden (a sound) | |||
doven | Dutch | verb | to become deaf | obsolete | ||
doven | Dutch | verb | to rage, to be crazy | obsolete | ||
doven | Dutch | noun | plural of dove | form-of plural | ||
dressen | Middle English | verb | To direct or aim oneself: / To move; to betake oneself. | reflexive | ||
dressen | Middle English | verb | To direct or aim oneself: / To turn one's body towards (something). | reflexive | ||
dressen | Middle English | verb | To direct or aim oneself: / To put oneself (in a position) | reflexive | ||
dressen | Middle English | verb | To direct or aim oneself: / To think about; to ponder (something). | |||
dressen | Middle English | verb | To direct or aim oneself: / To focus on; to dedicate oneself to | |||
dressen | Middle English | verb | To direct or aim to another: / To guide or direct (a vehicle or animal) | |||
dressen | Middle English | verb | To direct or aim to another: / To put; to set (in a place or position). | |||
dressen | Middle English | verb | To direct or aim to another: / To teach; to counsel. | |||
dressen | Middle English | verb | To direct or aim to another: / To establish control or authority over. | |||
dressen | Middle English | verb | To direct or aim to another: / To address (a message or gift) towards. | |||
dressen | Middle English | verb | To arrange; to ready or tidy: / To adorn; to ornament. | Late-Middle-English rare | ||
dressen | Middle English | verb | To arrange; to ready or tidy: / To prepare or ready food. | cooking food lifestyle | ||
dressen | Middle English | verb | To arrange; to ready or tidy: / To clothe or arm; to gear. | |||
dressen | Middle English | verb | To arrange; to ready or tidy | |||
dressen | Middle English | verb | To fix; to remove accumulated defects. | |||
dressen | Middle English | verb | To form; to create (a structure) | |||
dressen | Middle English | verb | To create; to cause (a situation) | |||
dressen | Middle English | verb | To address; to deal with. | |||
drevьnъ | Proto-Slavic | adj | ancient, archaic | reconstruction | ||
drevьnъ | Proto-Slavic | adj | very old | reconstruction | ||
drobit | Czech | verb | to crumble | ambitransitive imperfective reflexive | ||
drobit | Czech | verb | to split up | ambitransitive imperfective reflexive | ||
druppel | Dutch | noun | drop, dribble, droplet | masculine | ||
druppel | Dutch | noun | a teardrop-shaped RFID key fob | colloquial masculine | ||
druppel | Dutch | verb | inflection of druppelen: / first-person singular present indicative | first-person form-of indicative present singular | ||
druppel | Dutch | verb | inflection of druppelen: / second-person singular present indicative | form-of indicative present second-person singular | ||
druppel | Dutch | verb | inflection of druppelen: / imperative | form-of imperative | ||
dung | English | noun | Manure; animal excrement. | uncountable | ||
dung | English | noun | A type of manure, as from a particular species or type of animal. | countable | ||
dung | English | verb | To fertilize with dung. | transitive | ||
dung | English | verb | To immerse or steep, as calico, in a bath of hot water containing cow dung, done to remove the superfluous mordant. | transitive | ||
dung | English | verb | To release dung: to defecate. | intransitive | ||
dung | English | verb | past participle of ding | form-of obsolete participle past | ||
dung | English | verb | To discard (especially rubbish); to chuck out. | colloquial | ||
dung | English | intj | Alternative spelling of dong (“sound of a bell”). | alt-of alternative | ||
durğun | Azerbaijani | adj | stagnant / lacking freshness, motion, or flow; decaying through stillness | |||
durğun | Azerbaijani | adj | stagnant / without progress or change; stale; inactive | |||
durğun | Azerbaijani | adj | still (not moving) | |||
dénouer | French | verb | to undo (a knot), to unknot | |||
dénouer | French | verb | to untangle, to unravel (a situation) | |||
détricoter | French | verb | to unravel, to undo (stitches) | |||
détricoter | French | verb | to back out on, to undo (a decision), to default | figuratively | ||
déviance | French | noun | deviance (variation from expected behavior or form) | feminine | ||
déviance | French | noun | anomaly | mathematics sciences statistics | feminine | |
dürög | Hungarian | verb | to produce its mating call (of a grouse, capercaillie, bustard, or another member of Galliformes) | intransitive | ||
dürög | Hungarian | verb | to perform its courtship display (of the above birds) | intransitive | ||
eacan | Old English | verb | to increase or enlarge | intransitive | ||
eacan | Old English | verb | to conceive, become pregnant | intransitive | ||
economy | English | noun | Effective management of a community or system, or especially its resources. / The regular operation of nature in the generation, nutrition and preservation of animals or plants. | countable obsolete uncountable | ||
economy | English | noun | Effective management of a community or system, or especially its resources. / System of management; general regulation and disposition of the affairs of a state or nation, or of any department of government. | countable obsolete uncountable | ||
economy | English | noun | Effective management of a community or system, or especially its resources. / A system of rules, regulations, rites and ceremonies. | countable obsolete uncountable | ||
economy | English | noun | Effective management of a community or system, or especially its resources. / The disposition or arrangement of any work. | countable obsolete uncountable | ||
economy | English | noun | The study of money, currency and trade, and the efficient use of resources. | countable uncountable | ||
economy | English | noun | Frugal use of resources. | countable uncountable | ||
economy | English | noun | The system of production and distribution and consumption. The overall measure of a currency system; as the national economy. | countable uncountable | ||
economy | English | noun | The method of divine government of the world. (See Economy (religion) on Wikipedia.Wikipedia.) | lifestyle religion theology | countable uncountable | |
economy | English | noun | The part of a commercial passenger airplane or train reserved for those paying the lower standard fares; economy class. | US countable uncountable | ||
economy | English | noun | Management of one’s residency. | archaic countable uncountable | ||
economy | English | adj | Cheap to run; using minimal resources; representing good value for money; economical. | not-comparable | ||
economy | English | adv | In or via the part of a commercial passenger airplane reserved for those paying the lower standard fares. | US not-comparable | ||
effete | English | adj | exhausted, spent, worn-out. | obsolete | ||
effete | English | adj | Lacking strength or vitality; feeble, powerless, impotent. | |||
effete | English | adj | Decadent, weak through self-indulgence. | |||
effete | English | adj | Affected, overrefined. | |||
einzelsprachlich | German | adj | pertaining to one or more individual languages | not-comparable | ||
einzelsprachlich | German | adj | referring to the period after the break-up of a proto-language | human-sciences linguistics sciences | especially historical not-comparable | |
ekonomie | Czech | noun | economy | feminine | ||
ekonomie | Czech | noun | economics | feminine | ||
elbow | English | noun | The joint between the upper arm and the forearm. | anatomy medicine sciences | ||
elbow | English | noun | Any turn or bend like that of the elbow, in a wall, building, coastline, etc.; an angular or jointed part of any structure, such as the raised arm of a chair or sofa, or a short pipe fitting, turning at an angle or bent. | broadly | ||
elbow | English | noun | A detective. | US dated | ||
elbow | English | noun | Part of a basketball court located at the intersection of the free-throw line and the free-throw lane. | ball-games basketball games hobbies lifestyle sports | ||
elbow | English | noun | A hit with the elbow. | |||
elbow | English | noun | Two nearby crossings of a rope. | |||
elbow | English | verb | To push with the elbow or elbows; to forge ahead using the elbows to assist. | transitive | ||
elbow | English | verb | To strike with the elbow. | |||
elbow | English | verb | To nudge, jostle or push. | |||
elbow | English | verb | To force (someone) to quit or lose their job so that someone else can be hired. | informal | ||
embaumer | French | verb | to embalm | |||
embaumer | French | verb | to fill with fragrance | |||
emissie | Dutch | noun | emission, release | feminine | ||
emissie | Dutch | noun | the act of sending out, sending away | feminine obsolete | ||
encorvar | Spanish | verb | to curve, to bend | transitive | ||
encorvar | Spanish | verb | to hunch, to stoop | reflexive | ||
enraizar | Spanish | verb | to take root | intransitive | ||
enraizar | Spanish | verb | to establish | |||
enraizar | Spanish | verb | to settle | |||
ensisijainen | Finnish | adj | primary (of first rank or order) | |||
ensisijainen | Finnish | adj | preferred | |||
enteroenteric | English | adj | Concerning segments of intestine, often with reference to a fistula therebetween, as | biology medicine natural-sciences sciences | not-comparable | |
enteroenteric | English | adj | Concerning segments of intestine, often with reference to a fistula therebetween, as: / Concerning segments of small intestine, usually with reference to an intussusception thereof or a fistula therebetween. | biology medicine natural-sciences sciences | not-comparable | |
enteroenteric | English | adj | Relating to transport of matter from, then back to, the intestines. | biology medicine natural-sciences sciences | not-comparable | |
eolas | Irish | noun | knowledge, understanding | masculine | ||
eolas | Irish | noun | acquaintance, familiarity | masculine | ||
eolas | Irish | noun | information | masculine | ||
erkon | Tagalog | noun | air conditioner | |||
erkon | Tagalog | noun | cold air coming from an air conditioner | |||
escotar | Catalan | verb | to pay one's share of the cost | Balearic Central Valencia | ||
escotar | Catalan | verb | to make clothing with décolletage that shows cleavage | Balearic Central Valencia | ||
escotar | Catalan | verb | to wear clothing with décolletage that shows cleavage | Balearic Central Valencia | ||
escotar | Catalan | verb | to remove the top portion of one's clothing | Balearic Central Valencia | ||
esporoar | Galician | verb | to spur | |||
esporoar | Galician | verb | to prick | |||
estadistika | Tagalog | noun | statistics (discipline) | |||
estadistika | Tagalog | noun | statistics (systematic collection of data) | |||
excepcional | Portuguese | adj | exceptional, special | feminine masculine | ||
excepcional | Portuguese | adj | extraordinary, unusual | feminine masculine | ||
excepcional | Portuguese | noun | Brazil by-personal-gender empty-gloss feminine masculine no-gloss | |||
exclusus | Latin | verb | excluded | declension-1 declension-2 form-of participle passive perfect | ||
exclusus | Latin | verb | prevented | declension-1 declension-2 form-of participle passive perfect | ||
explicar | Catalan | verb | to explain | transitive | ||
explicar | Catalan | verb | to tell, to narrate (a story) | transitive | ||
exsanguinate | English | verb | To drain (a living or dead body, or (medicine, surgery) a body part) of blood. | transitive | ||
exsanguinate | English | verb | To kill (a person or animal) by means of blood loss. | transitive | ||
exsanguinate | English | verb | To bleed profusely; also, to die by means of blood loss. | intransitive | ||
exsanguinate | English | verb | To cause blood to drain from a body or body part, or profuse bleeding. | intransitive | ||
fadú | Irish | noun | verbal noun of fadaigh | form-of masculine noun-from-verb | ||
fadú | Irish | noun | kindling | masculine | ||
fadú | Irish | noun | verbal noun of fadaigh | form-of masculine noun-from-verb | ||
fadú | Irish | noun | prolongation, extension, elongation | masculine | ||
faixa | Portuguese | noun | band, strip | feminine | ||
faixa | Portuguese | noun | belt, ribbon, strap, sash | fashion lifestyle | feminine | |
faixa | Portuguese | noun | track (on a record) | entertainment lifestyle music | feminine | |
faixa | Portuguese | noun | lane (on a road) | feminine | ||
faixa | Portuguese | noun | fess (horizontal band across the middle of the shield) | government heraldry hobbies lifestyle monarchy nobility politics | feminine | |
faixa | Portuguese | noun | ellipsis of faixa de pedestres | abbreviation alt-of ellipsis feminine | ||
festoon | English | noun | An ornament such as a garland or chain which hangs loosely from two tacked spots. | |||
festoon | English | noun | A bas-relief, painting, or structural motif resembling such an ornament. | architecture | ||
festoon | English | noun | A raised cable with light globes attached. | |||
festoon | English | noun | A cloud on Jupiter that hangs out of its home belt or zone into an adjacent area forming a curved finger-like image or a complete loop back to its home belt or zone. | astronomy natural-sciences | ||
festoon | English | noun | Any of a series of wrinkles on the backs of some ticks. | acarology biology natural-sciences zoology | ||
festoon | English | noun | A specific style of electric light bulb consisting of a cylindrical enclosure with two points of contact on either end providing power to the filament or diode. | engineering natural-sciences physical-sciences technology | ||
festoon | English | noun | Two sets of rollers used to create a buffer of material on web handling equipment. | business manufacturing | ||
festoon | English | noun | Any of various papilionid butterflies of the genus Zerynthia. | |||
festoon | English | noun | Texturing applied to a denture to simulate human tissue. | dentistry medicine sciences | ||
festoon | English | verb | To decorate with ornaments, such as garlands or chains, which hang loosely from two tacked spots. | |||
festoon | English | verb | To make festoons. | |||
festoon | English | verb | To decorate or bedeck abundantly. | |||
festoon | English | verb | To apply texturing to (a denture) to simulate human tissue. | dentistry medicine sciences | transitive | |
few | English | det | An indefinite, but usually small, number of. | |||
few | English | det | Not many; a small (in comparison with another number stated or implied) but somewhat indefinite number of. | |||
few | English | det | Obscuring one to two oktas (eighths) of the sky. | climatology meteorology natural-sciences | ||
few | English | det | (US?) Having a 10 percent chance of measurable precipitation (0.01 inch); used interchangeably with isolated. | climatology meteorology natural-sciences | ||
few | English | pron | Few people, few things. | |||
filter | English | noun | A device which separates a suspended, dissolved, or particulate matter from a fluid, solution, or other substance; any device that separates one substance from another. | |||
filter | English | noun | Electronics or software that separates unwanted signals (for example noise) from wanted signals or that attenuates selected frequencies. | |||
filter | English | noun | Any item, mechanism, device, or procedure that acts to separate or isolate. | |||
filter | English | noun | Self-restraint in speech. | figuratively | ||
filter | English | noun | A non-empty upper set (of a partially ordered set) which is closed under binary infima (a.k.a. meets). | mathematics order-theory sciences | ||
filter | English | noun | A translucent object placed in the light path of a camera to remove certain wavelengths (colors), or a computer program that simulates such an effect. | arts hobbies lifestyle photography | ||
filter | English | noun | An appearance-altering digital image effect. | |||
filter | English | verb | To sort, sift, or isolate. | transitive | ||
filter | English | verb | To diffuse; to cause to be less concentrated or focused. | transitive | ||
filter | English | verb | To pass through a filter or to act as though passing through a filter. | intransitive | ||
filter | English | verb | To move slowly or gradually; to come or go a few at a time. | intransitive | ||
filter | English | verb | To ride a motorcycle between lanes on a road | intransitive | ||
filter | English | verb | To be discouraged where a connoisseur or hardcore fan would not. | lifestyle | derogatory intransitive slang | |
flaquear | Spanish | verb | to weaken | intransitive | ||
flaquear | Spanish | verb | to droop | intransitive | ||
flaquear | Spanish | verb | to lose heart | intransitive | ||
flaquear | Spanish | verb | to flag (mark) | intransitive | ||
fluxional | English | adj | Pertaining to, or having the nature of, fluxion or fluxions; variable; inconstant. | |||
fluxional | English | adj | That undergoes rapid intramolecular rearrangements, component atoms being interchanged among equivalent structures. | chemistry natural-sciences physical-sciences | ||
fogadó | Hungarian | verb | present participle of fogad: / receiving, hosting, welcoming | participle | ||
fogadó | Hungarian | verb | present participle of fogad: / adopting | participle | ||
fogadó | Hungarian | verb | present participle of fogad: / betting | participle | ||
fogadó | Hungarian | noun | inn, hostelry | historical | ||
fogadó | Hungarian | noun | punter | |||
fogadó | Hungarian | noun | receiver | hobbies lifestyle sports tennis | ||
follatore | Italian | noun | fuller (person) | masculine | ||
follatore | Italian | noun | treader (of grapes) | masculine | ||
formål | Norwegian Bokmål | noun | an objective | neuter | ||
formål | Norwegian Bokmål | noun | a purpose | neuter | ||
formål | Norwegian Bokmål | noun | a cause | neuter | ||
forpoczta | Polish | noun | outpost (military post) | government military politics war | archaic feminine | |
forpoczta | Polish | noun | outpost (body of troops manning such a post) | government military politics war | archaic feminine | |
forpoczta | Polish | noun | vanguard (soldiers scouting ahead of a marching army) | government military politics war | archaic feminine literary | |
forpoczta | Polish | noun | avant-garde (group of people promoting new concepts) | feminine | ||
fortuna | Latin | noun | fortune, luck | declension-1 | ||
fortuna | Latin | noun | good fortune; misfortune (depending on context) | declension-1 | ||
fortuna | Latin | noun | destiny, fate | declension-1 | ||
fortuna | Latin | noun | prosperity | declension-1 | ||
fortuna | Latin | noun | possessions | declension-1 in-plural | ||
frete | Galician | noun | charge (demand of payment in exchange for the transportation of goods or services) | masculine | ||
frete | Galician | noun | freight, cargo | masculine | ||
frete | Galician | noun | charter (temporary hiring of a vehicle for transportation of freight) | masculine | ||
frete | Galician | verb | inflection of fretar: / first/third-person singular present subjunctive | first-person form-of present singular subjunctive third-person | ||
frete | Galician | verb | inflection of fretar: / third-person singular imperative | form-of imperative singular third-person | ||
frounce | Middle English | noun | A wrinkle, fold, or pleat (in fabric, hair, or porcelain). | |||
frounce | Middle English | noun | A disease involving mouth sores in birds of prey. | |||
frounce | Middle English | noun | A grimace; a scornful look. | figuratively | ||
fuxicar | Portuguese | verb | to move or revolve | Brazil informal | ||
fuxicar | Portuguese | verb | to do something in a hurry, clumsily or without care | Brazil informal | ||
fuxicar | Portuguese | verb | to palp (to slightly and repeatedly touch) | Brazil informal transitive | ||
fuxicar | Portuguese | verb | to gossip, to rumor (to talk about others' private affairs) | Brazil informal intransitive | ||
garbage collector | English | noun | A worker who removes refuse. | Canada US | ||
garbage collector | English | noun | An algorithm, procedure or thread dedicated to garbage collection: reclaiming resources which are no longer in use. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | ||
gender-neutral | English | adj | Not having, indicating, or being restricted on the basis of, gender. / Used by or intended for people of any gender; not restricted to (only one) gender; available to all genders. | |||
gender-neutral | English | adj | Not having, indicating, or being restricted on the basis of, gender. / Of words, phrasing, etc.: not indicating or referring to (only one) gender. | |||
gender-neutral | English | adj | Not having, indicating, or being restricted on the basis of, gender. / In particular, in languages where words are assigned to one grammatical gender or another: lacking such an assignment. | grammar human-sciences linguistics sciences | ||
geneettinen | Finnish | adj | genetic (of or relating to origin) / genetic (relating to genetics or genes) | biology genetics medicine natural-sciences sciences | ||
geneettinen | Finnish | adj | genetic (of or relating to origin) / genetic (based on shared membership in a linguistic family) | human-sciences linguistics sciences | ||
germe | Italian | noun | germ | biology natural-sciences | masculine | |
germe | Italian | noun | seed, sprout | literary masculine | ||
germe | Italian | noun | seed, beginning, origin | figuratively masculine | ||
germe | Italian | noun | son, offspring | archaic figuratively masculine | ||
germe | Italian | noun | lineage, progeny | archaic figuratively masculine rare | ||
geruit | Dutch | adj | checkered, marked in a pattern of squares or diamonds | not-comparable | ||
geruit | Dutch | adj | shaped like a diamond (or rectangle or square) | not-comparable | ||
geruit | Dutch | adj | fit with glass panes | not-comparable | ||
gewaltig | German | adj | enormous, huge | |||
gewaltig | German | adj | massive, mighty | |||
gober | French | verb | to swallow whole | |||
gober | French | verb | to believe easily, without evidence; to buy | figuratively | ||
gober | French | verb | to ingest drugs, especially ecstasy or LSD | France slang | ||
gobernar | Spanish | verb | to govern | |||
gobernar | Spanish | verb | to steer (a vehicle or watercraft) | |||
gobernar | Spanish | verb | to guide | |||
grafo | Spanish | noun | abstract representation of graphies representing letters | communications journalism literature media publishing writing | masculine | |
grafo | Spanish | noun | graph (ordered pair) | graph-theory mathematics sciences | masculine | |
graham cracker | English | noun | A specific cracker made of graham flour, developed in the nineteenth century. | US dated | ||
graham cracker | English | noun | A sweet rectangular cracker, usually made of graham flour and sweetened with honey (and often spiced with cinnamon) and perforated down the middle. | US broadly | ||
greie | Manx | noun | tool, instrument, implement, utensil | masculine | ||
greie | Manx | noun | engine | masculine | ||
groin | English | noun | The crease or depression of the human body at the junction of the trunk and the thigh, together with the surrounding region. | |||
groin | English | noun | The area adjoining this fold or depression. | |||
groin | English | noun | The projecting solid angle formed by the meeting of two vaults | architecture | ||
groin | English | noun | The surface formed by two such vaults. | geometry mathematics sciences | ||
groin | English | noun | The genitals. | euphemistic | ||
groin | English | verb | To deliver a blow to the genitals of. | |||
groin | English | verb | To build with groins. | architecture | ||
groin | English | verb | To hollow out; to excavate. | literary transitive | ||
groin | English | verb | To grunt; to growl; to snarl; to murmur. | |||
groin | English | noun | Alternative spelling of groyne. | alt-of alternative | ||
gutta | Latin | noun | a drop (of fluid) | declension-1 feminine | ||
gutta | Latin | noun | a teardrop | declension-1 feminine | ||
gutta | Latin | noun | spots or specks (of an animal or stone) | declension-1 feminine in-plural | ||
gutta | Latin | noun | a small ornament under the triglyphs of a Doric column | architecture | declension-1 feminine | |
hagin | Basque | noun | molar, molar tooth | inanimate | ||
hagin | Basque | noun | dent, scratch | inanimate | ||
hagin | Basque | noun | yew | inanimate | ||
halintulad | Tagalog | noun | comparison | |||
halintulad | Tagalog | noun | example | obsolete | ||
headlong | English | adv | With the head first or down. | not-comparable | ||
headlong | English | adv | With an unrestrained forward motion. | not-comparable | ||
headlong | English | adv | Rashly; precipitately; without deliberation; in haste, hastily. | not-comparable | ||
headlong | English | adj | Precipitous. | |||
headlong | English | adj | Plunging downwards head foremost. | |||
headlong | English | adj | Rushing forward without restraint. | |||
headlong | English | adj | Reckless; impetuous. | figuratively | ||
headlong | English | verb | To precipitate. | transitive | ||
heafod | Old English | noun | head | anatomy medicine sciences | ||
heafod | Old English | noun | top | |||
heafod | Old English | noun | captain: head, leader | |||
heafod | Old English | noun | source, origin | |||
heavy cream | English | noun | A rich cream, at least 36 percent of which is milkfat. | Canada US countable uncountable | ||
heavy cream | English | noun | Pasteurized cream at least 36 percent of which is milkfat, optionally homogenized, and optionally containing added flavor, nutritive sweetener, emulsifier, or stabilizer. | countable uncountable | ||
hentugur | Icelandic | adj | practical, convenient | |||
hentugur | Icelandic | adj | comfortable | |||
here and now | English | adv | At this time and in this place. | not-comparable | ||
here and now | English | noun | The present situation. | no-plural | ||
here and now | English | noun | The current state of one's own life. | no-plural | ||
himati | Bikol Central | verb | to listen to, to hear out | formal transitive | ||
himati | Bikol Central | verb | to listen | formal intransitive | ||
himati | Bikol Central | verb | to feel. | formal | ||
holm | English | noun | Small island, islet. | |||
holm | English | noun | An island in a lake, river or estuary; an eyot. | |||
holm | English | noun | Any small island, but especially one near a larger island or the mainland, sometimes with holly bushes; an islet. Often the word is used in Norse-influenced place-names. | Orkney Scotland dialectal | ||
holm | English | noun | Rich flat land near a river, prone to being completely flooded; a river-meadow; bottomland. | |||
holm | English | noun | The holly. | dialectal obsolete | ||
holm | English | noun | A common evergreen oak of Europe, Quercus ilex; the holm oak. | |||
hookah | English | noun | A pipe with a long flexible tube that draws the smoke through water, traditionally used for smoking tobacco, which is often flavored. | |||
hookah | English | noun | A tankless surface air compressor pump and umbilical piping system that supplies air to a diving mask. | diving hobbies lifestyle sports underwater-diving | ||
hop up | English | verb | To excite (people). | transitive | ||
hop up | English | verb | To get in a high vehicle. | intransitive | ||
hop up | English | verb | To stand up quickly. | intransitive | ||
hop up | English | verb | To make something, especially a machine, better (faster, bigger etc.); to soup up. | idiomatic transitive | ||
hop up | English | verb | Used other than figuratively or idiomatically: see hop, up. | |||
hoʻomomona | Hawaiian | verb | to fatten | |||
hoʻomomona | Hawaiian | verb | to fertilize | |||
huoliteltu | Finnish | verb | past passive participle of huolitella | form-of participle passive past | ||
huoliteltu | Finnish | adj | stylish, neat, dapper | |||
huoliteltu | Finnish | adj | dignified | |||
hæna | Icelandic | noun | a hen, a chicken | feminine | ||
hæna | Icelandic | noun | a person who gets drunk from small amounts of alcohol | feminine slang | ||
hæna | Icelandic | verb | to lure, to attract | weak | ||
höristä | Finnish | verb | to make a low buzzing sound | intransitive | ||
höristä | Finnish | verb | to drivel, to babble, to talk nonsense | colloquial | ||
höristä | Finnish | verb | inflection of höristää: / present active indicative connegative | active connegative form-of indicative present | ||
höristä | Finnish | verb | inflection of höristää: / second-person singular present imperative | form-of imperative present second-person singular | ||
höristä | Finnish | verb | inflection of höristää: / second-person singular present active imperative connegative | active connegative form-of imperative present second-person singular | ||
høyrd | Norwegian Nynorsk | verb | past participle of høyra and høyre | form-of participle past | ||
høyrd | Norwegian Nynorsk | verb | used in compounds to form adjectives denoting quality of hearing | participle | ||
hāʻawi | Hawaiian | noun | grant, deal | |||
hāʻawi | Hawaiian | verb | to give, grant | transitive | ||
hāʻawi | Hawaiian | verb | to offer, deal | transitive | ||
iconoclast | English | noun | One who destroys religious images or icons, especially an opponent of the Orthodox Church in the 8th and 9th centuries, or a Puritan during the European Reformation. | Christianity | historical | |
iconoclast | English | noun | One who opposes orthodoxy and religion; one who adheres to the doctrine of iconoclasm. | |||
iconoclast | English | noun | One who attacks cherished beliefs; a maverick. | broadly | ||
incumbrance | English | noun | Alternative form of encumbrance (“that which encumbers”). | alt-of alternative countable uncountable | ||
incumbrance | English | noun | An interest, right, burden, or liability attached to a title of land, such as a lien or mortgage. | law property | countable uncountable | |
incumbrance | English | noun | One who is dependent on another. | law | countable uncountable | |
indaba | Zulu | noun | matter, issue, affair | |||
indaba | Zulu | noun | piece of news | |||
indaba | Zulu | noun | story | |||
ingrediente | Portuguese | noun | ingredient (one of the substances present in a mixture, especially food) | masculine | ||
ingrediente | Portuguese | noun | element which forms a concept or situation | figuratively masculine | ||
inkrustar | Ido | verb | to encrust | |||
inkrustar | Ido | verb | to inlay | |||
insondável | Portuguese | adj | unfathomable; incomprehensible (impossible or very difficult to understand) | feminine masculine | ||
insondável | Portuguese | adj | unprobeable (which cannot be probed) | feminine masculine | ||
intelligens | Danish | noun | intelligence | common-gender | ||
intelligens | Danish | noun | intelligentsia | common-gender | ||
intelligens | Danish | noun | an intelligent person | common-gender rare | ||
involare | Italian | verb | to steal (things) | literally literary transitive uncommon | ||
involare | Italian | verb | to kidnap (people) | literally literary transitive uncommon | ||
involare | Italian | verb | to steal, to take away (time, kisses, etc.) | figuratively literary transitive | ||
involare | Italian | verb | to take off (of an aircraft) | aeronautics aerospace business engineering natural-sciences physical-sciences | intransitive literary rare transitive | |
irradiate | English | adj | Made brilliant or bright; irradiated, illuminated. | literary poetic | ||
irradiate | English | adj | Made splendid or wonderful. | figuratively literary poetic | ||
irradiate | English | verb | To send out (heat, light, or some other form of radiation) in the form of rays; to radiate. | literary poetic transitive | ||
irradiate | English | verb | To make (someone or something) bright by shining light on them or it; to brighten, to illuminate. | literary often poetic transitive | ||
irradiate | English | verb | To apply radiation other than visible light to (someone or something). / To treat (food) with ionizing radiation to destroy pathogens. | engineering natural-sciences physical-sciences technology | literary poetic transitive | |
irradiate | English | verb | To apply radiation other than visible light to (someone or something). / To treat (a patient, or a cancerous growth or tumour) with radiation. | engineering medicine natural-sciences physical-sciences sciences technology | literary poetic transitive | |
irradiate | English | verb | To animate or enliven (one's mood, or soul or spirit). | figuratively literary often poetic transitive | ||
irradiate | English | verb | To cause (one's face) to look beautiful, happy, or lively; to light up. | figuratively literary often poetic transitive | ||
irradiate | English | verb | To decorate (a place) splendidly. | figuratively literary often poetic transitive | ||
irradiate | English | verb | To enlighten (someone, their mind, etc.) intellectually or spiritually; to illuminate, to shed light on. | figuratively literary often poetic transitive | ||
irradiate | English | verb | To send out (something) as if in the form of rays; to diffuse, to radiate, to shed. | figuratively literary often poetic transitive | ||
irradiate | English | verb | To influence (something) as if with rays of heat, light, etc. | figuratively literary obsolete poetic transitive | ||
irradiate | English | verb | To become bright; to brighten, to light up. | intransitive literary often poetic | ||
irradiate | English | verb | Often followed by on or upon: to emit rays of light; to shine. | intransitive literary often poetic | ||
irradiate | English | verb | To emit something other than light; to radiate. | figuratively intransitive literary often poetic | ||
irradiate | English | verb | To diverge or be sent out in the form of rays. | intransitive literary obsolete often poetic | ||
irrationalist | English | noun | One who is irrational in their beliefs or ideas. | |||
irrationalist | English | noun | A follower of irrationalism. | |||
istimal | Crimean Tatar | noun | consumption | |||
istimal | Crimean Tatar | noun | use | |||
itärannikko | Finnish | noun | east coast, eastern coast (any eastern seaboard) | |||
itärannikko | Finnish | noun | East Coast | in-compounds | ||
jarma | Faroese | verb | to bleat | intransitive | ||
jarma | Faroese | verb | to whine, to complain | intransitive | ||
jícara | Spanish | noun | a small faience container used to serve hot chocolate or other hot beverages | feminine | ||
jícara | Spanish | noun | a small, woody container, typically made from the fruit of the calabash tree (Crescentia cujete) or Mexican calabash (Crescentia alata) and used (especially in rural Mexico) to serve hot food in order to preserve its temperature | Latin-America feminine | ||
jícara | Spanish | noun | calabash | Central-America Mexico Philippines US feminine | ||
jícara | Spanish | noun | head | El-Salvador Nicaragua colloquial feminine | ||
jícara | Spanish | noun | Part, or square, of a flat chocolate bar, which can be broken off easily (especially in Andalusia and Murcia) | Spain feminine | ||
jötunn | Icelandic | noun | a jotun | human-sciences mysticism mythology philosophy sciences | Norse masculine | |
jötunn | Icelandic | noun | a large man, giant of a man | masculine | ||
kails | Latvian | adj | naked, nude, bare (without clothes on) | |||
kails | Latvian | adj | bald (without hair) | |||
kails | Latvian | adj | without leaves, without further growth (branches, twigs, bark) | |||
kails | Latvian | adj | without plants, without plant life, vegetation; without trees or plants nearby | |||
kails | Latvian | adj | without, or with little, snow | |||
kails | Latvian | adj | naked (without or with little furniture; without comfort) | |||
kails | Latvian | adj | undeveloped | |||
kails | Latvian | adj | bare (by itself, without anything in addition to it) | |||
kails | Latvian | adj | bald (without justification or evidence; inconclusive) | |||
kails | Latvian | adj | naked (without explanation, without illustrative material) | |||
kails | Latvian | adj | naked (thinly disguised, or undisguised; easy to see or read) | |||
kalang | Tagalog | noun | wedge | |||
kalang | Tagalog | noun | sustenance | figuratively obsolete | ||
kalang | Tagalog | noun | suffering for someone else's wrongdoings | figuratively obsolete | ||
kamień | Old Polish | noun | stone; rock | collective inanimate masculine sometimes | ||
kamień | Old Polish | noun | stone; rock / stone window grill | collective inanimate masculine sometimes | ||
kamień | Old Polish | noun | precious stone; gemstone; pearl | collective inanimate masculine sometimes | ||
kamień | Old Polish | noun | stone (unit for measuring weight or sometimes length) | collective inanimate masculine sometimes | ||
kantaja | Finnish | noun | bearer, carrier (person who bears or carries something) | |||
kantaja | Finnish | noun | porter, bellhop, skycap | |||
kantaja | Finnish | noun | plaintiff, complainant, claimant (initiator of an action in court) | law | ||
kantaja | Finnish | noun | ellipsis of postinkantaja (“postman, mailman, letter carrier”) | abbreviation alt-of ellipsis | ||
kantaja | Finnish | noun | ellipsis of arkunkantaja (“pallbearer”) | abbreviation alt-of ellipsis | ||
kantaja | Finnish | noun | ellipsis of veronkantaja (“tax collector”) | abbreviation alt-of ellipsis historical | ||
kantaja | Finnish | noun | support (the set of points where the function is not zero; the closure of that set; also the support of a measure) | mathematics sciences | ||
kassa | Finnish | noun | checkout, point of sale, cash desk, till (place where cash is held available for conducting business) | |||
kassa | Finnish | noun | cash register, cashbox | |||
kassa | Finnish | noun | cash register, cashbox / till (contents of a cash register) | |||
kassa | Finnish | noun | cashier (one who works at a till or receiving payments) | |||
kassa | Finnish | noun | fund (money-management operation, typically one used for saving) | |||
kesempatan | Indonesian | noun | opportunity / a chance for advancement, progress or profit | |||
kesempatan | Indonesian | noun | opportunity / a favorable circumstance or occasion | |||
kiihottua | Finnish | verb | to get excited/upset, get worked/tensed up | intransitive | ||
kiihottua | Finnish | verb | to get/be aroused/turned on [with elative ‘by’] (sexually) | intransitive | ||
killagh | Manx | adj | celled | |||
killagh | Manx | adj | belonging to a church | |||
koneisto | Finnish | noun | machinery, works (collective parts of something which allow it to function; collection of machines working together) | |||
koneisto | Finnish | noun | mechanism (combination of machine elements; group of entities that interact together; process of, or system designed to manage useful energy conversion) | |||
koneisto | Finnish | noun | keywork (in a woodwind instrument) | entertainment lifestyle music | ||
koscher | Swedish | adj | kosher | Judaism not-comparable | ||
koscher | Swedish | adj | kosher | figuratively not-comparable | ||
kriminell | Swedish | adj | criminal | |||
kriminell | Swedish | adj | a criminal | noun-from-verb | ||
krąg | Polish | noun | ring, loop | inanimate masculine | ||
krąg | Polish | noun | social circle, company | inanimate masculine | ||
krąg | Polish | noun | ring (piece of wood cut from a round trunk) | inanimate masculine | ||
kuq | Albanian | adj | red | |||
kuq | Albanian | adj | rosy | |||
kuq | Albanian | adj | scarlet, reddish | |||
kuq | Albanian | verb | to fry, cook | |||
kurti | Lithuanian | verb | to kindle, light | transitive | ||
kurti | Lithuanian | verb | to build | transitive | ||
kurti | Lithuanian | verb | to establish, set up | transitive | ||
kurti | Lithuanian | verb | to create, make | transitive | ||
kurti | Lithuanian | verb | to run | intransitive | ||
källa | Swedish | noun | a source (of information, or other things) | common-gender | ||
källa | Swedish | noun | a spring (where groundwater naturally emerges) | common-gender | ||
källa | Swedish | noun | a well (with some other liquid or gas) | common-gender | ||
källa | Swedish | noun | a source (of a river) | common-gender | ||
källa | Swedish | noun | a source; a point where the divergence of a vector field is positive | mathematics sciences | common-gender | |
kärähtää | Finnish | verb | to scorch, to become charred | intransitive | ||
kärähtää | Finnish | verb | to get caught, get burned | figuratively informal intransitive | ||
kình | Vietnamese | verb | to scold; to chide | |||
kình | Vietnamese | verb | to oppose each other | uncommon | ||
kình | Vietnamese | romanization | Sino-Vietnamese reading of 鯨 | romanization | ||
körelmek | Turkish | verb | To become blunt, to lose sharpness. | intransitive | ||
körelmek | Turkish | verb | (for fire) To be about to go out. | intransitive | ||
köylü | Turkish | noun | villager | |||
köylü | Turkish | noun | someone of the same village | |||
köylü | Turkish | noun | a person with poor manners | derogatory | ||
lajthit | Albanian | verb | to err | |||
lajthit | Albanian | verb | to mistake | transitive | ||
lajthit | Albanian | verb | to break down (mentally) | |||
lapja | Ingrian | noun | shovel | |||
lapja | Ingrian | noun | turbine blade | |||
late | English | adj | Near the end of a period of time. | |||
late | English | adj | Specifically, near the end of the day. | |||
late | English | adj | Associated with the end of a period. | not-comparable usually | ||
late | English | adj | Not arriving or occurring until after an expected time. | |||
late | English | adj | Levied as a surcharge on a payment which has not arrived by a specified deadline. | |||
late | English | adj | Not having had an expected menstrual period. | |||
late | English | adj | Deceased, dead: used particularly when speaking of the dead person's actions while alive. (Generally must be preceded by a possessive or an article, commonly "the"; see usage notes. Can itself only precede the person's name, never follow it.) | euphemistic not-comparable | ||
late | English | adj | Existing or holding some position not long ago, but not now; departed, or gone out of office. | |||
late | English | adj | Recent — relative to the noun it modifies. | |||
late | English | adj | Of a star or class of stars, cooler than the sun. | astronomy natural-sciences | ||
late | English | noun | A shift (scheduled work period) that takes place late in the day or at night. | informal | ||
late | English | adv | After a deadline has passed, past a designated time. | |||
late | English | adv | Formerly, especially in the context of service in a military unit. | |||
late | English | adv | Not long ago; just now, recently. | |||
ledsage | Danish | verb | to accompany, escort | |||
ledsage | Danish | verb | to (let) something occur simultaneously; be a consequence of | |||
ledsage | Danish | verb | to (let) something occur simultaneously; be a consequence of / to help, accompany someone (musically) | |||
lekoʼ | Makasar | noun | leaf (in general) | |||
lekoʼ | Makasar | noun | betel leaf | specifically | ||
lekoʼ | Makasar | noun | anything that resembles a leaf (e.g., flat surfaces of a door or window; disc of the sun and moon) | |||
leste | Galician | noun | east (cardinal direction) | masculine uncountable | ||
leste | Galician | noun | the eastern portion of a territory or region | masculine uncountable | ||
leste | Galician | noun | an eastern; a wind blowing from the east | countable masculine | ||
leste | Galician | verb | second-person singular preterite indicative of ler | form-of indicative preterite second-person singular | ||
libretto | English | noun | The text of a dramatic musical work, such as an opera. | |||
libretto | English | noun | A book containing such a text. | |||
linnu | Livvi | noun | town, city | |||
linnu | Livvi | noun | castle, fortress | |||
loki | Finnish | noun | log (device to measure the speed of a vessel) | nautical transport | ||
loki | Finnish | noun | log (chronological record) | |||
loki | Finnish | noun | log | computer computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences science sciences | ||
lumot | Tagalog | noun | moss (plants of the division Bryophyta) | |||
lumot | Tagalog | noun | algae | broadly | ||
lumot | Tagalog | noun | ellipsis of pusit-lumot | abbreviation alt-of ellipsis | ||
lunta | Swedish | noun | fuse | archaic common-gender | ||
lunta | Swedish | noun | tome, thick stack of paper | common-gender | ||
luvata | Ingrian | verb | to promise | transitive | ||
luvata | Ingrian | verb | to promise to | |||
lyckas | Swedish | noun | indefinite genitive singular of lycka | form-of genitive indefinite singular | ||
lyckas | Swedish | verb | to manage | deponent | ||
lyckas | Swedish | verb | to succeed | deponent | ||
lysten | Danish | adj | lascivious, lustful | |||
lysten | Danish | adj | voluptuous (suggestive of or characterized by full, generous, pleasurable sensation) | |||
lysten | Danish | noun | definite singular of lyst | common-gender definite form-of singular | ||
lāt | Ashkun | noun | peace | |||
lāt | Ashkun | noun | settlement | |||
maanaadad | Ojibwe | verb | be bad | |||
maanaadad | Ojibwe | verb | be no good | |||
maanaadad | Ojibwe | verb | be ugly | |||
mahoń | Polish | noun | mahogany (any of several trees of the genus Swietenia) | inanimate masculine | ||
mahoń | Polish | noun | mahogany (wood) | inanimate masculine | ||
mahoń | Polish | noun | mahogany (reddish-brown color) | inanimate masculine | ||
mani | Tagalog | noun | peanut | biology botany natural-sciences | ||
mani | Tagalog | noun | easy task | colloquial figuratively | ||
mani | Tagalog | noun | clitoris | anatomy medicine sciences | colloquial | |
mantello | Italian | noun | mantle / cloak, cape | masculine | ||
mantello | Italian | noun | mantle / something that covers or conceals | broadly figuratively masculine | ||
mantello | Italian | noun | mantle / blanket, mantle (of snow) | masculine | ||
mantello | Italian | noun | mantle / layer between the Earth's core and crust | geography geology natural-sciences | masculine | |
mantello | Italian | noun | coat (of an animal) | masculine | ||
mantello | Italian | noun | casing, shell | masculine | ||
mantello | Italian | noun | pavement | masculine | ||
mantello | Italian | noun | mantle (earth's mantle) | geography geology natural-sciences | masculine | |
marigold | English | noun | Any of the Old World plants, of the genus Calendula, with orange, yellow or reddish flowers. | |||
marigold | English | noun | Any of the New World plants, of the genus Tagetes, with orange, yellow or reddish flowers. | |||
marigold | English | noun | A million pounds sterling. | UK obsolete slang | ||
marigold | English | noun | Alternative form of Marigold (rubber glove for cleaning) | alt-of alternative | ||
marigold | English | adj | Having the color of marigolds, a bright yellowish-orange hue. | |||
materialisme | Catalan | noun | materialism | human-sciences philosophy sciences | masculine | |
materialisme | Catalan | noun | materialism (excessive attachment to material goods) | masculine | ||
mierken | Luxembourgish | verb | to notice | transitive | ||
mierken | Luxembourgish | verb | to remember, to memorise | reflexive | ||
minte | Romanian | noun | mind | feminine | ||
minte | Romanian | noun | sense, judgement, wisdom | feminine | ||
minte | Romanian | noun | learning, knowledge | feminine obsolete | ||
minte | Romanian | verb | inflection of minți (“to lie”): / third-person singular present indicative | form-of indicative present singular third-person | ||
minte | Romanian | verb | inflection of minți (“to lie”): / second-person singular imperative | form-of imperative second-person singular | ||
mone | Middle English | noun | A lamentation; a sorrowful moan or expression. | |||
mone | Middle English | noun | A complaint or remonstration; an aggrieved moan or comment. | |||
mone | Middle English | noun | A solemn plea or prayer. | |||
mone | Middle English | noun | The celestial body closest to the Earth, considered to be a planet in the Ptolemic system as well as the boundary between the Earth and the heavens; the Moon. | astronomy natural-sciences | ||
mone | Middle English | noun | A white, precious metal; silver. | rare | ||
mone | Middle English | verb | Expresses futurity: shall, will | Northern auxiliary | ||
mone | Middle English | verb | Expresses obligation: must, ought to | Northern auxiliary | ||
mone | Middle English | verb | Expresses ability: can, be able to | Northern auxiliary | ||
mone | Middle English | verb | alternative form of monen (“to remember”) | Northern alt-of alternative auxiliary | ||
mone | Middle English | verb | alternative form of monen (“to lament”) | Northern alt-of alternative auxiliary | ||
mone | Middle English | noun | alternative form of moneye | Northern alt-of alternative auxiliary | ||
mortal | Portuguese | adj | susceptible to death; mortal | comparable feminine masculine not-comparable | ||
mortal | Portuguese | adj | prone to cause death; deadly; lethal; fatal | comparable feminine masculine | ||
mortal | Portuguese | noun | a mortal, a human (someone susceptible to death) | by-personal-gender feminine masculine | ||
mortal | Portuguese | noun | a somersault | gymnastics hobbies lifestyle sports | by-personal-gender feminine masculine | |
motion | Swedish | noun | exercise (physical activity to promote health and well-being) | common-gender | ||
motion | Swedish | noun | motion (a proposal from a member of parliament) | common-gender | ||
mottagning | Swedish | noun | reception (of radio signals) | business electrical-engineering electricity electromagnetism electronics energy engineering natural-sciences physical-sciences physics | common-gender | |
mottagning | Swedish | noun | a reception (place receiving visitors (or patients), especially within healthcare) | common-gender | ||
mottagning | Swedish | noun | a reception (occasion when visitors are received) | common-gender | ||
mottagning | Swedish | noun | a reception (occasion when visitors are received) / a reception (festive such occasion) | common-gender | ||
mudo | Spanish | adj | mute, dumb (not having the power of speech) | |||
mudo | Spanish | adj | silent, speechless (not speaking) | |||
mudo | Spanish | adj | being a water sign | astrology human-sciences mysticism philosophy sciences | ||
mudo | Spanish | adj | plosive | human-sciences linguistics sciences | ||
mudo | Spanish | adj | silent (not pronounced) | human-sciences linguistics phonetics phonology sciences | ||
mudo | Spanish | noun | mute (a person who does not have the power of speech) | masculine | ||
mudo | Spanish | verb | first-person singular present indicative of mudar | first-person form-of indicative present singular | ||
mușchi | Romanian | noun | muscle | masculine | ||
mușchi | Romanian | noun | moss | masculine | ||
mynd | Old Norse | noun | shape, form | feminine | ||
mynd | Old Norse | noun | manner | feminine | ||
mynd | Old Norse | noun | image, figure | feminine | ||
määräytyminen | Finnish | noun | verbal noun of määräytyä | form-of noun-from-verb | ||
määräytyminen | Finnish | noun | verbal noun of määräytyä / being determined (by) | |||
mürk | Estonian | noun | poison; venom / A substance that can cause organ dysfunction or death when ingested into an organism. | |||
mürk | Estonian | noun | poison; venom / Something damaging or harming a soul, a person. | figuratively | ||
natal | Portuguese | adj | natal (of or relating to birth) | feminine masculine | ||
natal | Portuguese | adj | native (relating to the place where one was born) | feminine masculine | ||
naufragi | Catalan | noun | shipwreck | masculine | ||
naufragi | Catalan | noun | disaster, ruin | figuratively masculine | ||
naɣ | Tarifit | verb | to be stuck, to be entangled | intransitive | ||
naɣ | Tarifit | verb | to be bogged down | intransitive | ||
nokkonen | Finnish | noun | nettle (plant in the genus Urtica) | |||
nokkonen | Finnish | noun | stinging nettle (Urtica dioica) | specifically | ||
nonspeaker | English | noun | One who cannot speak; a mute. | |||
nonspeaker | English | noun | One who does not speak a particular language or dialect. | |||
notaire | French | noun | notary | law | masculine | |
notaire | French | noun | solicitor | masculine | ||
o | Serbo-Croatian | character | The 21st letter of the Serbo-Croatian Latin alphabet (gajica), preceded by nj and followed by p. | letter | ||
o | Serbo-Croatian | prep | on, against | |||
o | Serbo-Croatian | prep | about, concerning, of, on | |||
ockra | Swedish | verb | loanshark, shylock, commit usury | |||
ockra | Swedish | verb | unduly exploit to one's advantage | law | ||
ockra | Swedish | noun | ochre | common-gender | ||
odpowiedzieć | Old Polish | verb | to answer; to reply; to respond | perfective | ||
odpowiedzieć | Old Polish | verb | to defend (to stand before court as the defendant) | law | perfective | |
odpowiedzieć | Old Polish | verb | to threaten, to make threats; to get back, to get revenge | perfective | ||
odpowiedzieć | Old Polish | verb | to speak; to announce; to tell about | perfective | ||
odpowiedzieć | Old Polish | verb | to express opposition, to object | perfective | ||
offhand | English | adj | Without planning or thinking ahead. | |||
offhand | English | adj | Careless; without sufficient thought or consideration. | |||
offhand | English | adj | Curt, abrupt, unfriendly. | |||
offhand | English | adv | Right away, immediately, without thinking about it. | |||
offhand | English | adv | In an abrupt or unfriendly manner. | |||
ogórek | Polish | noun | cucumber | inanimate masculine | ||
ogórek | Polish | noun | gherkin | inanimate masculine | ||
ogórek | Polish | noun | Jelcz-brand bus, commonly used for intercity and urban transportation in Poland in the 1960s and 1970s | colloquial humorous inanimate masculine | ||
ogórek | Polish | noun | synonym of sezon ogórkowy | in-plural inanimate masculine | ||
oivallisesti | Finnish | adv | excellently | |||
oivallisesti | Finnish | adv | summa cum laude | |||
okrój | Polish | noun | model, style, design | inanimate masculine | ||
okrój | Polish | noun | form, shape, cut | inanimate masculine | ||
okrój | Polish | verb | second-person singular imperative of okroić | form-of imperative second-person singular | ||
on track | English | prep_phrase | Proceeding as planned, as expected, or in a manner consistent with an established pattern. | idiomatic | ||
on track | English | prep_phrase | On a well-defined promotion path in an organisation, usually tenure. | idiomatic | ||
opmuntre | Danish | verb | cheer up | |||
opmuntre | Danish | verb | encourage (mentally support or motivate) | |||
opmuntre | Danish | verb | promote | |||
orm | Swedish | noun | snake; a legless reptile of the suborder Serpentes | biology natural-sciences zoology | common-gender | |
orm | Swedish | noun | an earthworm | common-gender dialectal | ||
orm | Swedish | noun | a larva | common-gender dialectal | ||
orm | Swedish | noun | a mythical worm living in a human body parts, teeth or bones, causing various kinds of sickness | arts folklore history human-sciences literature media publishing sciences | common-gender | |
orm | Swedish | noun | any mythical dragon-like creature | arts folklore history human-sciences literature media publishing sciences | common-gender | |
ortatorio | Italian | adj | encouraging | literary | ||
ortatorio | Italian | adj | admonishing | literary | ||
otturare | Italian | verb | to stop up, to seal | transitive | ||
otturare | Italian | verb | to block, to block up | transitive | ||
otturare | Italian | verb | to fill (teeth) | transitive | ||
outcaste | English | noun | An outcast from the caste system. | |||
outcaste | English | noun | In caste-based societies, such as Indian or medieval Japan, an individual or group of people who do not belong to any officially recognized caste. | |||
outcaste | English | verb | To expel from a caste. | transitive | ||
ozdoba | Polish | noun | decoration, adornment | feminine | ||
ozdoba | Polish | noun | synonym of okrasa (“edible fat”) | feminine | ||
p | Romani | character | The twentieth letter of the Romani alphabet, written in the Latin script. | letter lowercase | ||
p | Romani | character | The twenty-first letter of the Romani alphabet, written in the Latin script. | letter lowercase | ||
paar | Estonian | noun | pair (two similar or identical things taken together) | |||
paar | Estonian | noun | couple (two partners) | |||
paar | Estonian | pron | a couple (of) (two or a few) | |||
paar | Estonian | noun | speed (especially of a motor vehicle) | colloquial | ||
papale papale | Italian | intj | clearly, openly, directly, frankly | |||
papale papale | Italian | intj | as a matter of fact, forthcomingly, truth to tell | |||
paratext | English | noun | In literary theory, meanings that are alluded to, above or beyond the printed text; interpretations of text. | countable literary uncountable | ||
paratext | English | noun | All of the notes and explanations that make a text more understandable. | countable uncountable | ||
passive voice | English | noun | The form of a transitive verb in which its subject receives the action. | grammar human-sciences linguistics sciences | uncountable usually | |
passive voice | English | noun | Any writing which obscures the identity of the perpetrator of an action, regardless of whether the sentence uses the passive form of a verb. | proscribed uncountable usually | ||
patatine | Italian | noun | plural of patatina; chips, fries | colloquial feminine form-of plural | ||
patatine | Italian | noun | plural of patatina; crisps | feminine form-of plural | ||
paternaalinen | Finnish | adj | paternal | medicine sciences | ||
paternaalinen | Finnish | adj | synonym of paternalistinen | uncommon | ||
patola | Tagalog | noun | ridged gourd (Luffa acutangula) | |||
patola | Tagalog | noun | lower rank | slang | ||
patola | Tagalog | noun | someone who likes to engage conflict with people despite not being worth it | slang | ||
pennant | English | noun | A flag normally used by naval vessels to represent a special condition. / The broad pennant flown by commodores. | |||
pennant | English | noun | A flag normally used by naval vessels to represent a special condition. / The church pennant indicating religious services are taking place aboard ship. | |||
pennant | English | noun | A flag normally used by naval vessels to represent a special condition. / The commissioning pennant flown on ceremonial occasions. | |||
pennant | English | noun | A small flag with pointed end, formerly carried by cavalry or other mounted troops to serve as a rallying point or ceremonial unit identification. | |||
pennant | English | noun | The winning of a competition, represented by a flag. | hobbies lifestyle sports | ||
pennant | English | noun | A commemorative flag, traditionally triangular and made of felt, typically used to show support for a particular athletic team. | |||
pennant | English | noun | A rope or strap to which a purchase is hooked. | |||
pennant | English | noun | A sandstone between coal measures in parts of South Wales | |||
pennant | English | noun | Either of two species of libellulid dragonfly of the genus Macrodiplax, of the tropics and subtropics. | |||
periferia | Italian | noun | outskirts, suburbs | feminine | ||
periferia | Italian | noun | fringe, periphery | feminine | ||
phatha | Zulu | verb | carry, hold (in the hand) | |||
phatha | Zulu | verb | address, manage | |||
phatha | Zulu | verb | administer, command | |||
phốt | Vietnamese | noun | mistake (especially in writing); error; misdeed; fault | colloquial dated | ||
phốt | Vietnamese | noun | something scandalous; disgrace; scandal | neologism slang | ||
phốt | Vietnamese | noun | pit (hole in the ground) | in-compounds | ||
pidir | Asturian | verb | to order, ask for | |||
pidir | Asturian | verb | to order, command | |||
pidir | Asturian | verb | to beg | |||
piez | Romanian | noun | foot | masculine obsolete | ||
piez | Romanian | noun | crosswise, aslant, across or over something | archaic masculine | ||
piez | Romanian | noun | a unit of measurement for pressure | masculine | ||
piimä | Finnish | noun | cultured milk, fermented milk, soured milk, buttermilk (fermented dairy product produced from cow's milk, with a characteristically sour taste) | |||
piimä | Finnish | noun | milk | dialectal obsolete | ||
pikantny | Polish | adj | spicy (tangy or pungent) | |||
pikantny | Polish | adj | spicy (racy) | |||
piscatorial | English | adj | Of or pertaining to fishermen or fishing. | not-comparable | ||
piscatorial | English | adj | Of or pertaining to fish; piscine. | not-comparable | ||
podkuwać | Polish | verb | to shoe (e.g. a horse) | imperfective transitive | ||
podkuwać | Polish | verb | to gen up, to read up on, to bone up (learn for a while so that one gains more knowledge in a specific field) | colloquial imperfective intransitive reflexive | ||
pomegranate | English | noun | The fruit of the Punica granatum, about the size of an orange with a thick, hard, reddish skin enclosing many seeds, each with an edible pink or red pulp tasting both sweet and tart. | |||
pomegranate | English | noun | The shrub or small tree that bears the fruit. | |||
pomegranate | English | noun | A dark red or orange-red colour, like that of the pulp or skin of a pomegranate fruit. | |||
pomegranate | English | noun | A person of British descent, especially one who has (recently) immigrated to Australia; a pom, a pommy. | Australia colloquial derogatory obsolete | ||
pomegranate | English | adj | Of a colour like that of the pulp or skin of a pomegranate fruit; dark red or orange-red. | |||
porró | Catalan | noun | porron (glass container for wine for table use) | masculine | ||
porró | Catalan | noun | a liquid measure equivalent to 0.94 litres | historical masculine | ||
powiedzenie | Old Polish | noun | command; suggestion | neuter | ||
powiedzenie | Old Polish | noun | announcing; renowning | neuter | ||
practicable | English | adj | Capable of being accomplished; feasible. | not-comparable | ||
practicable | English | adj | Serving a useful function; useful, functional or handy. | not-comparable | ||
practicable | English | adj | Available for use; accessible or employable. | not-comparable | ||
prensip | Turkish | noun | principle | |||
prensip | Turkish | noun | principle | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences software | ||
prihajati | Serbo-Croatian | verb | to come | Kajkavian imperfective | ||
prihajati | Serbo-Croatian | verb | to get closer | Kajkavian imperfective | ||
prissy | English | adj | Prim and fussy; too precise; over-particular. | colloquial | ||
prissy | English | adj | Lacking masculine vigor; sissified; effeminate. | colloquial derogatory usually | ||
prissy | English | adj | Well-mannered; well-behaved. | colloquial | ||
prissy | English | noun | A person who is prissy. | colloquial rare | ||
proceder | Spanish | verb | to proceed | |||
proceder | Spanish | verb | to move onwards | |||
proceder | Spanish | verb | to come from | |||
proceder | Spanish | noun | demeanor | masculine | ||
propugno | Latin | verb | to fight or contend for | conjugation-1 | ||
propugno | Latin | verb | to defend | conjugation-1 | ||
préadamite | French | noun | pre-Adamite | masculine | ||
préadamite | French | noun | Christian sectarian who believes that mankind existed before Adam | masculine | ||
puso | Tagalog | noun | heart | anatomy medicine sciences | ||
puso | Tagalog | noun | heart or blossom of a banana | |||
puso | Tagalog | noun | ear of corn | |||
puso | Tagalog | noun | center; core | figuratively | ||
puso | Tagalog | noun | inmost thoughts and feelings; conscience | figuratively | ||
pycta | Latin | noun | Prizefighter, boxer, pugilist | declension-1 masculine | ||
pycta | Latin | noun | A (fighting) cock | declension-1 masculine | ||
påske | Norwegian Nynorsk | noun | Passover | Judaism feminine masculine | ||
påske | Norwegian Nynorsk | noun | Easter (Christian holy day) | Christianity | feminine masculine | |
přece | Czech | adv | indicates annoyance, forcing agreement with the statement which it modifies | |||
přece | Czech | adv | yet, in spite of that | |||
queen | English | noun | The wife, consort, or widow of a king. | |||
queen | English | noun | A female monarch. | |||
queen | English | noun | A woman whose pre-eminence, power, or forcefulness is comparable to that of a queen. / The Virgin Mary (especially in formulations such as Queen of Heaven, Queen of Glory). | Christianity | ||
queen | English | noun | A woman whose pre-eminence, power, or forcefulness is comparable to that of a queen. / An excellent woman. | |||
queen | English | noun | A woman whose pre-eminence, power, or forcefulness is comparable to that of a queen. / A woman pre-eminent in a particular group or field. | |||
queen | English | noun | A woman whose pre-eminence, power, or forcefulness is comparable to that of a queen. / An attractive woman; a female partner in a romantic relationship. | slang | ||
queen | English | noun | Something regarded as the greatest of its kind or as having pre-eminence or power comparable to that of a queen over a given area. | |||
queen | English | noun | Referring to one of several items used in tabletop games: / A chess piece that, under contemporary rules, is the most powerful, able to move any number of spaces horizontally, vertically, or diagonally. | board-games chess games | ||
queen | English | noun | Referring to one of several items used in tabletop games: / A playing card with a depiction of a queen on it, generally ranking next below the king and above the jack in a given suit. | card-games games | ||
queen | English | noun | Referring to one of several items used in tabletop games: / A red disk that is the most valuable piece in the Asian game of carrom. | |||
queen | English | noun | A reproductive female insect in a hive, such as an ant, bee, termite or wasp. | |||
queen | English | noun | A type of flatfish, specifically the lemon sole. | obsolete | ||
queen | English | noun | A queen apple. | rare | ||
queen | English | noun | A queen scallop. | |||
queen | English | noun | Ellipsis of queen post. | business construction manufacturing | abbreviation alt-of ellipsis obsolete | |
queen | English | noun | A type of large roofing slate. | historical | ||
queen | English | noun | A homosexual man, especially one regarded as effeminate. | derogatory sometimes | ||
queen | English | noun | An adult female cat capable of breeding. | |||
queen | English | noun | Ellipsis of queen olive. | abbreviation alt-of ellipsis | ||
queen | English | noun | Ellipsis of drag queen. | abbreviation alt-of ellipsis slang | ||
queen | English | noun | Pertaining to a queen-size bed or queen-size bedding. | US attributive | ||
queen | English | noun | A monarch butterfly (Danaus spp., especially Danaus gilippus). | |||
queen | English | verb | To act the part of a queen; to behave imperiously; to queen it. | intransitive obsolete | ||
queen | English | verb | To make a queen or (figuratively) to give the status of a queen. | transitive | ||
queen | English | verb | To promote a pawn to a queen. | board-games chess games | ||
queen | English | verb | To be the queen bee of a colony. | agriculture beekeeping business lifestyle | ||
queen | English | verb | To provide with a new queen bee. | agriculture beekeeping business lifestyle | ||
queen | English | verb | To sit on a person’s face to receive oral sex, typically while straddling the person’s head. | BDSM lifestyle sexuality | slang transitive usually | |
raa | 'Are'are | verb | to go | |||
raa | 'Are'are | verb | to walk | |||
rakás | Hungarian | noun | verbal noun of rak: the act of putting, moving, placing, piling, or stacking something somewhere | form-of noun-from-verb | ||
rakás | Hungarian | noun | pile, heap, stack (e.g. of logs or stones) | |||
rakás | Hungarian | noun | a bundle, heaps, a slew of, tons of (a large amount) | informal | ||
rangyti | Lithuanian | verb | to roll up | |||
rangyti | Lithuanian | verb | to twist, curl, wave | |||
reaktsioon | Estonian | noun | reaction (action in response to an event) | |||
reaktsioon | Estonian | noun | reaction | chemistry natural-sciences physical-sciences | ||
recoct | English | verb | To boil or cook again. | obsolete transitive | ||
recoct | English | verb | To make over; to revamp or reconstruct. | broadly obsolete transitive | ||
recuperación | Spanish | noun | retrieval | feminine | ||
recuperación | Spanish | noun | recovery | feminine | ||
repicar | Catalan | verb | to prick or peck again | transitive | ||
repicar | Catalan | verb | to ring repeatedly (bells) | transitive | ||
repicar | Catalan | verb | to transfer, to rerecord | transitive | ||
repicar | Catalan | verb | to replant, to prick out (separate seedlings and replant them) | transitive | ||
repose-pied | French | noun | footstool (a low stool) | masculine | ||
repose-pied | French | noun | footrest for motorcycle | masculine | ||
rhinal | English | adj | Of or pertaining to the nose; nasal | not-comparable | ||
rhinal | English | adj | Of or pertaining to those parts of the brain concerned with the sense of smell | not-comparable | ||
ripen | English | verb | to grow ripe; to become mature (said of grain, fruit, flowers etc.) | intransitive | ||
ripen | English | verb | To approach or come to perfection. | intransitive | ||
ripen | English | verb | To cause (something) to mature; to make ripe | transitive | ||
ripen | English | verb | To mature; to fit or prepare; to bring to perfection | transitive | ||
risk | English | noun | The probability of a negative outcome to a decision or event. | uncountable | ||
risk | English | noun | The magnitude of possible loss consequent to a decision or event. | uncountable | ||
risk | English | noun | The potential negative effect of an event, determined by multiplying the likelihood of the event occurring with its magnitude should it occur. | business economics engineering natural-sciences physical-sciences sciences | uncountable | |
risk | English | noun | A possible adverse event or outcome. | countable | ||
risk | English | noun | A possible adverse event or outcome. / A type of adverse event covered under an insurance policy. | business insurance | countable uncountable | |
risk | English | noun | A thing (from the perspective of how likely or unlikely it is to cause an adverse effect). / A borrower (such as a mortgage-holder or person with a credit card). | banking business finance | countable uncountable | |
risk | English | noun | A thing (from the perspective of how likely or unlikely it is to cause an adverse effect). / A financial product (typically an investment). | business finance | countable uncountable | |
risk | English | noun | A thing (from the perspective of how likely or unlikely it is to cause an adverse effect). / An entity insured by an insurer. | business insurance | countable uncountable | |
risk | English | noun | A thing (from the perspective of how likely or unlikely it is to cause an adverse effect). | countable | ||
risk | English | verb | To incur risk of (an unwanted or negative outcome). | transitive | ||
risk | English | verb | To incur risk of harming or jeopardizing. | transitive | ||
risk | English | verb | To incur risk as a result of (doing something). | transitive | ||
roborante | Italian | verb | present participle of roborare | form-of participle present | ||
roborante | Italian | adj | fortifying, stimulating | literary | ||
roborante | Italian | adj | bracing, invigorating | literary | ||
roborante | Italian | adj | restorative, tonic | literary obsolete | ||
romlott | Hungarian | verb | third-person singular indicative past indefinite of romlik | form-of indefinite indicative past singular third-person | ||
romlott | Hungarian | verb | past participle of romlik | archaic form-of participle past | ||
romlott | Hungarian | adj | spoiled, rotten, bad | |||
romlott | Hungarian | adj | corrupt, debauched | |||
rozlišování | Czech | noun | verbal noun of rozlišovat | form-of neuter noun-from-verb | ||
rozlišování | Czech | noun | discrimination (the act of making a distinction, noting differences between things) | neuter | ||
rrobull | Albanian | noun | Bosnian pine (Pinus heldreichii) | masculine | ||
rrobull | Albanian | noun | various species of oak (Quercus) | dialectal masculine | ||
rubí | Spanish | noun | ruby (gem) | masculine | ||
rubí | Spanish | noun | jewel (of analog watch) | hobbies horology lifestyle | masculine | |
rumân | Romanian | noun | Romanian (person) | archaic masculine obsolete | ||
rumân | Romanian | noun | peasant or serf working the land | historical masculine | ||
rumân | Romanian | noun | husband, man in general | archaic common masculine obsolete | ||
rũbaũ | Kikuyu | noun | plank, long board | class-11 | ||
rũbaũ | Kikuyu | noun | sawn timber | class-11 | ||
sakupiti | Serbo-Croatian | verb | to gather, collect, assemble | transitive | ||
sakupiti | Serbo-Croatian | verb | to shrink, contract | reflexive | ||
saneamiento | Spanish | noun | sanitation, drainage, sewer | masculine | ||
saneamiento | Spanish | noun | cleaning up | masculine | ||
saneamiento | Spanish | noun | commercial, or financial restructuring, reorganization | masculine | ||
sbandierare | Italian | verb | to wave (a flag) | transitive | ||
sbandierare | Italian | verb | to flaunt, to display, to trumpet | figuratively transitive | ||
sbandierare | Italian | verb | to blurt out | figuratively transitive | ||
schoon | Dutch | adj | beautiful | Belgium | ||
schoon | Dutch | adj | clean; cleansed | Netherlands | ||
schoon | Dutch | noun | beauty | neuter poetic uncountable | ||
schoon | Dutch | conj | although | archaic | ||
schro | Luxembourgish | adj | hard, difficult | |||
schro | Luxembourgish | adj | serious, grave, severe | |||
schro | Luxembourgish | adj | nasty, wicked, cruel | |||
scrutineer | English | noun | A person who scrutinises; a person responsible for scrutineering. | hobbies lifestyle motor-racing racing sports | ||
scrutineer | English | noun | A poll-watcher. | Canada | ||
scrutineer | English | noun | A person who observes any process which requires rigorous oversight. | Canada | ||
scrutineer | English | verb | To scrutinise; to thoroughly check that an election is being run fairly, or that a vehicle meets the rules of a competition, etc. | transitive | ||
seating | English | verb | present participle and gerund of seat | form-of gerund participle present | ||
seating | English | noun | The act of one that seats. | countable gerund uncountable | ||
seating | English | noun | The provision of chairs or other places for people to sit. | uncountable | ||
seating | English | noun | A period of time in which people are allowed into a performance, a meal, etc., to be seated. | countable | ||
seating | English | noun | Material for making seats. | countable uncountable | ||
seating | English | noun | Haircloth. | countable obsolete uncountable | ||
seating | English | noun | Collectively, the various fitted supports of the parts of a structure or of a machine; a housing in which a component is seated. | engineering mechanical-engineering mechanics natural-sciences physical-sciences | countable uncountable | |
seating | English | noun | That part of the floor which rests on the keel. | business manufacturing shipbuilding | countable uncountable | |
sebum | Latin | noun | tallow, grease | declension-2 | ||
sebum | Latin | noun | suet | declension-2 | ||
sebum | Latin | noun | hard animal fat | declension-2 | ||
secouer | French | verb | to shake | transitive | ||
secouer | French | verb | to shake off (oppression etc.) | transitive | ||
secouer | French | verb | to shake (emotionally, figuratively) | transitive | ||
secouer | French | verb | to shake up | transitive | ||
secouer | French | verb | to shake (oneself) | literary reflexive | ||
secouer | French | verb | to make an effort | colloquial reflexive | ||
sentido | Bikol Central | noun | temple | anatomy medicine sciences | ||
sentido | Bikol Central | noun | sense | uncommon | ||
serce | Polish | noun | heart (muscular organ that pumps blood through the body) | anatomy medicine sciences | neuter | |
serce | Polish | noun | heart (part of the chest on its left side at the level of the heart - the organ) | anatomy medicine sciences | neuter | |
serce | Polish | noun | heart (person as an entity that feels emotions) | literary neuter | ||
serce | Polish | noun | heart (seat of emotion) | literary neuter | ||
serce | Polish | noun | heart (one's feelings and emotions, especially considered as part of one's character) | neuter | ||
serce | Polish | noun | heart (positive actions or emotions shown towards someone) | neuter | ||
serce | Polish | noun | clapper; tongue (object so suspended inside a bell that it may hit the bell and cause it to ring) | neuter | ||
serce | Polish | noun | heart (most important part of something that makes it function) | neuter | ||
serce | Polish | noun | heart (center of something) | neuter | ||
serce | Polish | noun | heart (conventional shape or symbol used to represent the heart, love, or emotion) | neuter | ||
serce | Polish | noun | heart (emotional strength that allows one to continue in difficult situations; courage; spirit; a will to compete) | neuter | ||
serce | Polish | noun | heart (term of endearment for a loved one) | neuter obsolete | ||
serce | Polish | noun | heart (central part of a reed) | entertainment lifestyle music | neuter obsolete | |
serce | Polish | noun | hammerstone | neuter obsolete | ||
serce | Polish | noun | hole in a cod end (narrow end of a trawling net) | fishing hobbies lifestyle | neuter obsolete | |
serce | Polish | noun | railroad switch, set of points, turnout (track system allowing the passage of railway vehicles or their combinations from one track to another) | rail-transport railways transport | neuter obsolete | |
servizo | Galician | noun | service | masculine | ||
servizo | Galician | noun | serving (the act of serving) | masculine | ||
servizo | Galician | noun | toilet | masculine | ||
siella | Asturian | noun | seat | feminine | ||
siella | Asturian | noun | chair | feminine | ||
silsile | Turkish | noun | chain, series, set | |||
silsile | Turkish | noun | lineage, ancestry, family tree | |||
silsile | Turkish | noun | mountain range | geography natural-sciences | dated | |
silsile | Turkish | noun | chain | obsolete | ||
sinta | Tagalog | noun | love (between man and woman, but also man for God, for country, etc.) | |||
sinta | Tagalog | noun | sweetheart; loved one; dear one | |||
sinta | Tagalog | noun | standing on one's hind legs (of a horse, dog, etc.) | |||
sintetizzare | Italian | verb | to synthesize | transitive | ||
sintetizzare | Italian | verb | to summarize (a text) | transitive | ||
sintetizzare | Italian | verb | to wrap up | transitive | ||
situla | Latin | noun | a vessel used to hold water / a bucket or pail, especially one used to draw water from a well | declension-1 feminine | ||
situla | Latin | noun | a vessel used to hold water / a vessel for holding holy water | Ecclesiastical Latin declension-1 feminine | ||
situla | Latin | noun | a vessel used to hold water / a measure of capacity for liquids | Medieval-Latin declension-1 feminine | ||
situla | Latin | noun | a voting urn (for drawing lots or holding voting tablets); loosely, a ballot box | declension-1 feminine | ||
situla | Latin | noun | a voting urn (for drawing lots or holding voting tablets); loosely, a ballot box / a basin, jar, urn, vel sim. on a monument | declension-1 feminine | ||
situla | Latin | noun | nominative/accusative/vocative plural of situlum | accusative form-of neuter nominative plural vocative | ||
sivu | Ingrian | noun | side (body part) | |||
sivu | Ingrian | noun | loins | in-plural | ||
sjetiti | Serbo-Croatian | verb | to remember | reflexive with-genitive | ||
sjetiti | Serbo-Croatian | verb | to figure out, think up, come up with | reflexive | ||
sjetiti | Serbo-Croatian | verb | to remind | clipping informal transitive | ||
skalle | Norwegian Nynorsk | noun | a skull | anatomy medicine sciences | masculine | |
skalle | Norwegian Nynorsk | noun | a type of moccasin made from reindeer skin and worn by the Sami people. | masculine plural-normally | ||
skratiti | Serbo-Croatian | verb | to shorten, make shorter | transitive | ||
skratiti | Serbo-Croatian | verb | to abbreviate | transitive | ||
skratiti | Serbo-Croatian | verb | to reduce (a fraction) | transitive | ||
skratiti | Serbo-Croatian | verb | to become shorter | reflexive | ||
slaty | English | adj | Resembling the rock slate. | |||
slaty | English | adj | Of a light grey colour as slate. | |||
slijm | Dutch | noun | slime | masculine neuter | ||
slijm | Dutch | noun | mucus (particularly phlegm) | masculine neuter | ||
sno | Danish | verb | to twine, coil (around something) | |||
sno | Danish | verb | to curl, to twist | |||
socorrer | Spanish | verb | to assist, to help, to succor, to aid | |||
socorrer | Spanish | verb | to pay on account | |||
sollaghey | Manx | noun | verbal noun of sollee | form-of masculine noun-from-verb | ||
sollaghey | Manx | noun | contamination, pollution, defilement | masculine | ||
sollaghey | Manx | noun | soiling | masculine | ||
solstitial | English | adj | Pertaining to a solstice. | not-comparable | ||
solstitial | English | adj | Occurring on a solstice. | not-comparable | ||
sondáž | Czech | noun | poll, survey | feminine | ||
sondáž | Czech | noun | sounding | climatology meteorology natural-sciences nautical transport | feminine | |
souple | French | adj | supple | |||
souple | French | adj | yielding | |||
souple | French | adj | flexible | |||
soy | English | noun | A common East Asian liquid sauce, made by subjecting boiled beans to long fermentation and then long digestion in salt and water. | uncountable usually | ||
soy | English | noun | Soybeans, or the protein derived from them. | attributive often uncountable usually | ||
soy | English | adj | Characteristic of a soy boy; weak, unmasculine, etc. | Internet derogatory | ||
soy | English | verb | Synonym of soy out (“to act in the manner of a soy boy”). | Internet derogatory intransitive uncommon | ||
soy | English | noun | Silk. | Scotland archaic uncountable | ||
spala | Old English | noun | substitute | masculine | ||
spala | Old English | noun | representative | masculine | ||
sportief | Dutch | adj | sporty, pertaining or partial to sports | |||
sportief | Dutch | adj | sportsmanlike, fair | |||
sprężyć | Polish | verb | to tighten, to make taut | perfective transitive | ||
sprężyć | Polish | verb | to compress gas | perfective transitive | ||
sprężyć | Polish | verb | to flex (muscles) | perfective reflexive | ||
sprężyć | Polish | verb | to mobilise oneself to do something | colloquial perfective reflexive | ||
sprężyć | Polish | verb | to become compressed | perfective reflexive | ||
stato | Italian | noun | state (physical property of matter as solid, liquid, gas or plasma) | sciences | masculine | |
stato | Italian | noun | state sovereign polity; a government | masculine | ||
stato | Italian | noun | state (political division of a federation) | masculine | ||
stato | Italian | noun | state (a condition; a set of circumstances applying at any given time) | masculine | ||
stato | Italian | noun | state (condition of prosperity or grandeur; wealthy or prosperous circumstances; social importance) | masculine | ||
stato | Italian | noun | rank, status | masculine | ||
stato | Italian | verb | past participle of essere | form-of participle past | ||
stato | Italian | verb | past participle of stare | form-of participle past | ||
stiefmoederlijk | Dutch | adj | stepmotherly, regarding a stepmother | |||
stiefmoederlijk | Dutch | adj | meanly, badly, stepmotherly, like an evil stepmother; especially neglectful | |||
stips | Proto-Italic | noun | stalk | feminine reconstruction | ||
stips | Proto-Italic | noun | payment | feminine reconstruction | ||
stirare | Italian | verb | to iron | transitive | ||
stirare | Italian | verb | to stretch | transitive | ||
stirare | Italian | verb | to die | colloquial intransitive | ||
stjóri | Icelandic | noun | boss, executive | masculine | ||
stjóri | Icelandic | noun | chief | masculine | ||
stjóri | Icelandic | noun | the conductor or captain of a vehicle/vessel | masculine | ||
strzelać | Polish | verb | to shoot, to fire a projectile weapon [with z (+ genitive) ‘a projectile weapon’] | imperfective intransitive | ||
strzelać | Polish | verb | to fire | imperfective intransitive | ||
strzelać | Polish | verb | to shoot (to kill wild game with a projectile weapon) | imperfective transitive | ||
strzelać | Polish | verb | to shoot (to give off a loud sound similar to that of a gun) | imperfective intransitive | ||
strzelać | Polish | verb | to pop, to burst | colloquial imperfective intransitive | ||
strzelać | Polish | verb | to shoot (to send a ball towards a goal with a hit) | hobbies lifestyle sports | imperfective intransitive | |
strzelać | Polish | verb | to shoot, to score (to gain a point by shooting) | hobbies lifestyle sports | imperfective transitive | |
strzelać | Polish | verb | to shoot up (to suddenly go upward) | imperfective intransitive literary | ||
strzelać | Polish | verb | to shoot up (to grow taller or larger rapidly) | imperfective intransitive literary | ||
strzelać | Polish | verb | to hit | colloquial imperfective transitive | ||
strzelać | Polish | verb | to shoot (to quickly drink a small portion of alcohol) | colloquial imperfective transitive | ||
strzelać | Polish | verb | to shoot off at the mouth | imperfective transitive | ||
strzelać | Polish | verb | to shoot, to guess | imperfective intransitive | ||
strzelać | Polish | verb | used as a light verb, particularly to replace robić (“to do, to make”) | colloquial imperfective transitive | ||
strzelać | Polish | verb | to explode | business mining | imperfective intransitive | |
sublimar | Catalan | verb | to surpass | transitive | ||
sublimar | Catalan | verb | to sublimate | chemistry natural-sciences physical-sciences physics | transitive | |
suck in | English | verb | To draw inward using suction. Used other than figuratively or idiomatically: see suck, in. | transitive | ||
suck in | English | verb | To cause (someone) to become slowly more and more involved in some business or situation that may not be to their advantage. | idiomatic transitive | ||
sunyata | English | noun | Emptiness, the absence of an intrinsic essence or nature which is stable and separable from other things. | Buddhism lifestyle religion | countable uncountable | |
sunyata | English | noun | Emptiness, in terms of a meditative state; an Eastern concept of a high meditative state of calm and freedom from distraction. | human-sciences psychology sciences | countable uncountable | |
svikte | Norwegian Bokmål | verb | to fail | |||
svikte | Norwegian Bokmål | verb | to give way (collapse) | |||
swyn | Middle English | noun | A pig, hog or swine. | |||
swyn | Middle English | noun | The meat of swine or pigs; pork. | |||
swyn | Middle English | noun | A disgraceful individual. | colloquial | ||
syfiarz | Polish | noun | scruff, scuzz, slob (slovenly, sloppy, and untidy person) | colloquial derogatory masculine person | ||
syfiarz | Polish | noun | coon, nigger, tar baby | colloquial derogatory ethnic masculine person slur | ||
szafir | Polish | noun | sapphire (mineral) | inanimate masculine | ||
szafir | Polish | noun | sapphire (color) | inanimate masculine | ||
szervezet | Hungarian | noun | organism, structure | |||
szervezet | Hungarian | noun | organization, corporation | |||
tacha | Galician | noun | defect, blemish | feminine | ||
tacha | Galician | noun | defect, blemish / also moral defect | feminine | ||
tagare | Swedish | noun | a taker | common-gender | ||
tagare | Swedish | noun | a taker / a receiver | common-gender | ||
tanos | Bikol Central | noun | straightness | |||
tanos | Bikol Central | noun | methodology, systematicness | |||
tanos | Bikol Central | noun | orderliness | |||
tanzim | Turkish | noun | organizing, putting in order; editing (a document) | |||
tanzim | Turkish | noun | regulating | |||
tatua | Romanian | verb | to tattoo | |||
tatua | Romanian | verb | to be tattooed | reflexive | ||
terban | Indonesian | adj | collapsed | |||
terban | Indonesian | adj | destroyed, perished | |||
test | Dutch | noun | test | masculine | ||
test | Dutch | verb | inflection of testen: / first/second/third-person singular present indicative | first-person form-of indicative present second-person singular third-person | ||
test | Dutch | verb | inflection of testen: / imperative | form-of imperative | ||
test | Dutch | noun | a test, an earthen bowl or pot | masculine | ||
test | Dutch | noun | a test, a cupel (used in smelting) | masculine | ||
teygja | Old Norse | verb | to stretch out, draw | |||
teygja | Old Norse | verb | to spread out | |||
teygja | Old Norse | verb | to allure, entice | |||
thousandth | English | adj | The ordinal numeral form of one thousand; last in order of a series of a thousand; next after the nine hundred and ninety-ninth. | not-comparable | ||
thousandth | English | noun | The person or thing in the thousandth position. | singular singular-only | ||
thousandth | English | noun | One of a thousand equal parts of a whole. | |||
thrill | English | verb | To suddenly excite someone, or to give someone great pleasure; to (figuratively) electrify; to experience such a sensation. | ergative | ||
thrill | English | verb | To (cause something to) tremble or quiver. | ergative | ||
thrill | English | verb | To perforate by a pointed instrument; to bore; to transfix; to drill. | obsolete | ||
thrill | English | verb | To hurl; to throw; to cast. | obsolete | ||
thrill | English | noun | A trembling or quivering, especially one caused by emotion; a frisson. | |||
thrill | English | noun | A cause of sudden excitement; a kick. | |||
thrill | English | noun | A slight quivering of the heart that accompanies a cardiac murmur. | medicine sciences | ||
thrill | English | noun | A breathing place or hole; a nostril, as of a bird. | |||
thrill | English | verb | To drill and thread in one operation, using a tool bit that cuts the hole and the threads in one series of computer-controlled movements. | engineering machining mechanical-engineering natural-sciences physical-sciences | ||
titillare | Italian | verb | to tickle lightly | transitive uncommon | ||
titillare | Italian | verb | to titillate | figuratively transitive | ||
tição | Portuguese | noun | firebrand | masculine | ||
tição | Portuguese | noun | ember, live coal | masculine | ||
tição | Portuguese | noun | very dirty person | Brazil colloquial masculine | ||
tição | Portuguese | noun | very dark person | Brazil colloquial derogatory masculine | ||
toilet | Dutch | noun | toilet, bathroom (room containing a lavatory) | neuter | ||
toilet | Dutch | noun | toilet (fixture used for urination and defecation) | neuter | ||
toilet | Dutch | noun | personal grooming | neuter | ||
tornitura | Italian | noun | turning (e.g. on a lathe) | feminine | ||
tornitura | Italian | noun | throwing of a pot | feminine | ||
traduction | French | noun | translation (the conversion of text from one language to another) | countable feminine | ||
traduction | French | noun | translation (the discipline or study of translating written language) | human-sciences linguistics sciences translation-studies | feminine uncountable | |
trampolin | Swedish | noun | a platform on a diving tower | common-gender | ||
trampolin | Swedish | noun | a diving board, a springboard | common-gender | ||
trampolin | Swedish | noun | a springboard | gymnastics hobbies lifestyle sports | common-gender | |
trampolin | Swedish | noun | a trampoline | common-gender | ||
trampolin | Swedish | noun | trampolining, trampoline | hobbies lifestyle sports | common-gender | |
transfero | Latin | verb | to bear, carry or bring across or over; transport, transfer, convey over | conjugation-3 suppletive | ||
transfero | Latin | verb | to copy, transcribe, transfer | conjugation-3 suppletive | ||
transfero | Latin | verb | to carry along in public, display in procession, bear in triumph | conjugation-3 suppletive | ||
transfero | Latin | verb | to put off, defer, postpone, delay, transfer | conjugation-3 suppletive | ||
transfero | Latin | verb | to translate into another language; interpret | conjugation-3 suppletive | ||
transfero | Latin | verb | to transfer in meaning, use figuratively or tropically | conjugation-3 suppletive | ||
transfero | Latin | verb | to apply, make use of | conjugation-3 suppletive | ||
transfero | Latin | verb | to change, transform | conjugation-3 suppletive | ||
translocation | English | noun | Removal of things from one place to another; displacement; substitution of one thing for another. | countable uncountable | ||
translocation | English | noun | A transfer of a chromosomal segment to a new position, especially on a nonhomologous chromosome; the segment so transferred. | biology genetics medicine natural-sciences sciences | countable uncountable | |
translocation | English | noun | A transfer of a molecule through a membrane. | biochemistry biology chemistry microbiology natural-sciences physical-sciences | countable uncountable | |
trekker | English | noun | One who treks; a hiker. | |||
trekker | English | noun | A person who spent the night in a rural area, rather than his home, during bombing raids. | UK historical | ||
troimhesan | Scottish Gaelic | pron | through him (emphatic) | |||
troimhesan | Scottish Gaelic | pron | through it (emphatic) | |||
truc | French | noun | procedure, technique | masculine | ||
truc | French | noun | thingamajig, thingy, thing | colloquial masculine slang | ||
truc | French | noun | trick | masculine | ||
truhan | Spanish | noun | a scoundrel, scammer, swindler | masculine | ||
truhan | Spanish | noun | a rogue, crook | masculine | ||
truhan | Spanish | noun | a medieval jester, buffoon | historical masculine | ||
truhan | Spanish | adj | cunning, tricky | |||
truhan | Spanish | adj | clowning, wisecracking (said of a person) | figuratively | ||
träda | Swedish | noun | fallow | common-gender | ||
träda | Swedish | verb | to walk (in a somewhat slow and dignified manner, usually crossing some boundary); to step, to walk | formal often | ||
träda | Swedish | verb | come into (effect), enter into (service/the picture), step in, emerge from, etc. (various expressions) | figuratively | ||
träda | Swedish | verb | to thread (beads on a string), commonly contracted to trä | |||
träda | Swedish | verb | to plow (a fallow) | |||
trójliść | Polish | noun | bogbean, buckbean (Menyanthes trifoliata) | inanimate masculine | ||
trójliść | Polish | noun | trefoil (symbol) | inanimate masculine | ||
trъvati | Proto-Slavic | verb | to last | reconstruction | ||
trъvati | Proto-Slavic | verb | to hold up, to endure | reconstruction | ||
trъvati | Proto-Slavic | verb | to insist, to keep up trying | broadly reconstruction | ||
tungkol | Tagalog | prep | about; regarding; concerning | |||
tungkol | Tagalog | noun | duty; occupation; mission | |||
tungkol | Tagalog | noun | obligation; responsibility; concern | |||
tungkol | Tagalog | noun | position; appointment | |||
tungkol | Tagalog | noun | function; purpose; role | |||
tungkol | Tagalog | adj | all; every | rare | ||
turn one's back | English | verb | To cease paying attention. | intransitive | ||
turn one's back | English | verb | To forsake, to abandon; to ignore. | figuratively intransitive | ||
turn one's back | English | verb | To turn away, as when fleeing or in contempt. | intransitive | ||
tyrpeg | Welsh | noun | turnpike, tollgate | masculine | ||
tyrpeg | Welsh | noun | turnpike road, toll road | masculine | ||
tévút | Hungarian | noun | wrong way, wrong road | |||
tévút | Hungarian | noun | error, aberration | |||
tönen | German | verb | to give a loud and far-reaching sound | intransitive weak | ||
tönen | German | verb | to sound; to give or have a sound | Switzerland copulative intransitive weak | ||
tönen | German | verb | to boast; to brag (particularly about an intention to do something) | informal intransitive weak | ||
tönen | German | verb | to dye with a weak colouring that gives the hair a new tone rather than an entirely different colour; to tint | transitive weak | ||
ultrafilter | English | noun | A device that performs ultrafiltration. | |||
ultrafilter | English | noun | A proper filter which has a law of dichotomy for complements. | mathematics sciences | ||
ultrafilter | English | noun | A filter (subset of a poset) that is maximal as a set with respect to the definition of proper filter. | mathematics order-theory sciences | ||
ultrafilter | English | verb | To filter by ultrafiltration. | transitive | ||
undur | Old Javanese | noun | retiring | |||
undur | Old Javanese | noun | retreating | |||
upadlać | Polish | verb | to debase, to degrade (a person) | imperfective literary transitive | ||
upadlać | Polish | verb | to debase oneself | imperfective literary reflexive | ||
ustulo | Latin | verb | to scorch or singe | conjugation-1 | ||
ustulo | Latin | verb | to burn up; consume with fire | conjugation-1 | ||
uta | Maori | noun | interior (the inside regions of a country or island) | |||
uta | Maori | noun | land (from a sea or water perspective) | |||
uta | Maori | noun | the shore | |||
uta | Maori | adj | inland (from a coastal perspective) | |||
uta | Maori | adj | ashore | |||
uta | Maori | noun | load | |||
uta | Maori | noun | contribution | |||
uta | Maori | noun | freight, cargo | |||
uta | Maori | noun | import; export | |||
uta | Maori | verb | to load on, put on (passengers or cargo on vehicles) | |||
uta | Maori | verb | to contribute | |||
utopie | Dutch | noun | Utopia, imaginary society in perfect harmony | feminine | ||
utopie | Dutch | noun | utopia, unattainable ideal | feminine | ||
utopie | Dutch | noun | illusion, delusion | feminine | ||
vacilar | Spanish | verb | to hesitate, waver, dither (UK), vacillate | |||
vacilar | Spanish | verb | to enjoy | Colombia Costa-Rica Cuba Guatemala colloquial | ||
vacilar | Spanish | verb | to spy on | colloquial | ||
vacilar | Spanish | verb | to banter, kid, tease, rib, trick; to play a joke on, to pull someone's leg | colloquial | ||
valudak | Proto-Finnic | verb | to flow, to run | reconstruction | ||
valudak | Proto-Finnic | verb | to trickle | reconstruction | ||
vastleggen | Dutch | verb | to moor, to fasten, to tether | transitive | ||
vastleggen | Dutch | verb | to set out, specify | transitive | ||
vastleggen | Dutch | verb | to record, to register | transitive | ||
vastleggen | Dutch | verb | to commit | reflexive | ||
verlaufen | German | verb | to get lost, stray | class-7 reflexive strong | ||
verlaufen | German | verb | to disperse, scatter | class-7 reflexive strong | ||
verlaufen | German | verb | to run (extend in a specific direction) | class-7 intransitive strong | ||
verlaufen | German | verb | to go, proceed (well, poorly, etc.) | class-7 intransitive strong | ||
verlaufen | German | verb | to peter out | class-7 strong | ||
verlaufen | German | verb | to melt | class-7 regional strong | ||
vickë | Albanian | noun | hoofbeat, step | feminine | ||
vickë | Albanian | noun | tantrum | feminine | ||
vrijbrief | Dutch | noun | a written permit; originally, a historical license granted by a state to a freebooter to pirate non-allied states' ship | masculine | ||
vrijbrief | Dutch | noun | a free hand | figuratively masculine | ||
vyslovit | Czech | verb | to express, utter, state | perfective | ||
vyslovit | Czech | verb | to pronounce | perfective | ||
vyslovit | Czech | verb | to declare, to speak out, to speak up | perfective reflexive | ||
vysoko | Czech | adv | high | |||
vysoko | Czech | adv | highly | |||
výnos | Czech | noun | yield | inanimate masculine | ||
výnos | Czech | noun | revenue | inanimate masculine | ||
wani | Tagalog | noun | help; assistance | |||
wani | Tagalog | noun | custom; manner of doing; habit | |||
wani | Tagalog | noun | cleanliness | obsolete | ||
werk | Polish | noun | clockwork | colloquial inanimate masculine | ||
werk | Polish | noun | mechanism | engineering natural-sciences physical-sciences | inanimate masculine obsolete | |
werk | Polish | noun | photo documenting the film set | broadcasting cinematography film media television | inanimate masculine | |
wyrafinowanie | Polish | noun | verbal noun of wyrafinować | form-of neuter noun-from-verb | ||
wyrafinowanie | Polish | noun | sophistication, refinement | neuter | ||
wyrafinowanie | Polish | adv | sophisticatedly, savvily | |||
wyrafinowanie | Polish | adv | elegantly, classily | |||
wzór | Polish | noun | role model (person who serves as an example, whose behavior is emulated by others) | inanimate masculine | ||
wzór | Polish | noun | pattern (design, motif or decoration, especially formed from regular repeated elements) | inanimate masculine | ||
wzór | Polish | noun | pattern; model; example (established appearance of a particular type of document or item to be copied) | inanimate masculine | ||
wzór | Polish | noun | pattern; model; example (item intended to be reproduced in a production process or its design) | inanimate masculine | ||
wzór | Polish | noun | formula (mathematical rule expressed symbolically) | mathematics sciences | inanimate masculine | |
wzór | Polish | noun | formula (symbolic expression of the structure of a compound) | chemistry natural-sciences physical-sciences | inanimate masculine | |
wāta | Old Javanese | noun | wind | |||
wāta | Old Javanese | noun | wind of the body (bāyu) | |||
wāta | Old Javanese | noun | flatulence | |||
wāta | Old Javanese | noun | gout, rheumatism | |||
zaafiszować | Polish | verb | to flaunt (to ostentatiously show something) | dated perfective transitive | ||
zaafiszować | Polish | verb | to flaunt oneself (to ostentatiously show oneself) | colloquial perfective reflexive | ||
zamjenica | Serbo-Croatian | noun | pronoun | grammar human-sciences linguistics sciences | ||
zamjenica | Serbo-Croatian | noun | replacement, substitute (female) | |||
zaměstnat | Czech | verb | to employ | perfective | ||
zaměstnat | Czech | verb | to keep busy/occupied | perfective | ||
zems | Latvian | adj | low, short (having relatively little distance from top to bottom; having low height) | |||
zems | Latvian | adj | low (having lower height than the average individual of its type) | |||
zems | Latvian | adj | low (located relatively close to the floor, or to the ground, a surface of water, etc.) | |||
zems | Latvian | adj | low (located close to the horizon) | |||
zems | Latvian | adj | low (situated at a level below that of the rest of the landscape) | |||
zems | Latvian | adj | low, small, not important; not reaching the normal level | |||
zems | Latvian | adj | low (not satisfying certain requirements or expectations) | |||
zems | Latvian | adj | low (not having a respectable or important position in society, at work, etc.) | |||
zems | Latvian | adj | low, shallow, unworthy, unimportant | |||
zems | Latvian | adj | low (not respectful; not following accepted norms) | |||
zems | Latvian | adj | low, deep (having sounds from the lower octaves) | entertainment lifestyle music | ||
zems | Latvian | adj | low (expressing the opinion that something is low, shallow, unworthy, unimportant) | |||
zems | Latvian | adj | low, dishonest, cruel, immoral, ignoble; expressing such qualities | |||
ziarnisty | Polish | adj | grain (harvested seeds of various grass-related food crops) | relational | ||
ziarnisty | Polish | adj | bean, corn, grain, seed (edible seeds of certain crops other than cereals) | relational | ||
ziarnisty | Polish | adj | grain (single particle of a substance) | relational | ||
ziarnisty | Polish | adj | grain (visual texture in processed photographic film due to the presence of small particles of a metallic silver, or dye clouds, developed from silver halide that have received enough photons) | arts hobbies lifestyle photography | relational | |
ziarnisty | Polish | adj | grainy, granular, granulous, seedy (consisting of, or resembling, grains) | literary | ||
zipobidoon | Ojibwe | verb | close up by pulling | |||
zipobidoon | Ojibwe | verb | zip up | |||
zlomit | Czech | verb | to break (to end up in two or more pieces) | perfective reflexive | ||
zlomit | Czech | verb | to break (of a bone) | perfective reflexive | ||
zlomit | Czech | verb | to break (to cause to end up in two or more pieces) | perfective transitive | ||
zorientować | Polish | verb | to inform | perfective transitive | ||
zorientować | Polish | verb | to orient (to face a certain direction) | perfective transitive | ||
zorientować | Polish | verb | to orient (to position) | perfective transitive | ||
zorientować | Polish | verb | to understand (to grasp the meaning of) | perfective reflexive | ||
zorientować | Polish | verb | to orient (to determine which direction one is facing) | perfective reflexive | ||
zorientować | Polish | verb | to orient (to familiarize oneself with a situation or circumstance) | perfective reflexive | ||
zurechtlegen | German | verb | to put in a desired state (particularly, to ready, to prepare) | transitive weak | ||
zurechtlegen | German | verb | to ponder, to think through, to think out in preparation for an anticipated situation | figuratively reflexive weak | ||
Övel | Low German | noun | evil | neuter uncountable | ||
Övel | Low German | noun | bad (a good with a negative prize) | neuter uncountable | ||
átomo | Portuguese | noun | atom (nucleus surrounded by electrons) | chemistry natural-sciences physical-sciences physics | masculine | |
átomo | Portuguese | noun | atom (smallest, indivisible constituent part or unit of something) | masculine | ||
átomo | Portuguese | noun | atom (theoretical indivisible particle of matter) | historical masculine | ||
átomo | Portuguese | noun | instant (a very short period of time) | masculine | ||
átomo | Portuguese | noun | a very small and insignificant thing | masculine | ||
þegn | Old English | noun | servant | |||
þegn | Old English | noun | man, warrior, hero | poetic | ||
þegn | Old English | noun | officer | |||
ąąʼ | Navajo | intj | well?; tell me (a friendly invitation to someone to share his thoughts) | |||
ąąʼ | Navajo | intj | so | |||
ąąʼ | Navajo | particle | open | |||
ħmar | Maltese | noun | donkey, ass | masculine | ||
ħmar | Maltese | noun | ignorant, foolish person; jackass | figuratively masculine | ||
ħmar | Maltese | verb | to become red | |||
ħmar | Maltese | verb | to blush | |||
ħmar | Maltese | verb | to become sunburnt | |||
İngiliz | Turkish | name | English (nationality) | |||
İngiliz | Turkish | name | pound (UK currency) | |||
ķēnišķīgs | Latvian | adj | royal (relating to a king or queen, to monarchic power) | |||
ķēnišķīgs | Latvian | adj | royal, luxurious, rich (very beautiful, very expensive, very rich) | figuratively | ||
łomotnąć | Polish | verb | to batter, to pound | colloquial perfective transitive | ||
łomotnąć | Polish | verb | to clunk, to thud | colloquial intransitive perfective | ||
šī | Akkadian | pron | she (subject pronoun) | |||
šī | Akkadian | pron | it (subject pronoun, referring to inanimate nouns of feminine gender) | |||
šī | Akkadian | pron | that, this same (aforementioned feminine noun) | |||
život | Old Czech | noun | life | inanimate masculine | ||
život | Old Czech | noun | belly | inanimate masculine | ||
život | Old Czech | noun | body | inanimate masculine | ||
Συρία | Ancient Greek | name | Syria (an ancient region in the Levant in Western Asia, roughly coextensive with the modern country of Syria) | historical | ||
Συρία | Ancient Greek | name | Syria (an ancient Roman province between 64 BCE and 135 CE) | historical | ||
αγνάντιο | Greek | noun | high place | |||
αγνάντιο | Greek | noun | viewpoint | |||
ακουαρελίστα | Greek | noun | watercolourist (UK), watercolorist (US) | art arts | ||
ακουαρελίστα | Greek | noun | genitive/accusative/vocative singular of ακουαρελίστας (akouarelístas) | accusative form-of genitive masculine singular vocative | ||
αποπεράτωση | Greek | noun | completion, finishing, concluding (action) | |||
αποπεράτωση | Greek | noun | completion, finish, conclusion (result of action) | |||
βρῶσις | Ancient Greek | noun | the act of eating (food); eating a meal | |||
βρῶσις | Ancient Greek | noun | food that is eaten, or is to be eaten | |||
βρῶσις | Ancient Greek | noun | rust, corrosion | |||
γοργός | Ancient Greek | adj | grim, fierce, terrible | |||
γοργός | Ancient Greek | adj | spirited, vigorous | |||
γοργός | Ancient Greek | adj | vehement, vigorous | |||
δμώς | Ancient Greek | noun | slave taken in war | |||
δμώς | Ancient Greek | noun | slave (in general) | broadly | ||
δρομάς | Ancient Greek | adj | running, whirling, swift | |||
δρομάς | Ancient Greek | adj | streetwalker, prostitute | feminine noun-from-verb | ||
κοινωνικοποιώ | Greek | verb | to socialise | human-sciences psychology sciences | ||
κοινωνικοποιώ | Greek | verb | to nationalise, take into social ownership | |||
λυγρός | Ancient Greek | adj | sore, baneful, mournful | |||
λυγρός | Ancient Greek | adj | baneful, mischievous | |||
νοθεύω | Ancient Greek | verb | to corrupt, adulterate | |||
νοθεύω | Ancient Greek | verb | to consider spurious | |||
πλάσσω | Ancient Greek | verb | to form, mould, shape, sculpt | |||
πλάσσω | Ancient Greek | verb | to form, mould, shape, sculpt / to plaster | |||
πλάσσω | Ancient Greek | verb | to form, train a skill | figuratively | ||
πλάσσω | Ancient Greek | verb | to imagine | |||
πλάσσω | Ancient Greek | verb | to put in a certain form | |||
πλάσσω | Ancient Greek | verb | to fabricate, forge | figuratively | ||
σάνδαλον | Ancient Greek | noun | A sandal | |||
σάνδαλον | Ancient Greek | noun | A flat fish similar to ψῆττα (psêtta) | |||
σκῦλα | Ancient Greek | noun | spoils, weapons stripped off a slain enemy | plural plural-only | ||
σκῦλα | Ancient Greek | noun | booty, plunder, prey | |||
στεγνός | Greek | adj | dry (free from or lacking moisture) | |||
στεγνός | Greek | adj | dried out (old; worn out) | figuratively | ||
στεγνός | Greek | adj | dry, dull (lacking interest, boring) | figuratively | ||
φεύγω | Ancient Greek | verb | to flee, run off, go a certain direction with haste (often with prepositions) | intransitive | ||
φεύγω | Ancient Greek | verb | to flee, escape, avoid, get away from (danger or trouble) | transitive | ||
φεύγω | Ancient Greek | verb | to leave the country, go into exile / to be exiled, banished, driven out of the country | intransitive transitive | ||
φεύγω | Ancient Greek | verb | to leave the country, go into exile / to be in exile, live in banishment | imperfect intransitive present transitive | ||
φεύγω | Ancient Greek | verb | to have escaped, be safe from | perfect | ||
φεύγω | Ancient Greek | verb | to be accused of a crime; often with δίκην (díkēn) and genitive of the crime | law | imperfect present | |
φιλία | Ancient Greek | noun | friendship, love, affection, fondness | |||
φιλία | Ancient Greek | noun | friendliness, kindliness, without any affection | |||
φιλία | Ancient Greek | noun | sexual love, like ἔρως (érōs) | |||
φιλία | Ancient Greek | noun | fondness for | |||
φιλία | Ancient Greek | noun | regarded as the natural force which unites discordant elements and movements, as νεῖκος (neîkos) keeps them apart | |||
φιλία | Ancient Greek | adj | inflection of φίλιος (phílios): / feminine nominative/vocative singular | feminine form-of nominative singular vocative | ||
φιλία | Ancient Greek | adj | inflection of φίλιος (phílios): / feminine nominative/vocative/accusative dual | accusative dual feminine form-of nominative vocative | ||
φρίξ | Ancient Greek | noun | ruffling | |||
φρίξ | Ancient Greek | noun | bristling | |||
φρίξ | Ancient Greek | noun | shivering | |||
ψευδής | Ancient Greek | adj | lying, false, untrue | |||
ψευδής | Ancient Greek | adj | deceived, beguiled | |||
Мічиган | Ukrainian | name | Michigan (a state of the United States) | uncountable | ||
Мічиган | Ukrainian | name | Michigan, Lake Michigan (a large lake in the United States, between the states of Michigan, Wisconsin, Illinois and Indiana) | uncountable | ||
армэу | Adyghe | adj | bummer | |||
армэу | Adyghe | adj | loafer | |||
армэу | Adyghe | adj | lazy | |||
бојити | Serbo-Croatian | verb | to colour | transitive | ||
бојити | Serbo-Croatian | verb | to dye (hair, cloth..) | transitive | ||
бојити | Serbo-Croatian | verb | to paint (by brush) | transitive | ||
бојити | Serbo-Croatian | verb | to distemper | transitive | ||
бојити | Serbo-Croatian | verb | to stain (glass etc.) | transitive | ||
веселковий | Ukrainian | adj | rainbow (attributive) (resembling or relating to the shape or colours of a rainbow) | relational | ||
веселковий | Ukrainian | adj | relating to or promising something pleasant, joyful or good | figuratively | ||
видеть | Russian | verb | to see (perceive by eyesight) | |||
видеть | Russian | verb | to see (to be able to perceive by eyesight) | |||
видеть | Russian | verb | to meet (someone) | |||
видеть | Russian | verb | to understand | |||
видеть | Russian | verb | to detect the presence of a component | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | ||
виносити | Ukrainian | verb | to bring out, to carry out, to take out | literally transitive | ||
виносити | Ukrainian | verb | to bring, to submit (for attention or consideration) | figuratively transitive | ||
виносити | Ukrainian | verb | to take away (to form a memory or impression in one's mind that one thinks about later) | figuratively transitive | ||
виносити | Ukrainian | verb | to endure, to stand | colloquial figuratively transitive | ||
виносити | Ukrainian | verb | to amount to, to come to (to be equivalent to in value) | dialectal transitive | ||
виносити | Ukrainian | verb | to bear, to carry (:child in pregnancy, eggs) | transitive | ||
виносити | Ukrainian | verb | to gestate, to harbour, to hatch, to nurture (:idea, plans) | broadly transitive | ||
виносити | Ukrainian | verb | to carry (:everything in several goes) | transitive | ||
виносити | Ukrainian | verb | to wear out (:clothes) | transitive | ||
виђати | Serbo-Croatian | verb | to keep seeing somebody or something | reflexive transitive | ||
виђати | Serbo-Croatian | verb | to keep meeting or dating somebody | reflexive transitive | ||
вӱр | Eastern Mari | noun | blood | anatomy medicine sciences | ||
вӱр | Eastern Mari | noun | blood (family relation) | figuratively | ||
вӱр | Eastern Mari | noun | temperament, temper, disposition | figuratively | ||
гайде | Pannonian Rusyn | intj | let's, let's go | hortative | ||
гайде | Pannonian Rusyn | intj | come on, c'mon | imperative | ||
гайде | Pannonian Rusyn | intj | go, leave | imperative | ||
гайде | Pannonian Rusyn | intj | giddyup | imperative | ||
гипс | Russian | noun | gypsum, plaster of Paris | |||
гипс | Russian | noun | plaster cast | medicine sciences surgery | ||
дистанція | Ukrainian | noun | distance | |||
дистанція | Ukrainian | noun | railway division | rail-transport railways transport | ||
добывать | Russian | verb | to obtain, to get, to procure | |||
добывать | Russian | verb | to extract, to mine, to quarry | |||
добывать | Russian | verb | to bag hunt | |||
доповнювати | Ukrainian | verb | to supplement, to add to | transitive | ||
доповнювати | Ukrainian | verb | to complement | transitive | ||
дуъо | Tajik | noun | prayer | |||
дуъо | Tajik | noun | blessing | |||
дуъо | Tajik | noun | benediction | |||
дѫбъ | Old Church Slavonic | noun | oak | |||
дѫбъ | Old Church Slavonic | noun | tree | |||
дѫбъ | Old Church Slavonic | noun | object of worship | lifestyle paganism religion | ||
животъ | Old Church Slavonic | noun | life | |||
животъ | Old Church Slavonic | noun | living being | |||
забрать | Russian | verb | to take away, to seize, to collect; to capture, to take possession | |||
забрать | Russian | verb | to collect, to pick up | |||
забрать | Russian | verb | to arrest | |||
забрать | Russian | verb | to pick up (to collect a passenger) | |||
забрать | Russian | verb | to bear, to turn off, to turn aside | |||
задвигаться | Russian | verb | to shut, to close, to slide | |||
задвигаться | Russian | verb | to be slidable, to be movable | |||
задвигаться | Russian | verb | passive of задвига́ть (zadvigátʹ) | form-of passive | ||
задвигаться | Russian | verb | to begin to move, to stir | |||
задвигаться | Russian | verb | passive of задви́гать (zadvígatʹ) | form-of passive | ||
замасковувати | Ukrainian | verb | to mask, to disguise | transitive | ||
замасковувати | Ukrainian | verb | to camouflage | transitive | ||
затея | Russian | noun | enterprise, undertaking | |||
затея | Russian | noun | piece of fun, fancy | plural-normally | ||
зебра | Pannonian Rusyn | noun | zebra (any equid of the subgenus Hippotigris) | feminine | ||
зебра | Pannonian Rusyn | noun | zebra crossing, crosswalk | feminine | ||
канал | Russian | noun | channel, canal, pipe | |||
канал | Russian | noun | channel | figuratively | ||
копринарка | Bulgarian | noun | female silk-picker or silk-seller | literally | ||
копринарка | Bulgarian | noun | waxwing (songbird of genus Bombycilla) | |||
курчавый | Russian | adj | curly (hair) | |||
курчавый | Russian | adj | curly-haired, curly-headed | |||
курчавый | Russian | adj | (style) florid, flowery, frilly | |||
мовкнути | Ukrainian | verb | to stop talking, to grow silent (of people, animals, environment etc.) | intransitive | ||
мовкнути | Ukrainian | verb | to grow silent, to grow quiet, to quiet down (of sounds) | intransitive | ||
мовкнути | Ukrainian | verb | to fade (out), to diminish | figuratively intransitive | ||
мэсэн | Adyghe | verb | to be trained | intransitive | ||
мэсэн | Adyghe | verb | to be taught how to behave well. | intransitive | ||
нарийн | Mongolian | adj | thin | |||
нарийн | Mongolian | adj | narrow | |||
нарийн | Mongolian | adj | fine-grained | |||
нарийн | Mongolian | adj | high | |||
нарийн | Mongolian | adj | delicate, fine, exquisite, precious | |||
нарийн | Mongolian | adj | intricate, elaborate | |||
нарийн | Mongolian | adj | cautious, deliberate | |||
нарийн | Mongolian | adj | precise, exact, punctual | |||
нарийн | Mongolian | adj | stingy, miserly | colloquial | ||
несложный | Russian | adj | simple, not sophisticated | no-comparative | ||
несложный | Russian | adj | simple, easy | no-comparative | ||
несоблюдение | Russian | noun | noncompliance | |||
несоблюдение | Russian | noun | nonobservance | |||
несоблюдение | Russian | noun | infraction, violation | |||
обиход | Russian | noun | custom, use | uncountable | ||
обиход | Russian | noun | rules of church singing | lifestyle religion | uncountable | |
обмениваться | Russian | verb | to exchange, to swap | |||
обмениваться | Russian | verb | passive of обме́нивать (obménivatʹ) | form-of passive | ||
оскарження | Ukrainian | noun | verbal noun of оска́ржити pf (oskáržyty) | form-of noun-from-verb | ||
оскарження | Ukrainian | noun | appeal | law | ||
оскарження | Ukrainian | noun | synonym of обвинува́чення n (obvynuváčennja, “accusation, charge, indictment”) | |||
поднети | Serbo-Croatian | verb | to bear, endure, stand (pain, sacrifice, expenses etc.) | transitive | ||
поднети | Serbo-Croatian | verb | to tolerate, put up with | transitive | ||
поднети | Serbo-Croatian | verb | to submit, lodge, present (proposal, report, resignation, charges, complaint etc.) | transitive | ||
прямить | Russian | verb | to straighten | rare | ||
прямить | Russian | verb | to travel forward on a straight path | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciences | ||
пухало | Bulgarian | noun | blower, mouthpiece (of wind instrument) | dialectal | ||
пухало | Bulgarian | noun | bee blower | agriculture beekeeping business lifestyle | dialectal | |
підвищити | Ukrainian | verb | to raise (make higher, elevate) | literally transitive | ||
підвищити | Ukrainian | verb | to heighten | figuratively transitive | ||
підвищити | Ukrainian | verb | to raise, to increase | figuratively transitive | ||
підвищити | Ukrainian | verb | to promote, to elevate (raise to a higher rank) | figuratively transitive | ||
рысаваць | Belarusian | verb | to draw, to sketch (to depict with lines; to produce a picture with pencil, crayon, chalk, etc. on paper, cardboard, etc.) | |||
рысаваць | Belarusian | verb | to paint, to depict, to portray (to render a representation of something using words or other means) | figuratively transitive | ||
сайхан | Mongolian | adj | beautiful, nice, handsome, pretty, fine | |||
сайхан | Mongolian | adj | intensive degree of сайн (sajn, “good”, adjective) | |||
сайхан | Mongolian | adv | intensive degree of сайн (sajn, “good”, adverb) | |||
силен | Bulgarian | adj | strong, powerful (capable of producing great physical force) | |||
силен | Bulgarian | adj | bright (smart; of a person) | |||
сипат | Kazakh | noun | attribute | attributive | ||
сипат | Kazakh | noun | appearance | |||
сливочный | Russian | adj | cream, creamy | relational | ||
сливочный | Russian | adj | cream-colored | |||
стрина | Bulgarian | noun | paternal aunt (father's sister-in-law) | dialectal | ||
стрина | Bulgarian | noun | matron | colloquial | ||
түңәрәк | Bashkir | adj | round, circular (of flat objects) | |||
түңәрәк | Bashkir | noun | circle | |||
түңәрәк | Bashkir | noun | study group, interest group, hobby group | |||
тәрҗемә | Tatar | noun | translation | |||
тәрҗемә | Tatar | noun | interpretation | |||
удостовериться | Russian | verb | to ascertain, to make sure, to make certain | |||
удостовериться | Russian | verb | passive of удостове́рить (udostovéritʹ) | form-of passive | ||
фахови | Pannonian Rusyn | adj | professional, expert | not-comparable | ||
фахови | Pannonian Rusyn | adj | technical | not-comparable | ||
фигня | Russian | noun | stuff | colloquial | ||
фигня | Russian | noun | rubbish (nonsense) | colloquial | ||
фигня | Russian | noun | rubbish | colloquial | ||
фигня | Russian | noun | trifle (something insignificant) | colloquial | ||
фоновый | Russian | adj | background | no-comparative relational | ||
фоновый | Russian | adj | native (of species) | no-comparative | ||
хміль | Ukrainian | noun | hop (plant of the genus Humulus) | uncountable | ||
хміль | Ukrainian | noun | hops (flower cones of Humulus lupulus) | uncountable | ||
хміль | Ukrainian | noun | drunkenness, intoxication | colloquial uncountable | ||
хужалыҡ | Bashkir | noun | household | |||
хужалыҡ | Bashkir | noun | economy | |||
шматувати | Ukrainian | verb | to tear to bits, to tear to pieces, to tear to shreds, to tear apart, to tear up, to shred | transitive | ||
шматувати | Ukrainian | verb | to rend, to shred, to tear (:heart, soul) | figuratively transitive | ||
эрзя | Erzya | noun | Erzya (a member of the ethnic group Erzya-Mordvin, closely related to the Moksha or Moksha-Mordvin). | |||
эрзя | Erzya | noun | Erzya language (a Finno-Ugrian language). | |||
արդարություն | Armenian | noun | justice | |||
արդարություն | Armenian | noun | equity, fairness | |||
գնահատելի | Armenian | adj | appreciable | |||
գնահատելի | Armenian | adj | valuable, estimable | |||
ներգո | Armenian | adj | internal | rare | ||
ներգո | Armenian | adj | immanent | human-sciences philosophy sciences | rare | |
սաղարթ | Old Armenian | noun | leaf, leafy branch | |||
սաղարթ | Old Armenian | noun | long hair | figuratively | ||
փեթակ | Armenian | noun | hive, beehive | |||
փեթակ | Armenian | noun | container, box, case, bin (for flour, grain, ashes, bird feed, etc.) | dialectal | ||
אויבן | Yiddish | adv | above (in a higher place) | |||
אויבן | Yiddish | adv | upstairs | |||
ד־ר־ג | Hebrew | root | Related to walking. | morpheme | ||
ד־ר־ג | Hebrew | root | Related to steps, grades, ranks. | morpheme | ||
צוואָגן | Yiddish | verb | to shampoo, wash and comb hair | |||
צוואָגן | Yiddish | verb | to dress down, give a talking-to | figuratively | ||
צוואָגן | Yiddish | noun | plural of צוואָג (tsvog) | form-of plural | ||
תּנאַי | Yiddish | noun | condition (requirement, term or requisite) | |||
תּנאַי | Yiddish | noun | agreement made upon getting engaged to be married | in-plural | ||
الگ الگ | Urdu | adj | separate, distinct | |||
الگ الگ | Urdu | adj | different | |||
الگ الگ | Urdu | adv | separately | |||
الگ الگ | Urdu | adv | apart | |||
اوقات | Urdu | noun | means, capacity, ability | |||
اوقات | Urdu | noun | circumstances, situation | |||
اوقات | Urdu | noun | plural of وَقْت (vaqt): times | form-of plural | ||
تجارت | Ottoman Turkish | noun | trade, commerce, the buying and selling of goods and services on a market, often in exchange of money | |||
تجارت | Ottoman Turkish | noun | traffic, the commercial transportation or exchange of goods, or the movement of passengers or people | |||
تماس | Persian | noun | contact | |||
تماس | Persian | noun | call | communications electrical-engineering engineering natural-sciences physical-sciences telecommunications telephone telephony | ||
خدمت | Urdu | noun | service (ie. help; contribution, typically volunteering) | |||
خدمت | Urdu | noun | service; employment (as part of work; job etc.) | |||
خدمت | Urdu | noun | presence; obedience (ie. in the presence of someone) | formal | ||
خدمت | Urdu | noun | discipleship | broadly | ||
سیستان | Persian | name | Sistan (a province in eastern Iran; in full, سیستان و بلوچستان (sistân-o balučestân)) | |||
سیستان | Persian | name | Sistan (a geographic region of the eastern Iranian Plateau in eastern Iran and southern Afghanistan, extending into southwestern Pakistan; inhabited by the Scythian Saka tribe between the 2nd century BCE and 1st century C.E.) | historical | ||
سیستان | Persian | name | older name for the city of Zabol | archaic | ||
شرشيري | Arabic | adj | teal-related | |||
شرشيري | Arabic | adj | teal-colored | |||
فرنگی | Persian | noun | Christian | dated | ||
فرنگی | Persian | noun | European | |||
فرنگی | Persian | noun | Westerner | |||
فرنگی | Persian | adj | European | |||
فرنگی | Persian | adj | Western | |||
قارش | Old Anatolian Turkish | noun | forearm | |||
قارش | Old Anatolian Turkish | noun | cubit | |||
قارش | Old Anatolian Turkish | noun | malediction, curse, hex, jinx | |||
كوسترمك | Ottoman Turkish | verb | to show, display, present | |||
كوسترمك | Ottoman Turkish | verb | to teach | |||
كوسترمك | Ottoman Turkish | verb | to prove | |||
كوسترمك | Ottoman Turkish | verb | to signify | |||
مست | Persian | adj | drunk, intoxicated, inebriated | |||
مست | Persian | adj | happy, delightful | Dari | ||
مست | Persian | adj | in rut; (of elephants) in musth | literary | ||
مست | Persian | noun | drunk; drunkard | |||
مست | Persian | noun | person who is intoxicated with or overcome with love for God; Sufi | figuratively | ||
مست | Persian | noun | distress | |||
مست | Persian | noun | need | |||
مست | Persian | noun | complaint | |||
نګاه | Pashto | noun | a look, glance, sight | |||
نګاه | Pashto | noun | observing, watching | |||
نګاه | Pashto | noun | custody, care | |||
هن | Arabic | pron | they (feminine plural subject pronoun) | |||
هن | Arabic | pron | their, them (feminine plural bound object pronoun) | |||
هن | Arabic | verb | form-i no-gloss | |||
هن | Arabic | noun | thing, doofer | obsolete | ||
هن | Arabic | noun | self, own | obsolete | ||
هن | Arabic | noun | genital, pudendum | obsolete | ||
هن | Arabic | verb | to groan from desire | dialectal obsolete | ||
ܓܪܒܐ | Assyrian Neo-Aramaic | noun | leprosy; scabies | medicine pathology sciences | ||
ܓܪܒܐ | Assyrian Neo-Aramaic | noun | layer of dirtiness on unwashed skin | |||
ܗܢܝܐܐ | Assyrian Neo-Aramaic | adj | fresh | |||
ܗܢܝܐܐ | Assyrian Neo-Aramaic | adj | pleasant | |||
ܗܢܝܐܐ | Assyrian Neo-Aramaic | intj | good for you, be that good for your credit, more power to you | |||
ܗܢܝܐܐ | Assyrian Neo-Aramaic | intj | cheers!, to your health!, here's to you! toast used when drinking in company | |||
ܚܕܝܐ | Assyrian Neo-Aramaic | noun | chest | anatomy medicine sciences | ||
ܚܕܝܐ | Assyrian Neo-Aramaic | noun | breast | |||
ܚܕܝܐ | Assyrian Neo-Aramaic | adj | happy, glad, pleased | |||
ܚܕܝܐ | Assyrian Neo-Aramaic | adj | merry, joyous, cheerful | |||
ܡܘܚܒܐ | Assyrian Neo-Aramaic | adj | loved, beloved | |||
ܡܘܚܒܐ | Assyrian Neo-Aramaic | noun | beloved, loved | |||
ܡܘܚܒܐ | Assyrian Neo-Aramaic | noun | sweetheart, darling | |||
ܡܚܪܐ | Classical Syriac | noun | geometrician, geometer | |||
ܡܚܪܐ | Classical Syriac | noun | surveyor, measurer | |||
ܡܚܪܐ | Classical Syriac | noun | architect | |||
ܡܦܩܬܐ | Assyrian Neo-Aramaic | noun | version, edition | |||
ܡܦܩܬܐ | Assyrian Neo-Aramaic | noun | revision, translation | |||
ܡܦܩܬܐ | Assyrian Neo-Aramaic | noun | procession, expedition | |||
ܡܦܩܬܐ | Assyrian Neo-Aramaic | noun | release | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | ||
ܡܦܩܬܐ | Assyrian Neo-Aramaic | noun | cost, expense | accounting business finance | ||
ܡܦܩܬܐ | Assyrian Neo-Aramaic | noun | tumor/tumour, blain, eruption | medicine oncology pathology sciences | ||
ܡܦܩܬܐ | Assyrian Neo-Aramaic | noun | utterance, pronunciation | grammar human-sciences linguistics sciences | ||
प्रक्षालित | Hindi | adj | washed, cleaned, purified | formal indeclinable | ||
प्रक्षालित | Hindi | adj | expiated | formal indeclinable | ||
बाल | Sanskrit | noun | boy; child | |||
बाल | Sanskrit | noun | fool, simpleton | |||
बाल | Sanskrit | adj | childish, immature | |||
बाल | Sanskrit | adj | newly-risen (of the sun) | |||
बाल | Sanskrit | adj | waxing (of the moon) | astronomy natural-sciences | ||
बाल | Sanskrit | adj | simple, foolish | |||
वक्षति | Sanskrit | verb | to increase, to grow | class-1 type-p | ||
वक्षति | Sanskrit | verb | to be strong, powerful | class-1 type-p | ||
অগ্রনেতা | Bengali | noun | a leader | |||
অগ্রনেতা | Bengali | noun | an army commander | |||
সৈতে | Assamese | postp | with | |||
সৈতে | Assamese | postp | along with | |||
ਚੂੜੀ | Punjabi | noun | bangles, bracelet | |||
ਚੂੜੀ | Punjabi | noun | spiral, spire, coil, (of screw) thread | |||
ਚੂੜੀ | Punjabi | noun | helix | |||
ਚੂੜੀ | Punjabi | noun | annelid | biology natural-sciences zoology | ||
ਮੁਨਿਆਰ | Punjabi | noun | bangle maker | |||
ਮੁਨਿਆਰ | Punjabi | noun | bangle seller | |||
ਸੌਂਫ | Punjabi | noun | aniseed | |||
ਸੌਂਫ | Punjabi | noun | anise (plant) | |||
ਸੌਂਫ | Punjabi | noun | fennel (plant and seed) | |||
பிடி | Tamil | verb | to catch, grasp, seize, clutch | transitive | ||
பிடி | Tamil | verb | to grasp, hold | |||
பிடி | Tamil | verb | to catch, contract (as a disease) | |||
பிடி | Tamil | verb | to be agreeable, attractive, pleasing to the senses or mind | |||
பிடி | Tamil | verb | to contain, hold | |||
பிடி | Tamil | verb | to secure | |||
பிடி | Tamil | verb | to capture, ensnare, entrap, catch, usurp, prey on | |||
பிடி | Tamil | verb | to tie, fasten | |||
பிடி | Tamil | verb | to take refuge in, depend on, cling to | |||
பிடி | Tamil | verb | to obtain, take possession | |||
பிடி | Tamil | verb | to assume (as a form) | |||
பிடி | Tamil | verb | to bear, carry, support | |||
பிடி | Tamil | verb | to withhold, keep back, deduct, detain | |||
பிடி | Tamil | verb | to take a photograph | |||
பிடி | Tamil | verb | to expound | |||
பிடி | Tamil | verb | to take on, as a color | |||
பிடி | Tamil | verb | to grasp, understand, comprehend | |||
பிடி | Tamil | verb | to buy, purchase wholesale | |||
பிடி | Tamil | verb | to join in a continued row or series, nail on, line with | |||
பிடி | Tamil | verb | to hold fast, adhere to | |||
பிடி | Tamil | verb | to undertake | |||
பிடி | Tamil | verb | to massage, rub | |||
பிடி | Tamil | verb | to geld | |||
பிடி | Tamil | verb | to stick, adhere, cling | intransitive | ||
பிடி | Tamil | verb | to be suitable, adapted, conformable | |||
பிடி | Tamil | verb | to take place, occur | |||
பிடி | Tamil | verb | to find room, go in | |||
பிடி | Tamil | noun | hold, clutch, pinch, seizure by the hand | |||
பிடி | Tamil | noun | comprehension | |||
பிடி | Tamil | noun | confidence, reliance, trust | |||
பிடி | Tamil | noun | religious belief, opinion or tenet | |||
பிடி | Tamil | noun | fist, closed hand | |||
பிடி | Tamil | noun | catch, grip (in wrestling) | |||
பிடி | Tamil | noun | handle, haft, hilt | |||
பிடி | Tamil | noun | rein | |||
பிடி | Tamil | noun | means, device | |||
பிடி | Tamil | noun | firmness, stubbornness | |||
பிடி | Tamil | noun | help, refuge, support | |||
பிடி | Tamil | noun | handful, small quantity | |||
பிடி | Tamil | noun | measure of length, the width of one hand | |||
பிடி | Tamil | noun | female elephant | |||
பிடி | Tamil | noun | devil | |||
பிடி | Tamil | noun | exposition | |||
விண் | Tamil | noun | sky, space, outer space | |||
விண் | Tamil | noun | heaven | |||
விண் | Tamil | noun | cloud | |||
క్షీరము | Telugu | noun | milk | |||
క్షీరము | Telugu | noun | the milky sap of plants | |||
చెడ్డ | Telugu | noun | bad | |||
చెడ్డ | Telugu | adj | bad, evil, wicked | |||
చెడ్డ | Telugu | adj | tremendous, terribly great | |||
భారతి | Telugu | noun | speech | |||
భారతి | Telugu | name | a name of Saraswati, the Hindu Goddess of Speech | Hinduism | ||
భారతి | Telugu | name | a female given name | |||
మోడుచు | Telugu | verb | to close (as the eyes or a flower) | |||
మోడుచు | Telugu | verb | to fold (as the hands) | |||
കരൾ | Malayalam | noun | liver | |||
കരൾ | Malayalam | noun | heart | |||
കരൾ | Malayalam | noun | mind | |||
കരൾ | Malayalam | noun | a term of endearment | |||
തെലുങ്ക് | Malayalam | name | Telugu; a South-Central Dravidian language spoken predominantly in the southern Indian states of Andhra Pradesh and Telangana. | |||
തെലുങ്ക് | Malayalam | name | The Telugu script; the alphasyllabary used to write the Telugu language. | |||
തെലുങ്ക് | Malayalam | adj | Of or pertaining to the Telugu language or it's speakers. | |||
คอย | Thai | verb | to wait; to await. | |||
คอย | Thai | verb | to watch; to observe. | |||
ยอด | Thai | noun | top; summit; apex; peak; upper or uppermost part. | |||
ยอด | Thai | noun | origin; source. | |||
ยอด | Thai | noun | (พระ~) furuncle. | |||
ยอด | Thai | noun | sum; total; aggregate. | |||
ยอด | Thai | adj | top; best; excellent. | |||
ยอด | Thai | adj | most; utmost; greatest. | |||
ยอด | Thai | adj | total; entire; whole. | |||
หก | Thai | num | 6 (Thai numeral: ๖ (6)) | |||
หก | Thai | noun | six. | |||
หก | Thai | verb | to spill. | |||
หก | Thai | verb | to fall. | |||
หก | Thai | verb | to splatter. | |||
เสวก | Thai | noun | servant; attendant; slave. | archaic formal | ||
เสวก | Thai | noun | courtier: one who attends a royal court. | formal | ||
ရော | Burmese | verb | to mix, adulterate | |||
ရော | Burmese | verb | to try to fraternize, speak in a language which is not one's own | |||
ရော | Burmese | particle | particle suffixed to a noun to denote inclusion: also, as well as, etc. | |||
ရော | Burmese | intj | expression of surprise, disappointment, etc. | |||
ရော | Burmese | conj | both ... and ... | |||
მწირი | Georgian | adj | poor | |||
მწირი | Georgian | adj | scanty | |||
მწირი | Georgian | noun | wanderer | |||
სახვა | Georgian | noun | verbal noun of სახავს (saxavs) | form-of noun-from-verb | ||
სახვა | Georgian | noun | verbal noun of ისახავს (isaxavs) | form-of noun-from-verb | ||
სახვა | Georgian | noun | verbal noun of ისახება (isaxeba) | form-of noun-from-verb | ||
სახვა | Georgian | noun | verbal noun of ესახება (esaxeba) | form-of noun-from-verb | ||
სახვა | Georgian | noun | verbal noun of უსახავს (usaxavs) | form-of noun-from-verb | ||
ទី | Khmer | particle | marker for ordinal numbers | |||
ទី | Khmer | particle | nominalizer for forming compound nouns with the general meaning of "that which is worthy of" the sense of the verb; or "that which is the object of" the sense of the verb. | |||
ទី | Khmer | noun | location, place, spot, point | |||
ទី | Khmer | noun | rank, goal | |||
ទី | Khmer | noun | kind of kettle | |||
ទី | Khmer | name | Ti, a surname | |||
ᡥᡝᠴᡝᠨ | Manchu | noun | city | |||
ᡥᡝᠴᡝᠨ | Manchu | noun | city wall | |||
ẹgusi | Yoruba | noun | The name of two species of melon / Cucumeropsis Mannii | |||
ẹgusi | Yoruba | noun | The name of two species of melon / watermelon | |||
ẹgusi | Yoruba | noun | egusi (The seeds of the egusi melon used to make soup) | |||
ẹgusi | Yoruba | noun | the soup made from the egusi seeds | |||
ἀνθηρός | Ancient Greek | adj | flowery, blooming | |||
ἀνθηρός | Ancient Greek | adj | fresh, young | figuratively | ||
ἀνθηρός | Ancient Greek | adj | bright-colored, brilliant | |||
ἀνθηρός | Ancient Greek | adj | brilliant, splendid | |||
ἀνθηρός | Ancient Greek | adj | flowery, florid | |||
ὀξύθυμος | Ancient Greek | adj | quick to anger, choleric | |||
ὀξύθυμος | Ancient Greek | adj | sharp to punish | |||
おじ | Japanese | noun | 叔父: uncle (younger than one's parent) | |||
おじ | Japanese | noun | 伯父: uncle (older than one's parent) | |||
たねつけ | Japanese | noun | mating (causing mating) of animals | |||
たねつけ | Japanese | noun | fucking a woman with the debasing objective of impregnating | fiction lifestyle literature media pornography publishing sexuality | slang | |
䫌 | Chinese | character | to bow one's head | |||
䫌 | Chinese | character | side of cheeks or buttocks | Hokkien Puxian-Min | ||
一元 | Chinese | adj | unitary | attributive | ||
一元 | Chinese | adj | univariate; unary | attributive | ||
一元 | Chinese | noun | beginning of things | literary | ||
一元 | Chinese | name | Yiyuan (a subdistrict of Jiang'an district, Wuhan, Hubei, China) | |||
与 | Japanese | character | bestow, impart, award, grant, give | kanji shinjitai | ||
与 | Japanese | character | participate in | kanji shinjitai | ||
与 | Japanese | character | provide | kanji shinjitai | ||
与 | Japanese | character | cause | kanji shinjitai | ||
与 | Japanese | character | gift | kanji shinjitai | ||
与 | Japanese | character | godsend | kanji shinjitai | ||
京阪奈 | Japanese | name | The cities of Kyōto, Ōsaka and Nara. | |||
京阪奈 | Japanese | name | The area around Kyōto, Ōsaka and Nara. | |||
倌 | Chinese | character | servant who drives a carriage | |||
倌 | Chinese | character | groom; keeper of domestic animals | |||
倌 | Chinese | character | worker in a teahouse or restaurant who provides service | |||
假 | Vietnamese | character | chữ Hán form of giả (“false, fake”) | |||
假 | Vietnamese | character | chữ Hán form of giá, giả (“if, assuming”) | in-compounds | ||
出門 | Chinese | verb | to go out | verb-object | ||
出門 | Chinese | verb | outside | auxiliary verb-object | ||
出門 | Chinese | verb | to go on a journey to a far place; to leave home for a far place | verb-object | ||
出門 | Chinese | verb | to get married; to marry | verb-object | ||
出門 | Chinese | verb | to hold a funeral procession | verb-object | ||
創傷 | Chinese | noun | trauma; physical injury | |||
創傷 | Chinese | noun | trauma (damaging or distressing experience) | figuratively | ||
創傷 | Chinese | verb | to wound; to injure; to hurt; to damage; to traumatize | transitive | ||
創傷 | Chinese | adj | traumatic; traumatizing | |||
創傷 | Chinese | adj | traumatized | |||
啫喱 | Chinese | noun | jelly | Cantonese | ||
啫喱 | Chinese | noun | gel | Cantonese | ||
團 | Chinese | character | sphere; ball; circle | |||
團 | Chinese | character | to roll (into a ball) | |||
團 | Chinese | character | mass; lump | |||
團 | Chinese | character | Classifier for round, lumpy, or amorphous objects. | |||
團 | Chinese | character | group; collective; panel; team; organization | |||
團 | Chinese | character | group; collective; panel; team; organization / tour group arranged by travel agency | |||
團 | Chinese | character | tightly; completely; as an inseparable collective (suggestive of circles or tightly knit groups) | figuratively in-compounds | ||
團 | Chinese | character | regiment; corps | government military politics war | ||
團 | Chinese | character | formation; troops; armed organization | |||
團 | Chinese | character | short for 共青團/共青团 (gòngqīngtuán, “Communist Youth League”) | Mainland-China abbreviation alt-of | ||
團 | Chinese | character | clique | graph-theory mathematics sciences | ||
大樑 | Chinese | noun | main beam of a house | |||
大樑 | Chinese | noun | mainstay | figuratively | ||
天堂 | Chinese | noun | heaven | lifestyle religion | ||
天堂 | Chinese | noun | paradise | figuratively | ||
天堂 | Chinese | name | Tiantang (a town in Ningyuan, Yongzhou, Hunan, China) | |||
天香 | Chinese | noun | heavenly aroma | literary | ||
天香 | Chinese | noun | daytime fragrance | literary | ||
天香 | Chinese | noun | sacrificial incense | literary | ||
天香 | Chinese | noun | peony | literary | ||
康斯坦丁 | Chinese | name | A transliteration of the English male given name Constantine | |||
康斯坦丁 | Chinese | name | A transliteration of the English or French male given name Constantin | |||
康斯坦丁 | Chinese | name | A transliteration of the Dutch male given name Constantijn | |||
康斯坦丁 | Chinese | name | A transliteration of the German, Czech, or Danish male given name Konstantin | |||
感應 | Chinese | noun | response (to an external stimulant); reaction | |||
感應 | Chinese | noun | induction (generation of an electric current by a varying magnetic field) | natural-sciences physical-sciences physics | ||
按呢 | Chinese | adv | like this; in this way; thus; so; as such; like so | Hokkien | ||
按呢 | Chinese | adv | very; rather; quite | Hokkien Medan | ||
按呢 | Chinese | conj | so; in that case; then | Hokkien | ||
東洋 | Chinese | name | Japan (from the Chinese perspective) | dated literary | ||
東洋 | Chinese | name | the Orient; Asia; East Asia | dated literary | ||
樓臺 | Chinese | noun | tall building; tower | |||
樓臺 | Chinese | noun | balcony; gallery | dialectal | ||
樓臺 | Chinese | name | Loutai (a township in Zhushan, Shiyan, Hubei, China) | |||
水泉 | Chinese | noun | fountainhead; springhead; wellspring | literary | ||
水泉 | Chinese | noun | spring water | Min Southern literary | ||
濁点 | Japanese | noun | a voicing diacritical mark, such as ゛ on が, used to: / derive the kana for a voiced-onsetted mora from the kana for a base voiceless-onsetted mora; | |||
濁点 | Japanese | noun | a voicing diacritical mark, such as ゛ on が, used to: / orthographically convey a guttural tone, such as that of a cry or scream | informal | ||
烏賊魚 | Chinese | noun | cuttlefish | regional | ||
烏賊魚 | Chinese | noun | octopus | broadly | ||
無該 | Chinese | intj | thank you | Hainanese Leizhou-Min | ||
無該 | Chinese | intj | please | Leizhou-Min | ||
片目 | Japanese | noun | one of one's eyes | |||
片目 | Japanese | noun | blindness in one eye, being one-eyed | |||
片目 | Japanese | noun | a person who is blind in one eye | |||
片目 | Japanese | noun | olive flounder or righteye flounder | |||
牽頭 | Chinese | verb | to take the lead; to show initiative; to be the first; to set an example | |||
牽頭 | Chinese | verb | to act as go-between; to act as the middleman; to play matchmaker | |||
猗 | Chinese | character | no-gloss | |||
猗 | Chinese | character | no-gloss | |||
猗 | Chinese | character | used in 猗儺/猗傩 | |||
猗 | Chinese | character | only used in 猗移 | |||
猛 | Chinese | character | ferocious; fierce; violent | |||
猛 | Chinese | character | bold; brave; courageous | |||
猛 | Chinese | character | powerful; vigorous; intense | |||
猛 | Chinese | character | awesome | slang | ||
猛 | Chinese | character | haunted; spooky | Cantonese | ||
猛 | Chinese | character | fast; quick | Eastern Hainanese Hakka Min Penang-Hokkien Teochew Zhangzhou dialectal | ||
猛 | Chinese | character | suddenly; abruptly; quickly | |||
猛 | Chinese | character | to one's heart's content | colloquial | ||
猛 | Chinese | character | continuously; vigorously; persistently; insistently | Cantonese | ||
猛 | Chinese | character | a surname | |||
琿 | Chinese | character | Used in 璦琿/瑷珲 (Àihuī). | |||
琿 | Chinese | character | beautiful jade | literary | ||
琿 | Chinese | character | Used in a place name | |||
琿 | Chinese | character | beautiful jade | literary | ||
磔 | Chinese | character | to dismember the body as a punishment by tearing off the limbs with several wagons | literary | ||
磔 | Chinese | character | to rip open an animal as a sacrifice offered to gods | literary | ||
磔 | Chinese | character | synonym of 捺 (nà) | arts calligraphy communications journalism literature media publishing writing | Chinese literary | |
竜馬 | Japanese | noun | an excellent or very fast horse | idiomatic | ||
竜馬 | Japanese | noun | a promoted 角行 (kakugyō, “angle-mover”), having a move corresponding to both bishop and king in Western chess | board-games games shogi | ||
竜馬 | Japanese | noun | a promoted 角行 (kakugyō, “angle-mover”), having a move corresponding to both bishop and king in Western chess | board-games games shogi | colloquial | |
竜馬 | Japanese | noun | an excellent or very fast horse | idiomatic | ||
竜馬 | Japanese | noun | an excellent or very fast horse | idiomatic | ||
竜馬 | Japanese | name | a surname | |||
箜 | Chinese | character | only used in 箜篌 (kōnghóu, “an ancient string music instrument”) | |||
箜 | Chinese | character | basket | |||
結び付ける | Japanese | verb | to tie to; to tie together; to fasten | |||
結び付ける | Japanese | verb | to relate to; to connect with; to bring together | |||
羈留 | Chinese | verb | to stop over (in a place away from home) | literary | ||
羈留 | Chinese | verb | to keep in custody; to detain | |||
老猴牯 | Chinese | noun | old man | Hakka derogatory | ||
老猴牯 | Chinese | noun | one's husband | Hakka humorous | ||
腳踏兩條船 | Chinese | phrase | to have a foot in both camps | idiomatic | ||
腳踏兩條船 | Chinese | phrase | to have two dates at the same time, to two-time | idiomatic | ||
螫 | Chinese | character | to sting; to bite (of venomous insects such as spiders, bees, etc.) | Hokkien literary | ||
螫 | Chinese | character | to use one's beak to bite or tug (of ducks, geese, etc.) | Zhangzhou-Hokkien | ||
裏打ち | Japanese | noun | backing, lining | |||
裏打ち | Japanese | noun | support, backing | |||
裏打ち | Japanese | verb | to make a back | |||
裏打ち | Japanese | verb | to support | |||
說道 | Chinese | verb | to speak | colloquial | ||
說道 | Chinese | verb | to discuss | colloquial | ||
說道 | Chinese | verb | to say | formal | ||
說道 | Chinese | noun | reason; argument; sense; logic | colloquial | ||
講故事 | Chinese | verb | to tell a story | literally | ||
講故事 | Chinese | verb | to chat | Min Northern | ||
講故事 | Chinese | verb | to tell a story (in the folk art of pingshu―“storytelling”) | Min Northern | ||
豬母奶仔 | Chinese | noun | purslane (Portulacaceae) | biology botany natural-sciences | Taiwanese-Hokkien | |
豬母奶仔 | Chinese | noun | Ficus septica (septic fig) | biology botany natural-sciences | Taiwanese-Hokkien | |
貼身 | Chinese | adj | being a good fit; well-fitting | usually | ||
貼身 | Chinese | adj | body-hugging; close-fitting; next to the skin | attributive | ||
貼身 | Chinese | adj | constantly accompanying; personal | attributive | ||
貼身 | Chinese | adj | intimate; close | |||
酃 | Chinese | character | Used in place names. | |||
酃 | Chinese | character | Used in place names. / Old name for 炎陵 (Yánlíng). | |||
重力 | Chinese | noun | earth's gravity | |||
重力 | Chinese | noun | gravity (of other celestial bodies) | broadly | ||
門牌 | Chinese | noun | house number plate | |||
門牌 | Chinese | noun | street number; house number | |||
門牌 | Chinese | noun | Burmese household residence registration | Myanmar colloquial | ||
驩 | Chinese | character | a kind of horse | |||
驩 | Chinese | character | a surname | |||
高二 | Chinese | noun | second year in senior high school, equivalent to eleventh grade in North America | Mainland-China Taiwan | ||
高二 | Chinese | noun | second year in junior college, equivalent to twelfth grade in North America | Singapore | ||
鴉片薰 | Chinese | noun | opium smoke | Puxian-Min Southern | ||
鴉片薰 | Chinese | noun | opium | Hakka dialectal | ||
가 | Korean | symbol | The first syllable in the standard ordering of hangul, the Korean alphabet; often used to mark the first item of a list or sub-list, equivalent to English A and Japanese あ. | |||
가 | Korean | noun | border, edge, end | especially in-compounds | ||
가 | Korean | noun | around, nearby, beside | |||
가 | Korean | noun | brim (of a vessel) | |||
가 | Korean | noun | family, household | formal | ||
가 | Korean | noun | dynasty, lineage, household, House | in-compounds | ||
가 | Korean | suffix | -er, -ist | morpheme | ||
가 | Korean | noun | allowed; permitted | |||
가 | Korean | noun | aye, for (in meetings, etc.) | |||
가 | Korean | noun | The lowest score in the five-point grading system in South Korean schools, ultimately abolished in 2012; equivalent to E or F in the Roman alphabet grading scheme. | |||
가 | Korean | suffix | price | morpheme | ||
가 | Korean | suffix | valence | natural-sciences physical-sciences physics | morpheme | |
가 | Korean | suffix | street | morpheme | ||
가 | Korean | prefix | false | morpheme | ||
가 | Korean | prefix | temporary | morpheme | ||
가 | Korean | root | Root of 가하다 (gahada). Rarely used alone. | morpheme | ||
가 | Korean | verb | infinitive of 가다 (gada, “to go”): see 가다 (gada), -어 (-eo). | form-of infinitive | ||
가 | Korean | verb | informal non-polite non-past indicative of 가다 (gada, “to go”) | |||
가 | Korean | verb | informal non-polite non-past interrogative of 가다 (gada, “to go”) | |||
가 | Korean | verb | informal non-polite hortative of 가다 (gada, “to go”) | |||
가 | Korean | verb | informal non-polite imperative of 가다 (gada, “to go”) | |||
가 | Korean | verb | formal non-polite cause/reason of 가다 (gada, “to go”) | |||
가 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 仮)(eumhun reading: 절 가 (jeol ga)) (MC reading: 伽 (MC gja))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 佳 (MC kea))(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 假 (MC kaeX|kaeH))(eumhun reading: 가구 가 (gagu ga)) (MC reading: 傢)(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 價 (MC kaeH))(eumhun reading: 더할 가 (deohal ga)) (MC reading: 加 (MC kae))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 可 (MC khaX))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 呵 (MC xa|xaH))(eumhun reading: 커피 가 (keopi ga)) (MC reading: 咖)(eumhun reading: 성씨 가 (seongssi ga)) (MC reading: 哥 (MC ka))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 哿 (MC kaX))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 嘉 (MC kae))(eumhun reading: 평탄하지 않을 가 (pyeongtanhaji aneul ga)) (MC reading: 坷 (MC khaX|khaH))(eumhun reading: 시집갈 가 (sijipgal ga)) (MC reading: 嫁 (MC kaeH))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 宊 (MC thwot))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 家 (MC kae))(eumhun reading: 가혹할 가 (gahokhal ga)) (MC reading: 苛 (MC ha))(eumhun reading: 연줄기, 가지 가 (yeonjulgi, gaji ga)) (MC reading: 茄 (MC gja|kae))(eumhun reading: 갈대 가 (galdae ga)) (MC reading: 葭 (MC kae))(eumhun reading: 술잔 가 (suljan ga)) (MC reading: 斝 (MC kaeX))(eumhun reading: 틈, 겨를 가 (teum, gyeoreul ga)) (MC reading: 暇 (MC haeH))(eumhun reading: 시렁 가 (sireong ga)) (MC reading: 架 (MC kaeH))(eumhun reading: 칼 가 (kal ga)) (MC reading: 枷 (MC gja|kae))(eumhun reading: 가지 가 (gaji ga)) (MC reading: 柯 (MC ka))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 榎 (MC kaeX))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 檟 (MC kaeX))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 歌 (MC ka))(eumhun reading: 마노 가 (mano ga)) (MC reading: 珂 (MC kha))(eumhun reading: 머리꾸미개 가 (meorikkumigae ga)) (MC reading: 珈 (MC kae))(eumhun reading: 부처 이름 가 (bucheo ireum ga)) (MC reading: 迦 (MC kja|kae))(eumhun reading: 딱지 가 (ttakji ga)) (MC reading: 痂 (MC kae))(eumhun reading: 심을 가 (simeul ga)) (MC reading: 稼 (MC kaeH))(eumhun reading: 호드기 가 (hodeugi ga)) (MC reading: 笳 (MC kae))(eumhun reading: 도리깨 가 (dorikkae ga)) (MC reading: 耞)(eumhun reading: 배 가 (bae ga)) (MC reading: 舸 (MC kaX))(eumhun reading: 거리 가 (geori ga)) (MC reading: 街 (MC kea|keaj))(eumhun reading: 가사 가 (gasa ga)) (MC reading: 袈 (MC kae))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 訶 (MC xa))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 謌 (MC ka))(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 賈 (MC kuX|kaeX|kaeH))(eumhun reading: 책상다리할 가 (chaeksangdarihal ga)) (MC reading: 跏 (MC kae))(eumhun reading: 수레, 사람 이름 가 (sure, saram ireum ga)) (MC reading: 軻 (MC kha|khaX|khaH))(eumhun reading: 멍에 가 (meong'e ga)) (MC reading: 駕 (MC kaeH)) / 仮: lie | |||
가 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 仮)(eumhun reading: 절 가 (jeol ga)) (MC reading: 伽 (MC gja))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 佳 (MC kea))(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 假 (MC kaeX|kaeH))(eumhun reading: 가구 가 (gagu ga)) (MC reading: 傢)(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 價 (MC kaeH))(eumhun reading: 더할 가 (deohal ga)) (MC reading: 加 (MC kae))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 可 (MC khaX))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 呵 (MC xa|xaH))(eumhun reading: 커피 가 (keopi ga)) (MC reading: 咖)(eumhun reading: 성씨 가 (seongssi ga)) (MC reading: 哥 (MC ka))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 哿 (MC kaX))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 嘉 (MC kae))(eumhun reading: 평탄하지 않을 가 (pyeongtanhaji aneul ga)) (MC reading: 坷 (MC khaX|khaH))(eumhun reading: 시집갈 가 (sijipgal ga)) (MC reading: 嫁 (MC kaeH))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 宊 (MC thwot))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 家 (MC kae))(eumhun reading: 가혹할 가 (gahokhal ga)) (MC reading: 苛 (MC ha))(eumhun reading: 연줄기, 가지 가 (yeonjulgi, gaji ga)) (MC reading: 茄 (MC gja|kae))(eumhun reading: 갈대 가 (galdae ga)) (MC reading: 葭 (MC kae))(eumhun reading: 술잔 가 (suljan ga)) (MC reading: 斝 (MC kaeX))(eumhun reading: 틈, 겨를 가 (teum, gyeoreul ga)) (MC reading: 暇 (MC haeH))(eumhun reading: 시렁 가 (sireong ga)) (MC reading: 架 (MC kaeH))(eumhun reading: 칼 가 (kal ga)) (MC reading: 枷 (MC gja|kae))(eumhun reading: 가지 가 (gaji ga)) (MC reading: 柯 (MC ka))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 榎 (MC kaeX))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 檟 (MC kaeX))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 歌 (MC ka))(eumhun reading: 마노 가 (mano ga)) (MC reading: 珂 (MC kha))(eumhun reading: 머리꾸미개 가 (meorikkumigae ga)) (MC reading: 珈 (MC kae))(eumhun reading: 부처 이름 가 (bucheo ireum ga)) (MC reading: 迦 (MC kja|kae))(eumhun reading: 딱지 가 (ttakji ga)) (MC reading: 痂 (MC kae))(eumhun reading: 심을 가 (simeul ga)) (MC reading: 稼 (MC kaeH))(eumhun reading: 호드기 가 (hodeugi ga)) (MC reading: 笳 (MC kae))(eumhun reading: 도리깨 가 (dorikkae ga)) (MC reading: 耞)(eumhun reading: 배 가 (bae ga)) (MC reading: 舸 (MC kaX))(eumhun reading: 거리 가 (geori ga)) (MC reading: 街 (MC kea|keaj))(eumhun reading: 가사 가 (gasa ga)) (MC reading: 袈 (MC kae))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 訶 (MC xa))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 謌 (MC ka))(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 賈 (MC kuX|kaeX|kaeH))(eumhun reading: 책상다리할 가 (chaeksangdarihal ga)) (MC reading: 跏 (MC kae))(eumhun reading: 수레, 사람 이름 가 (sure, saram ireum ga)) (MC reading: 軻 (MC kha|khaX|khaH))(eumhun reading: 멍에 가 (meong'e ga)) (MC reading: 駕 (MC kaeH)) / 伽: temple | |||
가 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 仮)(eumhun reading: 절 가 (jeol ga)) (MC reading: 伽 (MC gja))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 佳 (MC kea))(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 假 (MC kaeX|kaeH))(eumhun reading: 가구 가 (gagu ga)) (MC reading: 傢)(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 價 (MC kaeH))(eumhun reading: 더할 가 (deohal ga)) (MC reading: 加 (MC kae))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 可 (MC khaX))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 呵 (MC xa|xaH))(eumhun reading: 커피 가 (keopi ga)) (MC reading: 咖)(eumhun reading: 성씨 가 (seongssi ga)) (MC reading: 哥 (MC ka))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 哿 (MC kaX))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 嘉 (MC kae))(eumhun reading: 평탄하지 않을 가 (pyeongtanhaji aneul ga)) (MC reading: 坷 (MC khaX|khaH))(eumhun reading: 시집갈 가 (sijipgal ga)) (MC reading: 嫁 (MC kaeH))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 宊 (MC thwot))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 家 (MC kae))(eumhun reading: 가혹할 가 (gahokhal ga)) (MC reading: 苛 (MC ha))(eumhun reading: 연줄기, 가지 가 (yeonjulgi, gaji ga)) (MC reading: 茄 (MC gja|kae))(eumhun reading: 갈대 가 (galdae ga)) (MC reading: 葭 (MC kae))(eumhun reading: 술잔 가 (suljan ga)) (MC reading: 斝 (MC kaeX))(eumhun reading: 틈, 겨를 가 (teum, gyeoreul ga)) (MC reading: 暇 (MC haeH))(eumhun reading: 시렁 가 (sireong ga)) (MC reading: 架 (MC kaeH))(eumhun reading: 칼 가 (kal ga)) (MC reading: 枷 (MC gja|kae))(eumhun reading: 가지 가 (gaji ga)) (MC reading: 柯 (MC ka))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 榎 (MC kaeX))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 檟 (MC kaeX))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 歌 (MC ka))(eumhun reading: 마노 가 (mano ga)) (MC reading: 珂 (MC kha))(eumhun reading: 머리꾸미개 가 (meorikkumigae ga)) (MC reading: 珈 (MC kae))(eumhun reading: 부처 이름 가 (bucheo ireum ga)) (MC reading: 迦 (MC kja|kae))(eumhun reading: 딱지 가 (ttakji ga)) (MC reading: 痂 (MC kae))(eumhun reading: 심을 가 (simeul ga)) (MC reading: 稼 (MC kaeH))(eumhun reading: 호드기 가 (hodeugi ga)) (MC reading: 笳 (MC kae))(eumhun reading: 도리깨 가 (dorikkae ga)) (MC reading: 耞)(eumhun reading: 배 가 (bae ga)) (MC reading: 舸 (MC kaX))(eumhun reading: 거리 가 (geori ga)) (MC reading: 街 (MC kea|keaj))(eumhun reading: 가사 가 (gasa ga)) (MC reading: 袈 (MC kae))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 訶 (MC xa))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 謌 (MC ka))(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 賈 (MC kuX|kaeX|kaeH))(eumhun reading: 책상다리할 가 (chaeksangdarihal ga)) (MC reading: 跏 (MC kae))(eumhun reading: 수레, 사람 이름 가 (sure, saram ireum ga)) (MC reading: 軻 (MC kha|khaX|khaH))(eumhun reading: 멍에 가 (meong'e ga)) (MC reading: 駕 (MC kaeH)) / 佳: beautiful | |||
가 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 仮)(eumhun reading: 절 가 (jeol ga)) (MC reading: 伽 (MC gja))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 佳 (MC kea))(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 假 (MC kaeX|kaeH))(eumhun reading: 가구 가 (gagu ga)) (MC reading: 傢)(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 價 (MC kaeH))(eumhun reading: 더할 가 (deohal ga)) (MC reading: 加 (MC kae))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 可 (MC khaX))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 呵 (MC xa|xaH))(eumhun reading: 커피 가 (keopi ga)) (MC reading: 咖)(eumhun reading: 성씨 가 (seongssi ga)) (MC reading: 哥 (MC ka))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 哿 (MC kaX))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 嘉 (MC kae))(eumhun reading: 평탄하지 않을 가 (pyeongtanhaji aneul ga)) (MC reading: 坷 (MC khaX|khaH))(eumhun reading: 시집갈 가 (sijipgal ga)) (MC reading: 嫁 (MC kaeH))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 宊 (MC thwot))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 家 (MC kae))(eumhun reading: 가혹할 가 (gahokhal ga)) (MC reading: 苛 (MC ha))(eumhun reading: 연줄기, 가지 가 (yeonjulgi, gaji ga)) (MC reading: 茄 (MC gja|kae))(eumhun reading: 갈대 가 (galdae ga)) (MC reading: 葭 (MC kae))(eumhun reading: 술잔 가 (suljan ga)) (MC reading: 斝 (MC kaeX))(eumhun reading: 틈, 겨를 가 (teum, gyeoreul ga)) (MC reading: 暇 (MC haeH))(eumhun reading: 시렁 가 (sireong ga)) (MC reading: 架 (MC kaeH))(eumhun reading: 칼 가 (kal ga)) (MC reading: 枷 (MC gja|kae))(eumhun reading: 가지 가 (gaji ga)) (MC reading: 柯 (MC ka))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 榎 (MC kaeX))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 檟 (MC kaeX))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 歌 (MC ka))(eumhun reading: 마노 가 (mano ga)) (MC reading: 珂 (MC kha))(eumhun reading: 머리꾸미개 가 (meorikkumigae ga)) (MC reading: 珈 (MC kae))(eumhun reading: 부처 이름 가 (bucheo ireum ga)) (MC reading: 迦 (MC kja|kae))(eumhun reading: 딱지 가 (ttakji ga)) (MC reading: 痂 (MC kae))(eumhun reading: 심을 가 (simeul ga)) (MC reading: 稼 (MC kaeH))(eumhun reading: 호드기 가 (hodeugi ga)) (MC reading: 笳 (MC kae))(eumhun reading: 도리깨 가 (dorikkae ga)) (MC reading: 耞)(eumhun reading: 배 가 (bae ga)) (MC reading: 舸 (MC kaX))(eumhun reading: 거리 가 (geori ga)) (MC reading: 街 (MC kea|keaj))(eumhun reading: 가사 가 (gasa ga)) (MC reading: 袈 (MC kae))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 訶 (MC xa))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 謌 (MC ka))(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 賈 (MC kuX|kaeX|kaeH))(eumhun reading: 책상다리할 가 (chaeksangdarihal ga)) (MC reading: 跏 (MC kae))(eumhun reading: 수레, 사람 이름 가 (sure, saram ireum ga)) (MC reading: 軻 (MC kha|khaX|khaH))(eumhun reading: 멍에 가 (meong'e ga)) (MC reading: 駕 (MC kaeH)) / 假: lie | |||
가 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 仮)(eumhun reading: 절 가 (jeol ga)) (MC reading: 伽 (MC gja))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 佳 (MC kea))(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 假 (MC kaeX|kaeH))(eumhun reading: 가구 가 (gagu ga)) (MC reading: 傢)(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 價 (MC kaeH))(eumhun reading: 더할 가 (deohal ga)) (MC reading: 加 (MC kae))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 可 (MC khaX))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 呵 (MC xa|xaH))(eumhun reading: 커피 가 (keopi ga)) (MC reading: 咖)(eumhun reading: 성씨 가 (seongssi ga)) (MC reading: 哥 (MC ka))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 哿 (MC kaX))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 嘉 (MC kae))(eumhun reading: 평탄하지 않을 가 (pyeongtanhaji aneul ga)) (MC reading: 坷 (MC khaX|khaH))(eumhun reading: 시집갈 가 (sijipgal ga)) (MC reading: 嫁 (MC kaeH))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 宊 (MC thwot))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 家 (MC kae))(eumhun reading: 가혹할 가 (gahokhal ga)) (MC reading: 苛 (MC ha))(eumhun reading: 연줄기, 가지 가 (yeonjulgi, gaji ga)) (MC reading: 茄 (MC gja|kae))(eumhun reading: 갈대 가 (galdae ga)) (MC reading: 葭 (MC kae))(eumhun reading: 술잔 가 (suljan ga)) (MC reading: 斝 (MC kaeX))(eumhun reading: 틈, 겨를 가 (teum, gyeoreul ga)) (MC reading: 暇 (MC haeH))(eumhun reading: 시렁 가 (sireong ga)) (MC reading: 架 (MC kaeH))(eumhun reading: 칼 가 (kal ga)) (MC reading: 枷 (MC gja|kae))(eumhun reading: 가지 가 (gaji ga)) (MC reading: 柯 (MC ka))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 榎 (MC kaeX))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 檟 (MC kaeX))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 歌 (MC ka))(eumhun reading: 마노 가 (mano ga)) (MC reading: 珂 (MC kha))(eumhun reading: 머리꾸미개 가 (meorikkumigae ga)) (MC reading: 珈 (MC kae))(eumhun reading: 부처 이름 가 (bucheo ireum ga)) (MC reading: 迦 (MC kja|kae))(eumhun reading: 딱지 가 (ttakji ga)) (MC reading: 痂 (MC kae))(eumhun reading: 심을 가 (simeul ga)) (MC reading: 稼 (MC kaeH))(eumhun reading: 호드기 가 (hodeugi ga)) (MC reading: 笳 (MC kae))(eumhun reading: 도리깨 가 (dorikkae ga)) (MC reading: 耞)(eumhun reading: 배 가 (bae ga)) (MC reading: 舸 (MC kaX))(eumhun reading: 거리 가 (geori ga)) (MC reading: 街 (MC kea|keaj))(eumhun reading: 가사 가 (gasa ga)) (MC reading: 袈 (MC kae))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 訶 (MC xa))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 謌 (MC ka))(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 賈 (MC kuX|kaeX|kaeH))(eumhun reading: 책상다리할 가 (chaeksangdarihal ga)) (MC reading: 跏 (MC kae))(eumhun reading: 수레, 사람 이름 가 (sure, saram ireum ga)) (MC reading: 軻 (MC kha|khaX|khaH))(eumhun reading: 멍에 가 (meong'e ga)) (MC reading: 駕 (MC kaeH)) / 傢: furniture | |||
가 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 仮)(eumhun reading: 절 가 (jeol ga)) (MC reading: 伽 (MC gja))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 佳 (MC kea))(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 假 (MC kaeX|kaeH))(eumhun reading: 가구 가 (gagu ga)) (MC reading: 傢)(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 價 (MC kaeH))(eumhun reading: 더할 가 (deohal ga)) (MC reading: 加 (MC kae))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 可 (MC khaX))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 呵 (MC xa|xaH))(eumhun reading: 커피 가 (keopi ga)) (MC reading: 咖)(eumhun reading: 성씨 가 (seongssi ga)) (MC reading: 哥 (MC ka))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 哿 (MC kaX))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 嘉 (MC kae))(eumhun reading: 평탄하지 않을 가 (pyeongtanhaji aneul ga)) (MC reading: 坷 (MC khaX|khaH))(eumhun reading: 시집갈 가 (sijipgal ga)) (MC reading: 嫁 (MC kaeH))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 宊 (MC thwot))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 家 (MC kae))(eumhun reading: 가혹할 가 (gahokhal ga)) (MC reading: 苛 (MC ha))(eumhun reading: 연줄기, 가지 가 (yeonjulgi, gaji ga)) (MC reading: 茄 (MC gja|kae))(eumhun reading: 갈대 가 (galdae ga)) (MC reading: 葭 (MC kae))(eumhun reading: 술잔 가 (suljan ga)) (MC reading: 斝 (MC kaeX))(eumhun reading: 틈, 겨를 가 (teum, gyeoreul ga)) (MC reading: 暇 (MC haeH))(eumhun reading: 시렁 가 (sireong ga)) (MC reading: 架 (MC kaeH))(eumhun reading: 칼 가 (kal ga)) (MC reading: 枷 (MC gja|kae))(eumhun reading: 가지 가 (gaji ga)) (MC reading: 柯 (MC ka))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 榎 (MC kaeX))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 檟 (MC kaeX))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 歌 (MC ka))(eumhun reading: 마노 가 (mano ga)) (MC reading: 珂 (MC kha))(eumhun reading: 머리꾸미개 가 (meorikkumigae ga)) (MC reading: 珈 (MC kae))(eumhun reading: 부처 이름 가 (bucheo ireum ga)) (MC reading: 迦 (MC kja|kae))(eumhun reading: 딱지 가 (ttakji ga)) (MC reading: 痂 (MC kae))(eumhun reading: 심을 가 (simeul ga)) (MC reading: 稼 (MC kaeH))(eumhun reading: 호드기 가 (hodeugi ga)) (MC reading: 笳 (MC kae))(eumhun reading: 도리깨 가 (dorikkae ga)) (MC reading: 耞)(eumhun reading: 배 가 (bae ga)) (MC reading: 舸 (MC kaX))(eumhun reading: 거리 가 (geori ga)) (MC reading: 街 (MC kea|keaj))(eumhun reading: 가사 가 (gasa ga)) (MC reading: 袈 (MC kae))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 訶 (MC xa))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 謌 (MC ka))(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 賈 (MC kuX|kaeX|kaeH))(eumhun reading: 책상다리할 가 (chaeksangdarihal ga)) (MC reading: 跏 (MC kae))(eumhun reading: 수레, 사람 이름 가 (sure, saram ireum ga)) (MC reading: 軻 (MC kha|khaX|khaH))(eumhun reading: 멍에 가 (meong'e ga)) (MC reading: 駕 (MC kaeH)) / 價: price | |||
가 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 仮)(eumhun reading: 절 가 (jeol ga)) (MC reading: 伽 (MC gja))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 佳 (MC kea))(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 假 (MC kaeX|kaeH))(eumhun reading: 가구 가 (gagu ga)) (MC reading: 傢)(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 價 (MC kaeH))(eumhun reading: 더할 가 (deohal ga)) (MC reading: 加 (MC kae))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 可 (MC khaX))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 呵 (MC xa|xaH))(eumhun reading: 커피 가 (keopi ga)) (MC reading: 咖)(eumhun reading: 성씨 가 (seongssi ga)) (MC reading: 哥 (MC ka))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 哿 (MC kaX))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 嘉 (MC kae))(eumhun reading: 평탄하지 않을 가 (pyeongtanhaji aneul ga)) (MC reading: 坷 (MC khaX|khaH))(eumhun reading: 시집갈 가 (sijipgal ga)) (MC reading: 嫁 (MC kaeH))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 宊 (MC thwot))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 家 (MC kae))(eumhun reading: 가혹할 가 (gahokhal ga)) (MC reading: 苛 (MC ha))(eumhun reading: 연줄기, 가지 가 (yeonjulgi, gaji ga)) (MC reading: 茄 (MC gja|kae))(eumhun reading: 갈대 가 (galdae ga)) (MC reading: 葭 (MC kae))(eumhun reading: 술잔 가 (suljan ga)) (MC reading: 斝 (MC kaeX))(eumhun reading: 틈, 겨를 가 (teum, gyeoreul ga)) (MC reading: 暇 (MC haeH))(eumhun reading: 시렁 가 (sireong ga)) (MC reading: 架 (MC kaeH))(eumhun reading: 칼 가 (kal ga)) (MC reading: 枷 (MC gja|kae))(eumhun reading: 가지 가 (gaji ga)) (MC reading: 柯 (MC ka))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 榎 (MC kaeX))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 檟 (MC kaeX))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 歌 (MC ka))(eumhun reading: 마노 가 (mano ga)) (MC reading: 珂 (MC kha))(eumhun reading: 머리꾸미개 가 (meorikkumigae ga)) (MC reading: 珈 (MC kae))(eumhun reading: 부처 이름 가 (bucheo ireum ga)) (MC reading: 迦 (MC kja|kae))(eumhun reading: 딱지 가 (ttakji ga)) (MC reading: 痂 (MC kae))(eumhun reading: 심을 가 (simeul ga)) (MC reading: 稼 (MC kaeH))(eumhun reading: 호드기 가 (hodeugi ga)) (MC reading: 笳 (MC kae))(eumhun reading: 도리깨 가 (dorikkae ga)) (MC reading: 耞)(eumhun reading: 배 가 (bae ga)) (MC reading: 舸 (MC kaX))(eumhun reading: 거리 가 (geori ga)) (MC reading: 街 (MC kea|keaj))(eumhun reading: 가사 가 (gasa ga)) (MC reading: 袈 (MC kae))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 訶 (MC xa))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 謌 (MC ka))(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 賈 (MC kuX|kaeX|kaeH))(eumhun reading: 책상다리할 가 (chaeksangdarihal ga)) (MC reading: 跏 (MC kae))(eumhun reading: 수레, 사람 이름 가 (sure, saram ireum ga)) (MC reading: 軻 (MC kha|khaX|khaH))(eumhun reading: 멍에 가 (meong'e ga)) (MC reading: 駕 (MC kaeH)) / 加: to add | |||
가 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 仮)(eumhun reading: 절 가 (jeol ga)) (MC reading: 伽 (MC gja))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 佳 (MC kea))(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 假 (MC kaeX|kaeH))(eumhun reading: 가구 가 (gagu ga)) (MC reading: 傢)(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 價 (MC kaeH))(eumhun reading: 더할 가 (deohal ga)) (MC reading: 加 (MC kae))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 可 (MC khaX))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 呵 (MC xa|xaH))(eumhun reading: 커피 가 (keopi ga)) (MC reading: 咖)(eumhun reading: 성씨 가 (seongssi ga)) (MC reading: 哥 (MC ka))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 哿 (MC kaX))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 嘉 (MC kae))(eumhun reading: 평탄하지 않을 가 (pyeongtanhaji aneul ga)) (MC reading: 坷 (MC khaX|khaH))(eumhun reading: 시집갈 가 (sijipgal ga)) (MC reading: 嫁 (MC kaeH))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 宊 (MC thwot))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 家 (MC kae))(eumhun reading: 가혹할 가 (gahokhal ga)) (MC reading: 苛 (MC ha))(eumhun reading: 연줄기, 가지 가 (yeonjulgi, gaji ga)) (MC reading: 茄 (MC gja|kae))(eumhun reading: 갈대 가 (galdae ga)) (MC reading: 葭 (MC kae))(eumhun reading: 술잔 가 (suljan ga)) (MC reading: 斝 (MC kaeX))(eumhun reading: 틈, 겨를 가 (teum, gyeoreul ga)) (MC reading: 暇 (MC haeH))(eumhun reading: 시렁 가 (sireong ga)) (MC reading: 架 (MC kaeH))(eumhun reading: 칼 가 (kal ga)) (MC reading: 枷 (MC gja|kae))(eumhun reading: 가지 가 (gaji ga)) (MC reading: 柯 (MC ka))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 榎 (MC kaeX))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 檟 (MC kaeX))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 歌 (MC ka))(eumhun reading: 마노 가 (mano ga)) (MC reading: 珂 (MC kha))(eumhun reading: 머리꾸미개 가 (meorikkumigae ga)) (MC reading: 珈 (MC kae))(eumhun reading: 부처 이름 가 (bucheo ireum ga)) (MC reading: 迦 (MC kja|kae))(eumhun reading: 딱지 가 (ttakji ga)) (MC reading: 痂 (MC kae))(eumhun reading: 심을 가 (simeul ga)) (MC reading: 稼 (MC kaeH))(eumhun reading: 호드기 가 (hodeugi ga)) (MC reading: 笳 (MC kae))(eumhun reading: 도리깨 가 (dorikkae ga)) (MC reading: 耞)(eumhun reading: 배 가 (bae ga)) (MC reading: 舸 (MC kaX))(eumhun reading: 거리 가 (geori ga)) (MC reading: 街 (MC kea|keaj))(eumhun reading: 가사 가 (gasa ga)) (MC reading: 袈 (MC kae))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 訶 (MC xa))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 謌 (MC ka))(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 賈 (MC kuX|kaeX|kaeH))(eumhun reading: 책상다리할 가 (chaeksangdarihal ga)) (MC reading: 跏 (MC kae))(eumhun reading: 수레, 사람 이름 가 (sure, saram ireum ga)) (MC reading: 軻 (MC kha|khaX|khaH))(eumhun reading: 멍에 가 (meong'e ga)) (MC reading: 駕 (MC kaeH)) / 可: right; able | |||
가 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 仮)(eumhun reading: 절 가 (jeol ga)) (MC reading: 伽 (MC gja))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 佳 (MC kea))(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 假 (MC kaeX|kaeH))(eumhun reading: 가구 가 (gagu ga)) (MC reading: 傢)(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 價 (MC kaeH))(eumhun reading: 더할 가 (deohal ga)) (MC reading: 加 (MC kae))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 可 (MC khaX))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 呵 (MC xa|xaH))(eumhun reading: 커피 가 (keopi ga)) (MC reading: 咖)(eumhun reading: 성씨 가 (seongssi ga)) (MC reading: 哥 (MC ka))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 哿 (MC kaX))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 嘉 (MC kae))(eumhun reading: 평탄하지 않을 가 (pyeongtanhaji aneul ga)) (MC reading: 坷 (MC khaX|khaH))(eumhun reading: 시집갈 가 (sijipgal ga)) (MC reading: 嫁 (MC kaeH))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 宊 (MC thwot))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 家 (MC kae))(eumhun reading: 가혹할 가 (gahokhal ga)) (MC reading: 苛 (MC ha))(eumhun reading: 연줄기, 가지 가 (yeonjulgi, gaji ga)) (MC reading: 茄 (MC gja|kae))(eumhun reading: 갈대 가 (galdae ga)) (MC reading: 葭 (MC kae))(eumhun reading: 술잔 가 (suljan ga)) (MC reading: 斝 (MC kaeX))(eumhun reading: 틈, 겨를 가 (teum, gyeoreul ga)) (MC reading: 暇 (MC haeH))(eumhun reading: 시렁 가 (sireong ga)) (MC reading: 架 (MC kaeH))(eumhun reading: 칼 가 (kal ga)) (MC reading: 枷 (MC gja|kae))(eumhun reading: 가지 가 (gaji ga)) (MC reading: 柯 (MC ka))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 榎 (MC kaeX))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 檟 (MC kaeX))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 歌 (MC ka))(eumhun reading: 마노 가 (mano ga)) (MC reading: 珂 (MC kha))(eumhun reading: 머리꾸미개 가 (meorikkumigae ga)) (MC reading: 珈 (MC kae))(eumhun reading: 부처 이름 가 (bucheo ireum ga)) (MC reading: 迦 (MC kja|kae))(eumhun reading: 딱지 가 (ttakji ga)) (MC reading: 痂 (MC kae))(eumhun reading: 심을 가 (simeul ga)) (MC reading: 稼 (MC kaeH))(eumhun reading: 호드기 가 (hodeugi ga)) (MC reading: 笳 (MC kae))(eumhun reading: 도리깨 가 (dorikkae ga)) (MC reading: 耞)(eumhun reading: 배 가 (bae ga)) (MC reading: 舸 (MC kaX))(eumhun reading: 거리 가 (geori ga)) (MC reading: 街 (MC kea|keaj))(eumhun reading: 가사 가 (gasa ga)) (MC reading: 袈 (MC kae))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 訶 (MC xa))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 謌 (MC ka))(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 賈 (MC kuX|kaeX|kaeH))(eumhun reading: 책상다리할 가 (chaeksangdarihal ga)) (MC reading: 跏 (MC kae))(eumhun reading: 수레, 사람 이름 가 (sure, saram ireum ga)) (MC reading: 軻 (MC kha|khaX|khaH))(eumhun reading: 멍에 가 (meong'e ga)) (MC reading: 駕 (MC kaeH)) / 呵: to scold | |||
가 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 仮)(eumhun reading: 절 가 (jeol ga)) (MC reading: 伽 (MC gja))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 佳 (MC kea))(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 假 (MC kaeX|kaeH))(eumhun reading: 가구 가 (gagu ga)) (MC reading: 傢)(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 價 (MC kaeH))(eumhun reading: 더할 가 (deohal ga)) (MC reading: 加 (MC kae))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 可 (MC khaX))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 呵 (MC xa|xaH))(eumhun reading: 커피 가 (keopi ga)) (MC reading: 咖)(eumhun reading: 성씨 가 (seongssi ga)) (MC reading: 哥 (MC ka))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 哿 (MC kaX))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 嘉 (MC kae))(eumhun reading: 평탄하지 않을 가 (pyeongtanhaji aneul ga)) (MC reading: 坷 (MC khaX|khaH))(eumhun reading: 시집갈 가 (sijipgal ga)) (MC reading: 嫁 (MC kaeH))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 宊 (MC thwot))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 家 (MC kae))(eumhun reading: 가혹할 가 (gahokhal ga)) (MC reading: 苛 (MC ha))(eumhun reading: 연줄기, 가지 가 (yeonjulgi, gaji ga)) (MC reading: 茄 (MC gja|kae))(eumhun reading: 갈대 가 (galdae ga)) (MC reading: 葭 (MC kae))(eumhun reading: 술잔 가 (suljan ga)) (MC reading: 斝 (MC kaeX))(eumhun reading: 틈, 겨를 가 (teum, gyeoreul ga)) (MC reading: 暇 (MC haeH))(eumhun reading: 시렁 가 (sireong ga)) (MC reading: 架 (MC kaeH))(eumhun reading: 칼 가 (kal ga)) (MC reading: 枷 (MC gja|kae))(eumhun reading: 가지 가 (gaji ga)) (MC reading: 柯 (MC ka))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 榎 (MC kaeX))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 檟 (MC kaeX))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 歌 (MC ka))(eumhun reading: 마노 가 (mano ga)) (MC reading: 珂 (MC kha))(eumhun reading: 머리꾸미개 가 (meorikkumigae ga)) (MC reading: 珈 (MC kae))(eumhun reading: 부처 이름 가 (bucheo ireum ga)) (MC reading: 迦 (MC kja|kae))(eumhun reading: 딱지 가 (ttakji ga)) (MC reading: 痂 (MC kae))(eumhun reading: 심을 가 (simeul ga)) (MC reading: 稼 (MC kaeH))(eumhun reading: 호드기 가 (hodeugi ga)) (MC reading: 笳 (MC kae))(eumhun reading: 도리깨 가 (dorikkae ga)) (MC reading: 耞)(eumhun reading: 배 가 (bae ga)) (MC reading: 舸 (MC kaX))(eumhun reading: 거리 가 (geori ga)) (MC reading: 街 (MC kea|keaj))(eumhun reading: 가사 가 (gasa ga)) (MC reading: 袈 (MC kae))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 訶 (MC xa))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 謌 (MC ka))(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 賈 (MC kuX|kaeX|kaeH))(eumhun reading: 책상다리할 가 (chaeksangdarihal ga)) (MC reading: 跏 (MC kae))(eumhun reading: 수레, 사람 이름 가 (sure, saram ireum ga)) (MC reading: 軻 (MC kha|khaX|khaH))(eumhun reading: 멍에 가 (meong'e ga)) (MC reading: 駕 (MC kaeH)) / 咖: coffee | |||
가 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 仮)(eumhun reading: 절 가 (jeol ga)) (MC reading: 伽 (MC gja))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 佳 (MC kea))(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 假 (MC kaeX|kaeH))(eumhun reading: 가구 가 (gagu ga)) (MC reading: 傢)(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 價 (MC kaeH))(eumhun reading: 더할 가 (deohal ga)) (MC reading: 加 (MC kae))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 可 (MC khaX))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 呵 (MC xa|xaH))(eumhun reading: 커피 가 (keopi ga)) (MC reading: 咖)(eumhun reading: 성씨 가 (seongssi ga)) (MC reading: 哥 (MC ka))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 哿 (MC kaX))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 嘉 (MC kae))(eumhun reading: 평탄하지 않을 가 (pyeongtanhaji aneul ga)) (MC reading: 坷 (MC khaX|khaH))(eumhun reading: 시집갈 가 (sijipgal ga)) (MC reading: 嫁 (MC kaeH))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 宊 (MC thwot))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 家 (MC kae))(eumhun reading: 가혹할 가 (gahokhal ga)) (MC reading: 苛 (MC ha))(eumhun reading: 연줄기, 가지 가 (yeonjulgi, gaji ga)) (MC reading: 茄 (MC gja|kae))(eumhun reading: 갈대 가 (galdae ga)) (MC reading: 葭 (MC kae))(eumhun reading: 술잔 가 (suljan ga)) (MC reading: 斝 (MC kaeX))(eumhun reading: 틈, 겨를 가 (teum, gyeoreul ga)) (MC reading: 暇 (MC haeH))(eumhun reading: 시렁 가 (sireong ga)) (MC reading: 架 (MC kaeH))(eumhun reading: 칼 가 (kal ga)) (MC reading: 枷 (MC gja|kae))(eumhun reading: 가지 가 (gaji ga)) (MC reading: 柯 (MC ka))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 榎 (MC kaeX))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 檟 (MC kaeX))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 歌 (MC ka))(eumhun reading: 마노 가 (mano ga)) (MC reading: 珂 (MC kha))(eumhun reading: 머리꾸미개 가 (meorikkumigae ga)) (MC reading: 珈 (MC kae))(eumhun reading: 부처 이름 가 (bucheo ireum ga)) (MC reading: 迦 (MC kja|kae))(eumhun reading: 딱지 가 (ttakji ga)) (MC reading: 痂 (MC kae))(eumhun reading: 심을 가 (simeul ga)) (MC reading: 稼 (MC kaeH))(eumhun reading: 호드기 가 (hodeugi ga)) (MC reading: 笳 (MC kae))(eumhun reading: 도리깨 가 (dorikkae ga)) (MC reading: 耞)(eumhun reading: 배 가 (bae ga)) (MC reading: 舸 (MC kaX))(eumhun reading: 거리 가 (geori ga)) (MC reading: 街 (MC kea|keaj))(eumhun reading: 가사 가 (gasa ga)) (MC reading: 袈 (MC kae))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 訶 (MC xa))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 謌 (MC ka))(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 賈 (MC kuX|kaeX|kaeH))(eumhun reading: 책상다리할 가 (chaeksangdarihal ga)) (MC reading: 跏 (MC kae))(eumhun reading: 수레, 사람 이름 가 (sure, saram ireum ga)) (MC reading: 軻 (MC kha|khaX|khaH))(eumhun reading: 멍에 가 (meong'e ga)) (MC reading: 駕 (MC kaeH)) / 哥: a surname | |||
가 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 仮)(eumhun reading: 절 가 (jeol ga)) (MC reading: 伽 (MC gja))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 佳 (MC kea))(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 假 (MC kaeX|kaeH))(eumhun reading: 가구 가 (gagu ga)) (MC reading: 傢)(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 價 (MC kaeH))(eumhun reading: 더할 가 (deohal ga)) (MC reading: 加 (MC kae))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 可 (MC khaX))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 呵 (MC xa|xaH))(eumhun reading: 커피 가 (keopi ga)) (MC reading: 咖)(eumhun reading: 성씨 가 (seongssi ga)) (MC reading: 哥 (MC ka))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 哿 (MC kaX))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 嘉 (MC kae))(eumhun reading: 평탄하지 않을 가 (pyeongtanhaji aneul ga)) (MC reading: 坷 (MC khaX|khaH))(eumhun reading: 시집갈 가 (sijipgal ga)) (MC reading: 嫁 (MC kaeH))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 宊 (MC thwot))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 家 (MC kae))(eumhun reading: 가혹할 가 (gahokhal ga)) (MC reading: 苛 (MC ha))(eumhun reading: 연줄기, 가지 가 (yeonjulgi, gaji ga)) (MC reading: 茄 (MC gja|kae))(eumhun reading: 갈대 가 (galdae ga)) (MC reading: 葭 (MC kae))(eumhun reading: 술잔 가 (suljan ga)) (MC reading: 斝 (MC kaeX))(eumhun reading: 틈, 겨를 가 (teum, gyeoreul ga)) (MC reading: 暇 (MC haeH))(eumhun reading: 시렁 가 (sireong ga)) (MC reading: 架 (MC kaeH))(eumhun reading: 칼 가 (kal ga)) (MC reading: 枷 (MC gja|kae))(eumhun reading: 가지 가 (gaji ga)) (MC reading: 柯 (MC ka))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 榎 (MC kaeX))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 檟 (MC kaeX))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 歌 (MC ka))(eumhun reading: 마노 가 (mano ga)) (MC reading: 珂 (MC kha))(eumhun reading: 머리꾸미개 가 (meorikkumigae ga)) (MC reading: 珈 (MC kae))(eumhun reading: 부처 이름 가 (bucheo ireum ga)) (MC reading: 迦 (MC kja|kae))(eumhun reading: 딱지 가 (ttakji ga)) (MC reading: 痂 (MC kae))(eumhun reading: 심을 가 (simeul ga)) (MC reading: 稼 (MC kaeH))(eumhun reading: 호드기 가 (hodeugi ga)) (MC reading: 笳 (MC kae))(eumhun reading: 도리깨 가 (dorikkae ga)) (MC reading: 耞)(eumhun reading: 배 가 (bae ga)) (MC reading: 舸 (MC kaX))(eumhun reading: 거리 가 (geori ga)) (MC reading: 街 (MC kea|keaj))(eumhun reading: 가사 가 (gasa ga)) (MC reading: 袈 (MC kae))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 訶 (MC xa))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 謌 (MC ka))(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 賈 (MC kuX|kaeX|kaeH))(eumhun reading: 책상다리할 가 (chaeksangdarihal ga)) (MC reading: 跏 (MC kae))(eumhun reading: 수레, 사람 이름 가 (sure, saram ireum ga)) (MC reading: 軻 (MC kha|khaX|khaH))(eumhun reading: 멍에 가 (meong'e ga)) (MC reading: 駕 (MC kaeH)) / 哿: right, good | |||
가 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 仮)(eumhun reading: 절 가 (jeol ga)) (MC reading: 伽 (MC gja))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 佳 (MC kea))(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 假 (MC kaeX|kaeH))(eumhun reading: 가구 가 (gagu ga)) (MC reading: 傢)(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 價 (MC kaeH))(eumhun reading: 더할 가 (deohal ga)) (MC reading: 加 (MC kae))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 可 (MC khaX))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 呵 (MC xa|xaH))(eumhun reading: 커피 가 (keopi ga)) (MC reading: 咖)(eumhun reading: 성씨 가 (seongssi ga)) (MC reading: 哥 (MC ka))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 哿 (MC kaX))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 嘉 (MC kae))(eumhun reading: 평탄하지 않을 가 (pyeongtanhaji aneul ga)) (MC reading: 坷 (MC khaX|khaH))(eumhun reading: 시집갈 가 (sijipgal ga)) (MC reading: 嫁 (MC kaeH))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 宊 (MC thwot))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 家 (MC kae))(eumhun reading: 가혹할 가 (gahokhal ga)) (MC reading: 苛 (MC ha))(eumhun reading: 연줄기, 가지 가 (yeonjulgi, gaji ga)) (MC reading: 茄 (MC gja|kae))(eumhun reading: 갈대 가 (galdae ga)) (MC reading: 葭 (MC kae))(eumhun reading: 술잔 가 (suljan ga)) (MC reading: 斝 (MC kaeX))(eumhun reading: 틈, 겨를 가 (teum, gyeoreul ga)) (MC reading: 暇 (MC haeH))(eumhun reading: 시렁 가 (sireong ga)) (MC reading: 架 (MC kaeH))(eumhun reading: 칼 가 (kal ga)) (MC reading: 枷 (MC gja|kae))(eumhun reading: 가지 가 (gaji ga)) (MC reading: 柯 (MC ka))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 榎 (MC kaeX))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 檟 (MC kaeX))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 歌 (MC ka))(eumhun reading: 마노 가 (mano ga)) (MC reading: 珂 (MC kha))(eumhun reading: 머리꾸미개 가 (meorikkumigae ga)) (MC reading: 珈 (MC kae))(eumhun reading: 부처 이름 가 (bucheo ireum ga)) (MC reading: 迦 (MC kja|kae))(eumhun reading: 딱지 가 (ttakji ga)) (MC reading: 痂 (MC kae))(eumhun reading: 심을 가 (simeul ga)) (MC reading: 稼 (MC kaeH))(eumhun reading: 호드기 가 (hodeugi ga)) (MC reading: 笳 (MC kae))(eumhun reading: 도리깨 가 (dorikkae ga)) (MC reading: 耞)(eumhun reading: 배 가 (bae ga)) (MC reading: 舸 (MC kaX))(eumhun reading: 거리 가 (geori ga)) (MC reading: 街 (MC kea|keaj))(eumhun reading: 가사 가 (gasa ga)) (MC reading: 袈 (MC kae))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 訶 (MC xa))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 謌 (MC ka))(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 賈 (MC kuX|kaeX|kaeH))(eumhun reading: 책상다리할 가 (chaeksangdarihal ga)) (MC reading: 跏 (MC kae))(eumhun reading: 수레, 사람 이름 가 (sure, saram ireum ga)) (MC reading: 軻 (MC kha|khaX|khaH))(eumhun reading: 멍에 가 (meong'e ga)) (MC reading: 駕 (MC kaeH)) / 嘉: beautiful, joyous; happy | |||
가 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 仮)(eumhun reading: 절 가 (jeol ga)) (MC reading: 伽 (MC gja))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 佳 (MC kea))(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 假 (MC kaeX|kaeH))(eumhun reading: 가구 가 (gagu ga)) (MC reading: 傢)(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 價 (MC kaeH))(eumhun reading: 더할 가 (deohal ga)) (MC reading: 加 (MC kae))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 可 (MC khaX))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 呵 (MC xa|xaH))(eumhun reading: 커피 가 (keopi ga)) (MC reading: 咖)(eumhun reading: 성씨 가 (seongssi ga)) (MC reading: 哥 (MC ka))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 哿 (MC kaX))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 嘉 (MC kae))(eumhun reading: 평탄하지 않을 가 (pyeongtanhaji aneul ga)) (MC reading: 坷 (MC khaX|khaH))(eumhun reading: 시집갈 가 (sijipgal ga)) (MC reading: 嫁 (MC kaeH))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 宊 (MC thwot))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 家 (MC kae))(eumhun reading: 가혹할 가 (gahokhal ga)) (MC reading: 苛 (MC ha))(eumhun reading: 연줄기, 가지 가 (yeonjulgi, gaji ga)) (MC reading: 茄 (MC gja|kae))(eumhun reading: 갈대 가 (galdae ga)) (MC reading: 葭 (MC kae))(eumhun reading: 술잔 가 (suljan ga)) (MC reading: 斝 (MC kaeX))(eumhun reading: 틈, 겨를 가 (teum, gyeoreul ga)) (MC reading: 暇 (MC haeH))(eumhun reading: 시렁 가 (sireong ga)) (MC reading: 架 (MC kaeH))(eumhun reading: 칼 가 (kal ga)) (MC reading: 枷 (MC gja|kae))(eumhun reading: 가지 가 (gaji ga)) (MC reading: 柯 (MC ka))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 榎 (MC kaeX))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 檟 (MC kaeX))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 歌 (MC ka))(eumhun reading: 마노 가 (mano ga)) (MC reading: 珂 (MC kha))(eumhun reading: 머리꾸미개 가 (meorikkumigae ga)) (MC reading: 珈 (MC kae))(eumhun reading: 부처 이름 가 (bucheo ireum ga)) (MC reading: 迦 (MC kja|kae))(eumhun reading: 딱지 가 (ttakji ga)) (MC reading: 痂 (MC kae))(eumhun reading: 심을 가 (simeul ga)) (MC reading: 稼 (MC kaeH))(eumhun reading: 호드기 가 (hodeugi ga)) (MC reading: 笳 (MC kae))(eumhun reading: 도리깨 가 (dorikkae ga)) (MC reading: 耞)(eumhun reading: 배 가 (bae ga)) (MC reading: 舸 (MC kaX))(eumhun reading: 거리 가 (geori ga)) (MC reading: 街 (MC kea|keaj))(eumhun reading: 가사 가 (gasa ga)) (MC reading: 袈 (MC kae))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 訶 (MC xa))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 謌 (MC ka))(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 賈 (MC kuX|kaeX|kaeH))(eumhun reading: 책상다리할 가 (chaeksangdarihal ga)) (MC reading: 跏 (MC kae))(eumhun reading: 수레, 사람 이름 가 (sure, saram ireum ga)) (MC reading: 軻 (MC kha|khaX|khaH))(eumhun reading: 멍에 가 (meong'e ga)) (MC reading: 駕 (MC kaeH)) / 坷: uneven; unlevel | |||
가 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 仮)(eumhun reading: 절 가 (jeol ga)) (MC reading: 伽 (MC gja))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 佳 (MC kea))(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 假 (MC kaeX|kaeH))(eumhun reading: 가구 가 (gagu ga)) (MC reading: 傢)(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 價 (MC kaeH))(eumhun reading: 더할 가 (deohal ga)) (MC reading: 加 (MC kae))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 可 (MC khaX))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 呵 (MC xa|xaH))(eumhun reading: 커피 가 (keopi ga)) (MC reading: 咖)(eumhun reading: 성씨 가 (seongssi ga)) (MC reading: 哥 (MC ka))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 哿 (MC kaX))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 嘉 (MC kae))(eumhun reading: 평탄하지 않을 가 (pyeongtanhaji aneul ga)) (MC reading: 坷 (MC khaX|khaH))(eumhun reading: 시집갈 가 (sijipgal ga)) (MC reading: 嫁 (MC kaeH))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 宊 (MC thwot))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 家 (MC kae))(eumhun reading: 가혹할 가 (gahokhal ga)) (MC reading: 苛 (MC ha))(eumhun reading: 연줄기, 가지 가 (yeonjulgi, gaji ga)) (MC reading: 茄 (MC gja|kae))(eumhun reading: 갈대 가 (galdae ga)) (MC reading: 葭 (MC kae))(eumhun reading: 술잔 가 (suljan ga)) (MC reading: 斝 (MC kaeX))(eumhun reading: 틈, 겨를 가 (teum, gyeoreul ga)) (MC reading: 暇 (MC haeH))(eumhun reading: 시렁 가 (sireong ga)) (MC reading: 架 (MC kaeH))(eumhun reading: 칼 가 (kal ga)) (MC reading: 枷 (MC gja|kae))(eumhun reading: 가지 가 (gaji ga)) (MC reading: 柯 (MC ka))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 榎 (MC kaeX))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 檟 (MC kaeX))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 歌 (MC ka))(eumhun reading: 마노 가 (mano ga)) (MC reading: 珂 (MC kha))(eumhun reading: 머리꾸미개 가 (meorikkumigae ga)) (MC reading: 珈 (MC kae))(eumhun reading: 부처 이름 가 (bucheo ireum ga)) (MC reading: 迦 (MC kja|kae))(eumhun reading: 딱지 가 (ttakji ga)) (MC reading: 痂 (MC kae))(eumhun reading: 심을 가 (simeul ga)) (MC reading: 稼 (MC kaeH))(eumhun reading: 호드기 가 (hodeugi ga)) (MC reading: 笳 (MC kae))(eumhun reading: 도리깨 가 (dorikkae ga)) (MC reading: 耞)(eumhun reading: 배 가 (bae ga)) (MC reading: 舸 (MC kaX))(eumhun reading: 거리 가 (geori ga)) (MC reading: 街 (MC kea|keaj))(eumhun reading: 가사 가 (gasa ga)) (MC reading: 袈 (MC kae))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 訶 (MC xa))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 謌 (MC ka))(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 賈 (MC kuX|kaeX|kaeH))(eumhun reading: 책상다리할 가 (chaeksangdarihal ga)) (MC reading: 跏 (MC kae))(eumhun reading: 수레, 사람 이름 가 (sure, saram ireum ga)) (MC reading: 軻 (MC kha|khaX|khaH))(eumhun reading: 멍에 가 (meong'e ga)) (MC reading: 駕 (MC kaeH)) / 嫁: get married (of women) | |||
가 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 仮)(eumhun reading: 절 가 (jeol ga)) (MC reading: 伽 (MC gja))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 佳 (MC kea))(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 假 (MC kaeX|kaeH))(eumhun reading: 가구 가 (gagu ga)) (MC reading: 傢)(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 價 (MC kaeH))(eumhun reading: 더할 가 (deohal ga)) (MC reading: 加 (MC kae))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 可 (MC khaX))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 呵 (MC xa|xaH))(eumhun reading: 커피 가 (keopi ga)) (MC reading: 咖)(eumhun reading: 성씨 가 (seongssi ga)) (MC reading: 哥 (MC ka))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 哿 (MC kaX))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 嘉 (MC kae))(eumhun reading: 평탄하지 않을 가 (pyeongtanhaji aneul ga)) (MC reading: 坷 (MC khaX|khaH))(eumhun reading: 시집갈 가 (sijipgal ga)) (MC reading: 嫁 (MC kaeH))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 宊 (MC thwot))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 家 (MC kae))(eumhun reading: 가혹할 가 (gahokhal ga)) (MC reading: 苛 (MC ha))(eumhun reading: 연줄기, 가지 가 (yeonjulgi, gaji ga)) (MC reading: 茄 (MC gja|kae))(eumhun reading: 갈대 가 (galdae ga)) (MC reading: 葭 (MC kae))(eumhun reading: 술잔 가 (suljan ga)) (MC reading: 斝 (MC kaeX))(eumhun reading: 틈, 겨를 가 (teum, gyeoreul ga)) (MC reading: 暇 (MC haeH))(eumhun reading: 시렁 가 (sireong ga)) (MC reading: 架 (MC kaeH))(eumhun reading: 칼 가 (kal ga)) (MC reading: 枷 (MC gja|kae))(eumhun reading: 가지 가 (gaji ga)) (MC reading: 柯 (MC ka))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 榎 (MC kaeX))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 檟 (MC kaeX))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 歌 (MC ka))(eumhun reading: 마노 가 (mano ga)) (MC reading: 珂 (MC kha))(eumhun reading: 머리꾸미개 가 (meorikkumigae ga)) (MC reading: 珈 (MC kae))(eumhun reading: 부처 이름 가 (bucheo ireum ga)) (MC reading: 迦 (MC kja|kae))(eumhun reading: 딱지 가 (ttakji ga)) (MC reading: 痂 (MC kae))(eumhun reading: 심을 가 (simeul ga)) (MC reading: 稼 (MC kaeH))(eumhun reading: 호드기 가 (hodeugi ga)) (MC reading: 笳 (MC kae))(eumhun reading: 도리깨 가 (dorikkae ga)) (MC reading: 耞)(eumhun reading: 배 가 (bae ga)) (MC reading: 舸 (MC kaX))(eumhun reading: 거리 가 (geori ga)) (MC reading: 街 (MC kea|keaj))(eumhun reading: 가사 가 (gasa ga)) (MC reading: 袈 (MC kae))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 訶 (MC xa))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 謌 (MC ka))(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 賈 (MC kuX|kaeX|kaeH))(eumhun reading: 책상다리할 가 (chaeksangdarihal ga)) (MC reading: 跏 (MC kae))(eumhun reading: 수레, 사람 이름 가 (sure, saram ireum ga)) (MC reading: 軻 (MC kha|khaX|khaH))(eumhun reading: 멍에 가 (meong'e ga)) (MC reading: 駕 (MC kaeH)) / 宊: house | |||
가 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 仮)(eumhun reading: 절 가 (jeol ga)) (MC reading: 伽 (MC gja))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 佳 (MC kea))(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 假 (MC kaeX|kaeH))(eumhun reading: 가구 가 (gagu ga)) (MC reading: 傢)(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 價 (MC kaeH))(eumhun reading: 더할 가 (deohal ga)) (MC reading: 加 (MC kae))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 可 (MC khaX))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 呵 (MC xa|xaH))(eumhun reading: 커피 가 (keopi ga)) (MC reading: 咖)(eumhun reading: 성씨 가 (seongssi ga)) (MC reading: 哥 (MC ka))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 哿 (MC kaX))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 嘉 (MC kae))(eumhun reading: 평탄하지 않을 가 (pyeongtanhaji aneul ga)) (MC reading: 坷 (MC khaX|khaH))(eumhun reading: 시집갈 가 (sijipgal ga)) (MC reading: 嫁 (MC kaeH))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 宊 (MC thwot))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 家 (MC kae))(eumhun reading: 가혹할 가 (gahokhal ga)) (MC reading: 苛 (MC ha))(eumhun reading: 연줄기, 가지 가 (yeonjulgi, gaji ga)) (MC reading: 茄 (MC gja|kae))(eumhun reading: 갈대 가 (galdae ga)) (MC reading: 葭 (MC kae))(eumhun reading: 술잔 가 (suljan ga)) (MC reading: 斝 (MC kaeX))(eumhun reading: 틈, 겨를 가 (teum, gyeoreul ga)) (MC reading: 暇 (MC haeH))(eumhun reading: 시렁 가 (sireong ga)) (MC reading: 架 (MC kaeH))(eumhun reading: 칼 가 (kal ga)) (MC reading: 枷 (MC gja|kae))(eumhun reading: 가지 가 (gaji ga)) (MC reading: 柯 (MC ka))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 榎 (MC kaeX))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 檟 (MC kaeX))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 歌 (MC ka))(eumhun reading: 마노 가 (mano ga)) (MC reading: 珂 (MC kha))(eumhun reading: 머리꾸미개 가 (meorikkumigae ga)) (MC reading: 珈 (MC kae))(eumhun reading: 부처 이름 가 (bucheo ireum ga)) (MC reading: 迦 (MC kja|kae))(eumhun reading: 딱지 가 (ttakji ga)) (MC reading: 痂 (MC kae))(eumhun reading: 심을 가 (simeul ga)) (MC reading: 稼 (MC kaeH))(eumhun reading: 호드기 가 (hodeugi ga)) (MC reading: 笳 (MC kae))(eumhun reading: 도리깨 가 (dorikkae ga)) (MC reading: 耞)(eumhun reading: 배 가 (bae ga)) (MC reading: 舸 (MC kaX))(eumhun reading: 거리 가 (geori ga)) (MC reading: 街 (MC kea|keaj))(eumhun reading: 가사 가 (gasa ga)) (MC reading: 袈 (MC kae))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 訶 (MC xa))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 謌 (MC ka))(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 賈 (MC kuX|kaeX|kaeH))(eumhun reading: 책상다리할 가 (chaeksangdarihal ga)) (MC reading: 跏 (MC kae))(eumhun reading: 수레, 사람 이름 가 (sure, saram ireum ga)) (MC reading: 軻 (MC kha|khaX|khaH))(eumhun reading: 멍에 가 (meong'e ga)) (MC reading: 駕 (MC kaeH)) / 家: house | |||
가 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 仮)(eumhun reading: 절 가 (jeol ga)) (MC reading: 伽 (MC gja))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 佳 (MC kea))(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 假 (MC kaeX|kaeH))(eumhun reading: 가구 가 (gagu ga)) (MC reading: 傢)(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 價 (MC kaeH))(eumhun reading: 더할 가 (deohal ga)) (MC reading: 加 (MC kae))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 可 (MC khaX))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 呵 (MC xa|xaH))(eumhun reading: 커피 가 (keopi ga)) (MC reading: 咖)(eumhun reading: 성씨 가 (seongssi ga)) (MC reading: 哥 (MC ka))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 哿 (MC kaX))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 嘉 (MC kae))(eumhun reading: 평탄하지 않을 가 (pyeongtanhaji aneul ga)) (MC reading: 坷 (MC khaX|khaH))(eumhun reading: 시집갈 가 (sijipgal ga)) (MC reading: 嫁 (MC kaeH))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 宊 (MC thwot))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 家 (MC kae))(eumhun reading: 가혹할 가 (gahokhal ga)) (MC reading: 苛 (MC ha))(eumhun reading: 연줄기, 가지 가 (yeonjulgi, gaji ga)) (MC reading: 茄 (MC gja|kae))(eumhun reading: 갈대 가 (galdae ga)) (MC reading: 葭 (MC kae))(eumhun reading: 술잔 가 (suljan ga)) (MC reading: 斝 (MC kaeX))(eumhun reading: 틈, 겨를 가 (teum, gyeoreul ga)) (MC reading: 暇 (MC haeH))(eumhun reading: 시렁 가 (sireong ga)) (MC reading: 架 (MC kaeH))(eumhun reading: 칼 가 (kal ga)) (MC reading: 枷 (MC gja|kae))(eumhun reading: 가지 가 (gaji ga)) (MC reading: 柯 (MC ka))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 榎 (MC kaeX))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 檟 (MC kaeX))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 歌 (MC ka))(eumhun reading: 마노 가 (mano ga)) (MC reading: 珂 (MC kha))(eumhun reading: 머리꾸미개 가 (meorikkumigae ga)) (MC reading: 珈 (MC kae))(eumhun reading: 부처 이름 가 (bucheo ireum ga)) (MC reading: 迦 (MC kja|kae))(eumhun reading: 딱지 가 (ttakji ga)) (MC reading: 痂 (MC kae))(eumhun reading: 심을 가 (simeul ga)) (MC reading: 稼 (MC kaeH))(eumhun reading: 호드기 가 (hodeugi ga)) (MC reading: 笳 (MC kae))(eumhun reading: 도리깨 가 (dorikkae ga)) (MC reading: 耞)(eumhun reading: 배 가 (bae ga)) (MC reading: 舸 (MC kaX))(eumhun reading: 거리 가 (geori ga)) (MC reading: 街 (MC kea|keaj))(eumhun reading: 가사 가 (gasa ga)) (MC reading: 袈 (MC kae))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 訶 (MC xa))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 謌 (MC ka))(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 賈 (MC kuX|kaeX|kaeH))(eumhun reading: 책상다리할 가 (chaeksangdarihal ga)) (MC reading: 跏 (MC kae))(eumhun reading: 수레, 사람 이름 가 (sure, saram ireum ga)) (MC reading: 軻 (MC kha|khaX|khaH))(eumhun reading: 멍에 가 (meong'e ga)) (MC reading: 駕 (MC kaeH)) / 苛: severe; harsh | |||
가 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 仮)(eumhun reading: 절 가 (jeol ga)) (MC reading: 伽 (MC gja))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 佳 (MC kea))(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 假 (MC kaeX|kaeH))(eumhun reading: 가구 가 (gagu ga)) (MC reading: 傢)(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 價 (MC kaeH))(eumhun reading: 더할 가 (deohal ga)) (MC reading: 加 (MC kae))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 可 (MC khaX))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 呵 (MC xa|xaH))(eumhun reading: 커피 가 (keopi ga)) (MC reading: 咖)(eumhun reading: 성씨 가 (seongssi ga)) (MC reading: 哥 (MC ka))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 哿 (MC kaX))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 嘉 (MC kae))(eumhun reading: 평탄하지 않을 가 (pyeongtanhaji aneul ga)) (MC reading: 坷 (MC khaX|khaH))(eumhun reading: 시집갈 가 (sijipgal ga)) (MC reading: 嫁 (MC kaeH))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 宊 (MC thwot))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 家 (MC kae))(eumhun reading: 가혹할 가 (gahokhal ga)) (MC reading: 苛 (MC ha))(eumhun reading: 연줄기, 가지 가 (yeonjulgi, gaji ga)) (MC reading: 茄 (MC gja|kae))(eumhun reading: 갈대 가 (galdae ga)) (MC reading: 葭 (MC kae))(eumhun reading: 술잔 가 (suljan ga)) (MC reading: 斝 (MC kaeX))(eumhun reading: 틈, 겨를 가 (teum, gyeoreul ga)) (MC reading: 暇 (MC haeH))(eumhun reading: 시렁 가 (sireong ga)) (MC reading: 架 (MC kaeH))(eumhun reading: 칼 가 (kal ga)) (MC reading: 枷 (MC gja|kae))(eumhun reading: 가지 가 (gaji ga)) (MC reading: 柯 (MC ka))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 榎 (MC kaeX))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 檟 (MC kaeX))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 歌 (MC ka))(eumhun reading: 마노 가 (mano ga)) (MC reading: 珂 (MC kha))(eumhun reading: 머리꾸미개 가 (meorikkumigae ga)) (MC reading: 珈 (MC kae))(eumhun reading: 부처 이름 가 (bucheo ireum ga)) (MC reading: 迦 (MC kja|kae))(eumhun reading: 딱지 가 (ttakji ga)) (MC reading: 痂 (MC kae))(eumhun reading: 심을 가 (simeul ga)) (MC reading: 稼 (MC kaeH))(eumhun reading: 호드기 가 (hodeugi ga)) (MC reading: 笳 (MC kae))(eumhun reading: 도리깨 가 (dorikkae ga)) (MC reading: 耞)(eumhun reading: 배 가 (bae ga)) (MC reading: 舸 (MC kaX))(eumhun reading: 거리 가 (geori ga)) (MC reading: 街 (MC kea|keaj))(eumhun reading: 가사 가 (gasa ga)) (MC reading: 袈 (MC kae))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 訶 (MC xa))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 謌 (MC ka))(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 賈 (MC kuX|kaeX|kaeH))(eumhun reading: 책상다리할 가 (chaeksangdarihal ga)) (MC reading: 跏 (MC kae))(eumhun reading: 수레, 사람 이름 가 (sure, saram ireum ga)) (MC reading: 軻 (MC kha|khaX|khaH))(eumhun reading: 멍에 가 (meong'e ga)) (MC reading: 駕 (MC kaeH)) / 茄: lotus root, aubergine | |||
가 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 仮)(eumhun reading: 절 가 (jeol ga)) (MC reading: 伽 (MC gja))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 佳 (MC kea))(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 假 (MC kaeX|kaeH))(eumhun reading: 가구 가 (gagu ga)) (MC reading: 傢)(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 價 (MC kaeH))(eumhun reading: 더할 가 (deohal ga)) (MC reading: 加 (MC kae))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 可 (MC khaX))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 呵 (MC xa|xaH))(eumhun reading: 커피 가 (keopi ga)) (MC reading: 咖)(eumhun reading: 성씨 가 (seongssi ga)) (MC reading: 哥 (MC ka))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 哿 (MC kaX))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 嘉 (MC kae))(eumhun reading: 평탄하지 않을 가 (pyeongtanhaji aneul ga)) (MC reading: 坷 (MC khaX|khaH))(eumhun reading: 시집갈 가 (sijipgal ga)) (MC reading: 嫁 (MC kaeH))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 宊 (MC thwot))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 家 (MC kae))(eumhun reading: 가혹할 가 (gahokhal ga)) (MC reading: 苛 (MC ha))(eumhun reading: 연줄기, 가지 가 (yeonjulgi, gaji ga)) (MC reading: 茄 (MC gja|kae))(eumhun reading: 갈대 가 (galdae ga)) (MC reading: 葭 (MC kae))(eumhun reading: 술잔 가 (suljan ga)) (MC reading: 斝 (MC kaeX))(eumhun reading: 틈, 겨를 가 (teum, gyeoreul ga)) (MC reading: 暇 (MC haeH))(eumhun reading: 시렁 가 (sireong ga)) (MC reading: 架 (MC kaeH))(eumhun reading: 칼 가 (kal ga)) (MC reading: 枷 (MC gja|kae))(eumhun reading: 가지 가 (gaji ga)) (MC reading: 柯 (MC ka))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 榎 (MC kaeX))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 檟 (MC kaeX))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 歌 (MC ka))(eumhun reading: 마노 가 (mano ga)) (MC reading: 珂 (MC kha))(eumhun reading: 머리꾸미개 가 (meorikkumigae ga)) (MC reading: 珈 (MC kae))(eumhun reading: 부처 이름 가 (bucheo ireum ga)) (MC reading: 迦 (MC kja|kae))(eumhun reading: 딱지 가 (ttakji ga)) (MC reading: 痂 (MC kae))(eumhun reading: 심을 가 (simeul ga)) (MC reading: 稼 (MC kaeH))(eumhun reading: 호드기 가 (hodeugi ga)) (MC reading: 笳 (MC kae))(eumhun reading: 도리깨 가 (dorikkae ga)) (MC reading: 耞)(eumhun reading: 배 가 (bae ga)) (MC reading: 舸 (MC kaX))(eumhun reading: 거리 가 (geori ga)) (MC reading: 街 (MC kea|keaj))(eumhun reading: 가사 가 (gasa ga)) (MC reading: 袈 (MC kae))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 訶 (MC xa))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 謌 (MC ka))(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 賈 (MC kuX|kaeX|kaeH))(eumhun reading: 책상다리할 가 (chaeksangdarihal ga)) (MC reading: 跏 (MC kae))(eumhun reading: 수레, 사람 이름 가 (sure, saram ireum ga)) (MC reading: 軻 (MC kha|khaX|khaH))(eumhun reading: 멍에 가 (meong'e ga)) (MC reading: 駕 (MC kaeH)) / 葭: reed | |||
가 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 仮)(eumhun reading: 절 가 (jeol ga)) (MC reading: 伽 (MC gja))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 佳 (MC kea))(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 假 (MC kaeX|kaeH))(eumhun reading: 가구 가 (gagu ga)) (MC reading: 傢)(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 價 (MC kaeH))(eumhun reading: 더할 가 (deohal ga)) (MC reading: 加 (MC kae))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 可 (MC khaX))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 呵 (MC xa|xaH))(eumhun reading: 커피 가 (keopi ga)) (MC reading: 咖)(eumhun reading: 성씨 가 (seongssi ga)) (MC reading: 哥 (MC ka))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 哿 (MC kaX))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 嘉 (MC kae))(eumhun reading: 평탄하지 않을 가 (pyeongtanhaji aneul ga)) (MC reading: 坷 (MC khaX|khaH))(eumhun reading: 시집갈 가 (sijipgal ga)) (MC reading: 嫁 (MC kaeH))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 宊 (MC thwot))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 家 (MC kae))(eumhun reading: 가혹할 가 (gahokhal ga)) (MC reading: 苛 (MC ha))(eumhun reading: 연줄기, 가지 가 (yeonjulgi, gaji ga)) (MC reading: 茄 (MC gja|kae))(eumhun reading: 갈대 가 (galdae ga)) (MC reading: 葭 (MC kae))(eumhun reading: 술잔 가 (suljan ga)) (MC reading: 斝 (MC kaeX))(eumhun reading: 틈, 겨를 가 (teum, gyeoreul ga)) (MC reading: 暇 (MC haeH))(eumhun reading: 시렁 가 (sireong ga)) (MC reading: 架 (MC kaeH))(eumhun reading: 칼 가 (kal ga)) (MC reading: 枷 (MC gja|kae))(eumhun reading: 가지 가 (gaji ga)) (MC reading: 柯 (MC ka))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 榎 (MC kaeX))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 檟 (MC kaeX))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 歌 (MC ka))(eumhun reading: 마노 가 (mano ga)) (MC reading: 珂 (MC kha))(eumhun reading: 머리꾸미개 가 (meorikkumigae ga)) (MC reading: 珈 (MC kae))(eumhun reading: 부처 이름 가 (bucheo ireum ga)) (MC reading: 迦 (MC kja|kae))(eumhun reading: 딱지 가 (ttakji ga)) (MC reading: 痂 (MC kae))(eumhun reading: 심을 가 (simeul ga)) (MC reading: 稼 (MC kaeH))(eumhun reading: 호드기 가 (hodeugi ga)) (MC reading: 笳 (MC kae))(eumhun reading: 도리깨 가 (dorikkae ga)) (MC reading: 耞)(eumhun reading: 배 가 (bae ga)) (MC reading: 舸 (MC kaX))(eumhun reading: 거리 가 (geori ga)) (MC reading: 街 (MC kea|keaj))(eumhun reading: 가사 가 (gasa ga)) (MC reading: 袈 (MC kae))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 訶 (MC xa))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 謌 (MC ka))(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 賈 (MC kuX|kaeX|kaeH))(eumhun reading: 책상다리할 가 (chaeksangdarihal ga)) (MC reading: 跏 (MC kae))(eumhun reading: 수레, 사람 이름 가 (sure, saram ireum ga)) (MC reading: 軻 (MC kha|khaX|khaH))(eumhun reading: 멍에 가 (meong'e ga)) (MC reading: 駕 (MC kaeH)) / 斝: drinking-cup | |||
가 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 仮)(eumhun reading: 절 가 (jeol ga)) (MC reading: 伽 (MC gja))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 佳 (MC kea))(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 假 (MC kaeX|kaeH))(eumhun reading: 가구 가 (gagu ga)) (MC reading: 傢)(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 價 (MC kaeH))(eumhun reading: 더할 가 (deohal ga)) (MC reading: 加 (MC kae))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 可 (MC khaX))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 呵 (MC xa|xaH))(eumhun reading: 커피 가 (keopi ga)) (MC reading: 咖)(eumhun reading: 성씨 가 (seongssi ga)) (MC reading: 哥 (MC ka))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 哿 (MC kaX))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 嘉 (MC kae))(eumhun reading: 평탄하지 않을 가 (pyeongtanhaji aneul ga)) (MC reading: 坷 (MC khaX|khaH))(eumhun reading: 시집갈 가 (sijipgal ga)) (MC reading: 嫁 (MC kaeH))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 宊 (MC thwot))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 家 (MC kae))(eumhun reading: 가혹할 가 (gahokhal ga)) (MC reading: 苛 (MC ha))(eumhun reading: 연줄기, 가지 가 (yeonjulgi, gaji ga)) (MC reading: 茄 (MC gja|kae))(eumhun reading: 갈대 가 (galdae ga)) (MC reading: 葭 (MC kae))(eumhun reading: 술잔 가 (suljan ga)) (MC reading: 斝 (MC kaeX))(eumhun reading: 틈, 겨를 가 (teum, gyeoreul ga)) (MC reading: 暇 (MC haeH))(eumhun reading: 시렁 가 (sireong ga)) (MC reading: 架 (MC kaeH))(eumhun reading: 칼 가 (kal ga)) (MC reading: 枷 (MC gja|kae))(eumhun reading: 가지 가 (gaji ga)) (MC reading: 柯 (MC ka))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 榎 (MC kaeX))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 檟 (MC kaeX))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 歌 (MC ka))(eumhun reading: 마노 가 (mano ga)) (MC reading: 珂 (MC kha))(eumhun reading: 머리꾸미개 가 (meorikkumigae ga)) (MC reading: 珈 (MC kae))(eumhun reading: 부처 이름 가 (bucheo ireum ga)) (MC reading: 迦 (MC kja|kae))(eumhun reading: 딱지 가 (ttakji ga)) (MC reading: 痂 (MC kae))(eumhun reading: 심을 가 (simeul ga)) (MC reading: 稼 (MC kaeH))(eumhun reading: 호드기 가 (hodeugi ga)) (MC reading: 笳 (MC kae))(eumhun reading: 도리깨 가 (dorikkae ga)) (MC reading: 耞)(eumhun reading: 배 가 (bae ga)) (MC reading: 舸 (MC kaX))(eumhun reading: 거리 가 (geori ga)) (MC reading: 街 (MC kea|keaj))(eumhun reading: 가사 가 (gasa ga)) (MC reading: 袈 (MC kae))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 訶 (MC xa))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 謌 (MC ka))(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 賈 (MC kuX|kaeX|kaeH))(eumhun reading: 책상다리할 가 (chaeksangdarihal ga)) (MC reading: 跏 (MC kae))(eumhun reading: 수레, 사람 이름 가 (sure, saram ireum ga)) (MC reading: 軻 (MC kha|khaX|khaH))(eumhun reading: 멍에 가 (meong'e ga)) (MC reading: 駕 (MC kaeH)) / 暇: spare time | |||
가 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 仮)(eumhun reading: 절 가 (jeol ga)) (MC reading: 伽 (MC gja))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 佳 (MC kea))(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 假 (MC kaeX|kaeH))(eumhun reading: 가구 가 (gagu ga)) (MC reading: 傢)(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 價 (MC kaeH))(eumhun reading: 더할 가 (deohal ga)) (MC reading: 加 (MC kae))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 可 (MC khaX))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 呵 (MC xa|xaH))(eumhun reading: 커피 가 (keopi ga)) (MC reading: 咖)(eumhun reading: 성씨 가 (seongssi ga)) (MC reading: 哥 (MC ka))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 哿 (MC kaX))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 嘉 (MC kae))(eumhun reading: 평탄하지 않을 가 (pyeongtanhaji aneul ga)) (MC reading: 坷 (MC khaX|khaH))(eumhun reading: 시집갈 가 (sijipgal ga)) (MC reading: 嫁 (MC kaeH))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 宊 (MC thwot))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 家 (MC kae))(eumhun reading: 가혹할 가 (gahokhal ga)) (MC reading: 苛 (MC ha))(eumhun reading: 연줄기, 가지 가 (yeonjulgi, gaji ga)) (MC reading: 茄 (MC gja|kae))(eumhun reading: 갈대 가 (galdae ga)) (MC reading: 葭 (MC kae))(eumhun reading: 술잔 가 (suljan ga)) (MC reading: 斝 (MC kaeX))(eumhun reading: 틈, 겨를 가 (teum, gyeoreul ga)) (MC reading: 暇 (MC haeH))(eumhun reading: 시렁 가 (sireong ga)) (MC reading: 架 (MC kaeH))(eumhun reading: 칼 가 (kal ga)) (MC reading: 枷 (MC gja|kae))(eumhun reading: 가지 가 (gaji ga)) (MC reading: 柯 (MC ka))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 榎 (MC kaeX))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 檟 (MC kaeX))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 歌 (MC ka))(eumhun reading: 마노 가 (mano ga)) (MC reading: 珂 (MC kha))(eumhun reading: 머리꾸미개 가 (meorikkumigae ga)) (MC reading: 珈 (MC kae))(eumhun reading: 부처 이름 가 (bucheo ireum ga)) (MC reading: 迦 (MC kja|kae))(eumhun reading: 딱지 가 (ttakji ga)) (MC reading: 痂 (MC kae))(eumhun reading: 심을 가 (simeul ga)) (MC reading: 稼 (MC kaeH))(eumhun reading: 호드기 가 (hodeugi ga)) (MC reading: 笳 (MC kae))(eumhun reading: 도리깨 가 (dorikkae ga)) (MC reading: 耞)(eumhun reading: 배 가 (bae ga)) (MC reading: 舸 (MC kaX))(eumhun reading: 거리 가 (geori ga)) (MC reading: 街 (MC kea|keaj))(eumhun reading: 가사 가 (gasa ga)) (MC reading: 袈 (MC kae))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 訶 (MC xa))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 謌 (MC ka))(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 賈 (MC kuX|kaeX|kaeH))(eumhun reading: 책상다리할 가 (chaeksangdarihal ga)) (MC reading: 跏 (MC kae))(eumhun reading: 수레, 사람 이름 가 (sure, saram ireum ga)) (MC reading: 軻 (MC kha|khaX|khaH))(eumhun reading: 멍에 가 (meong'e ga)) (MC reading: 駕 (MC kaeH)) / 架: rack | |||
가 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 仮)(eumhun reading: 절 가 (jeol ga)) (MC reading: 伽 (MC gja))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 佳 (MC kea))(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 假 (MC kaeX|kaeH))(eumhun reading: 가구 가 (gagu ga)) (MC reading: 傢)(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 價 (MC kaeH))(eumhun reading: 더할 가 (deohal ga)) (MC reading: 加 (MC kae))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 可 (MC khaX))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 呵 (MC xa|xaH))(eumhun reading: 커피 가 (keopi ga)) (MC reading: 咖)(eumhun reading: 성씨 가 (seongssi ga)) (MC reading: 哥 (MC ka))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 哿 (MC kaX))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 嘉 (MC kae))(eumhun reading: 평탄하지 않을 가 (pyeongtanhaji aneul ga)) (MC reading: 坷 (MC khaX|khaH))(eumhun reading: 시집갈 가 (sijipgal ga)) (MC reading: 嫁 (MC kaeH))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 宊 (MC thwot))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 家 (MC kae))(eumhun reading: 가혹할 가 (gahokhal ga)) (MC reading: 苛 (MC ha))(eumhun reading: 연줄기, 가지 가 (yeonjulgi, gaji ga)) (MC reading: 茄 (MC gja|kae))(eumhun reading: 갈대 가 (galdae ga)) (MC reading: 葭 (MC kae))(eumhun reading: 술잔 가 (suljan ga)) (MC reading: 斝 (MC kaeX))(eumhun reading: 틈, 겨를 가 (teum, gyeoreul ga)) (MC reading: 暇 (MC haeH))(eumhun reading: 시렁 가 (sireong ga)) (MC reading: 架 (MC kaeH))(eumhun reading: 칼 가 (kal ga)) (MC reading: 枷 (MC gja|kae))(eumhun reading: 가지 가 (gaji ga)) (MC reading: 柯 (MC ka))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 榎 (MC kaeX))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 檟 (MC kaeX))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 歌 (MC ka))(eumhun reading: 마노 가 (mano ga)) (MC reading: 珂 (MC kha))(eumhun reading: 머리꾸미개 가 (meorikkumigae ga)) (MC reading: 珈 (MC kae))(eumhun reading: 부처 이름 가 (bucheo ireum ga)) (MC reading: 迦 (MC kja|kae))(eumhun reading: 딱지 가 (ttakji ga)) (MC reading: 痂 (MC kae))(eumhun reading: 심을 가 (simeul ga)) (MC reading: 稼 (MC kaeH))(eumhun reading: 호드기 가 (hodeugi ga)) (MC reading: 笳 (MC kae))(eumhun reading: 도리깨 가 (dorikkae ga)) (MC reading: 耞)(eumhun reading: 배 가 (bae ga)) (MC reading: 舸 (MC kaX))(eumhun reading: 거리 가 (geori ga)) (MC reading: 街 (MC kea|keaj))(eumhun reading: 가사 가 (gasa ga)) (MC reading: 袈 (MC kae))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 訶 (MC xa))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 謌 (MC ka))(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 賈 (MC kuX|kaeX|kaeH))(eumhun reading: 책상다리할 가 (chaeksangdarihal ga)) (MC reading: 跏 (MC kae))(eumhun reading: 수레, 사람 이름 가 (sure, saram ireum ga)) (MC reading: 軻 (MC kha|khaX|khaH))(eumhun reading: 멍에 가 (meong'e ga)) (MC reading: 駕 (MC kaeH)) / 枷: knife; flail | |||
가 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 仮)(eumhun reading: 절 가 (jeol ga)) (MC reading: 伽 (MC gja))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 佳 (MC kea))(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 假 (MC kaeX|kaeH))(eumhun reading: 가구 가 (gagu ga)) (MC reading: 傢)(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 價 (MC kaeH))(eumhun reading: 더할 가 (deohal ga)) (MC reading: 加 (MC kae))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 可 (MC khaX))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 呵 (MC xa|xaH))(eumhun reading: 커피 가 (keopi ga)) (MC reading: 咖)(eumhun reading: 성씨 가 (seongssi ga)) (MC reading: 哥 (MC ka))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 哿 (MC kaX))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 嘉 (MC kae))(eumhun reading: 평탄하지 않을 가 (pyeongtanhaji aneul ga)) (MC reading: 坷 (MC khaX|khaH))(eumhun reading: 시집갈 가 (sijipgal ga)) (MC reading: 嫁 (MC kaeH))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 宊 (MC thwot))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 家 (MC kae))(eumhun reading: 가혹할 가 (gahokhal ga)) (MC reading: 苛 (MC ha))(eumhun reading: 연줄기, 가지 가 (yeonjulgi, gaji ga)) (MC reading: 茄 (MC gja|kae))(eumhun reading: 갈대 가 (galdae ga)) (MC reading: 葭 (MC kae))(eumhun reading: 술잔 가 (suljan ga)) (MC reading: 斝 (MC kaeX))(eumhun reading: 틈, 겨를 가 (teum, gyeoreul ga)) (MC reading: 暇 (MC haeH))(eumhun reading: 시렁 가 (sireong ga)) (MC reading: 架 (MC kaeH))(eumhun reading: 칼 가 (kal ga)) (MC reading: 枷 (MC gja|kae))(eumhun reading: 가지 가 (gaji ga)) (MC reading: 柯 (MC ka))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 榎 (MC kaeX))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 檟 (MC kaeX))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 歌 (MC ka))(eumhun reading: 마노 가 (mano ga)) (MC reading: 珂 (MC kha))(eumhun reading: 머리꾸미개 가 (meorikkumigae ga)) (MC reading: 珈 (MC kae))(eumhun reading: 부처 이름 가 (bucheo ireum ga)) (MC reading: 迦 (MC kja|kae))(eumhun reading: 딱지 가 (ttakji ga)) (MC reading: 痂 (MC kae))(eumhun reading: 심을 가 (simeul ga)) (MC reading: 稼 (MC kaeH))(eumhun reading: 호드기 가 (hodeugi ga)) (MC reading: 笳 (MC kae))(eumhun reading: 도리깨 가 (dorikkae ga)) (MC reading: 耞)(eumhun reading: 배 가 (bae ga)) (MC reading: 舸 (MC kaX))(eumhun reading: 거리 가 (geori ga)) (MC reading: 街 (MC kea|keaj))(eumhun reading: 가사 가 (gasa ga)) (MC reading: 袈 (MC kae))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 訶 (MC xa))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 謌 (MC ka))(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 賈 (MC kuX|kaeX|kaeH))(eumhun reading: 책상다리할 가 (chaeksangdarihal ga)) (MC reading: 跏 (MC kae))(eumhun reading: 수레, 사람 이름 가 (sure, saram ireum ga)) (MC reading: 軻 (MC kha|khaX|khaH))(eumhun reading: 멍에 가 (meong'e ga)) (MC reading: 駕 (MC kaeH)) / 柯: branch | |||
가 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 仮)(eumhun reading: 절 가 (jeol ga)) (MC reading: 伽 (MC gja))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 佳 (MC kea))(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 假 (MC kaeX|kaeH))(eumhun reading: 가구 가 (gagu ga)) (MC reading: 傢)(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 價 (MC kaeH))(eumhun reading: 더할 가 (deohal ga)) (MC reading: 加 (MC kae))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 可 (MC khaX))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 呵 (MC xa|xaH))(eumhun reading: 커피 가 (keopi ga)) (MC reading: 咖)(eumhun reading: 성씨 가 (seongssi ga)) (MC reading: 哥 (MC ka))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 哿 (MC kaX))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 嘉 (MC kae))(eumhun reading: 평탄하지 않을 가 (pyeongtanhaji aneul ga)) (MC reading: 坷 (MC khaX|khaH))(eumhun reading: 시집갈 가 (sijipgal ga)) (MC reading: 嫁 (MC kaeH))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 宊 (MC thwot))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 家 (MC kae))(eumhun reading: 가혹할 가 (gahokhal ga)) (MC reading: 苛 (MC ha))(eumhun reading: 연줄기, 가지 가 (yeonjulgi, gaji ga)) (MC reading: 茄 (MC gja|kae))(eumhun reading: 갈대 가 (galdae ga)) (MC reading: 葭 (MC kae))(eumhun reading: 술잔 가 (suljan ga)) (MC reading: 斝 (MC kaeX))(eumhun reading: 틈, 겨를 가 (teum, gyeoreul ga)) (MC reading: 暇 (MC haeH))(eumhun reading: 시렁 가 (sireong ga)) (MC reading: 架 (MC kaeH))(eumhun reading: 칼 가 (kal ga)) (MC reading: 枷 (MC gja|kae))(eumhun reading: 가지 가 (gaji ga)) (MC reading: 柯 (MC ka))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 榎 (MC kaeX))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 檟 (MC kaeX))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 歌 (MC ka))(eumhun reading: 마노 가 (mano ga)) (MC reading: 珂 (MC kha))(eumhun reading: 머리꾸미개 가 (meorikkumigae ga)) (MC reading: 珈 (MC kae))(eumhun reading: 부처 이름 가 (bucheo ireum ga)) (MC reading: 迦 (MC kja|kae))(eumhun reading: 딱지 가 (ttakji ga)) (MC reading: 痂 (MC kae))(eumhun reading: 심을 가 (simeul ga)) (MC reading: 稼 (MC kaeH))(eumhun reading: 호드기 가 (hodeugi ga)) (MC reading: 笳 (MC kae))(eumhun reading: 도리깨 가 (dorikkae ga)) (MC reading: 耞)(eumhun reading: 배 가 (bae ga)) (MC reading: 舸 (MC kaX))(eumhun reading: 거리 가 (geori ga)) (MC reading: 街 (MC kea|keaj))(eumhun reading: 가사 가 (gasa ga)) (MC reading: 袈 (MC kae))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 訶 (MC xa))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 謌 (MC ka))(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 賈 (MC kuX|kaeX|kaeH))(eumhun reading: 책상다리할 가 (chaeksangdarihal ga)) (MC reading: 跏 (MC kae))(eumhun reading: 수레, 사람 이름 가 (sure, saram ireum ga)) (MC reading: 軻 (MC kha|khaX|khaH))(eumhun reading: 멍에 가 (meong'e ga)) (MC reading: 駕 (MC kaeH)) / 榎: catalpa | |||
가 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 仮)(eumhun reading: 절 가 (jeol ga)) (MC reading: 伽 (MC gja))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 佳 (MC kea))(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 假 (MC kaeX|kaeH))(eumhun reading: 가구 가 (gagu ga)) (MC reading: 傢)(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 價 (MC kaeH))(eumhun reading: 더할 가 (deohal ga)) (MC reading: 加 (MC kae))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 可 (MC khaX))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 呵 (MC xa|xaH))(eumhun reading: 커피 가 (keopi ga)) (MC reading: 咖)(eumhun reading: 성씨 가 (seongssi ga)) (MC reading: 哥 (MC ka))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 哿 (MC kaX))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 嘉 (MC kae))(eumhun reading: 평탄하지 않을 가 (pyeongtanhaji aneul ga)) (MC reading: 坷 (MC khaX|khaH))(eumhun reading: 시집갈 가 (sijipgal ga)) (MC reading: 嫁 (MC kaeH))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 宊 (MC thwot))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 家 (MC kae))(eumhun reading: 가혹할 가 (gahokhal ga)) (MC reading: 苛 (MC ha))(eumhun reading: 연줄기, 가지 가 (yeonjulgi, gaji ga)) (MC reading: 茄 (MC gja|kae))(eumhun reading: 갈대 가 (galdae ga)) (MC reading: 葭 (MC kae))(eumhun reading: 술잔 가 (suljan ga)) (MC reading: 斝 (MC kaeX))(eumhun reading: 틈, 겨를 가 (teum, gyeoreul ga)) (MC reading: 暇 (MC haeH))(eumhun reading: 시렁 가 (sireong ga)) (MC reading: 架 (MC kaeH))(eumhun reading: 칼 가 (kal ga)) (MC reading: 枷 (MC gja|kae))(eumhun reading: 가지 가 (gaji ga)) (MC reading: 柯 (MC ka))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 榎 (MC kaeX))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 檟 (MC kaeX))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 歌 (MC ka))(eumhun reading: 마노 가 (mano ga)) (MC reading: 珂 (MC kha))(eumhun reading: 머리꾸미개 가 (meorikkumigae ga)) (MC reading: 珈 (MC kae))(eumhun reading: 부처 이름 가 (bucheo ireum ga)) (MC reading: 迦 (MC kja|kae))(eumhun reading: 딱지 가 (ttakji ga)) (MC reading: 痂 (MC kae))(eumhun reading: 심을 가 (simeul ga)) (MC reading: 稼 (MC kaeH))(eumhun reading: 호드기 가 (hodeugi ga)) (MC reading: 笳 (MC kae))(eumhun reading: 도리깨 가 (dorikkae ga)) (MC reading: 耞)(eumhun reading: 배 가 (bae ga)) (MC reading: 舸 (MC kaX))(eumhun reading: 거리 가 (geori ga)) (MC reading: 街 (MC kea|keaj))(eumhun reading: 가사 가 (gasa ga)) (MC reading: 袈 (MC kae))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 訶 (MC xa))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 謌 (MC ka))(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 賈 (MC kuX|kaeX|kaeH))(eumhun reading: 책상다리할 가 (chaeksangdarihal ga)) (MC reading: 跏 (MC kae))(eumhun reading: 수레, 사람 이름 가 (sure, saram ireum ga)) (MC reading: 軻 (MC kha|khaX|khaH))(eumhun reading: 멍에 가 (meong'e ga)) (MC reading: 駕 (MC kaeH)) / 檟: catalpa | |||
가 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 仮)(eumhun reading: 절 가 (jeol ga)) (MC reading: 伽 (MC gja))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 佳 (MC kea))(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 假 (MC kaeX|kaeH))(eumhun reading: 가구 가 (gagu ga)) (MC reading: 傢)(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 價 (MC kaeH))(eumhun reading: 더할 가 (deohal ga)) (MC reading: 加 (MC kae))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 可 (MC khaX))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 呵 (MC xa|xaH))(eumhun reading: 커피 가 (keopi ga)) (MC reading: 咖)(eumhun reading: 성씨 가 (seongssi ga)) (MC reading: 哥 (MC ka))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 哿 (MC kaX))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 嘉 (MC kae))(eumhun reading: 평탄하지 않을 가 (pyeongtanhaji aneul ga)) (MC reading: 坷 (MC khaX|khaH))(eumhun reading: 시집갈 가 (sijipgal ga)) (MC reading: 嫁 (MC kaeH))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 宊 (MC thwot))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 家 (MC kae))(eumhun reading: 가혹할 가 (gahokhal ga)) (MC reading: 苛 (MC ha))(eumhun reading: 연줄기, 가지 가 (yeonjulgi, gaji ga)) (MC reading: 茄 (MC gja|kae))(eumhun reading: 갈대 가 (galdae ga)) (MC reading: 葭 (MC kae))(eumhun reading: 술잔 가 (suljan ga)) (MC reading: 斝 (MC kaeX))(eumhun reading: 틈, 겨를 가 (teum, gyeoreul ga)) (MC reading: 暇 (MC haeH))(eumhun reading: 시렁 가 (sireong ga)) (MC reading: 架 (MC kaeH))(eumhun reading: 칼 가 (kal ga)) (MC reading: 枷 (MC gja|kae))(eumhun reading: 가지 가 (gaji ga)) (MC reading: 柯 (MC ka))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 榎 (MC kaeX))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 檟 (MC kaeX))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 歌 (MC ka))(eumhun reading: 마노 가 (mano ga)) (MC reading: 珂 (MC kha))(eumhun reading: 머리꾸미개 가 (meorikkumigae ga)) (MC reading: 珈 (MC kae))(eumhun reading: 부처 이름 가 (bucheo ireum ga)) (MC reading: 迦 (MC kja|kae))(eumhun reading: 딱지 가 (ttakji ga)) (MC reading: 痂 (MC kae))(eumhun reading: 심을 가 (simeul ga)) (MC reading: 稼 (MC kaeH))(eumhun reading: 호드기 가 (hodeugi ga)) (MC reading: 笳 (MC kae))(eumhun reading: 도리깨 가 (dorikkae ga)) (MC reading: 耞)(eumhun reading: 배 가 (bae ga)) (MC reading: 舸 (MC kaX))(eumhun reading: 거리 가 (geori ga)) (MC reading: 街 (MC kea|keaj))(eumhun reading: 가사 가 (gasa ga)) (MC reading: 袈 (MC kae))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 訶 (MC xa))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 謌 (MC ka))(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 賈 (MC kuX|kaeX|kaeH))(eumhun reading: 책상다리할 가 (chaeksangdarihal ga)) (MC reading: 跏 (MC kae))(eumhun reading: 수레, 사람 이름 가 (sure, saram ireum ga)) (MC reading: 軻 (MC kha|khaX|khaH))(eumhun reading: 멍에 가 (meong'e ga)) (MC reading: 駕 (MC kaeH)) / 歌: music; song | |||
가 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 仮)(eumhun reading: 절 가 (jeol ga)) (MC reading: 伽 (MC gja))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 佳 (MC kea))(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 假 (MC kaeX|kaeH))(eumhun reading: 가구 가 (gagu ga)) (MC reading: 傢)(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 價 (MC kaeH))(eumhun reading: 더할 가 (deohal ga)) (MC reading: 加 (MC kae))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 可 (MC khaX))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 呵 (MC xa|xaH))(eumhun reading: 커피 가 (keopi ga)) (MC reading: 咖)(eumhun reading: 성씨 가 (seongssi ga)) (MC reading: 哥 (MC ka))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 哿 (MC kaX))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 嘉 (MC kae))(eumhun reading: 평탄하지 않을 가 (pyeongtanhaji aneul ga)) (MC reading: 坷 (MC khaX|khaH))(eumhun reading: 시집갈 가 (sijipgal ga)) (MC reading: 嫁 (MC kaeH))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 宊 (MC thwot))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 家 (MC kae))(eumhun reading: 가혹할 가 (gahokhal ga)) (MC reading: 苛 (MC ha))(eumhun reading: 연줄기, 가지 가 (yeonjulgi, gaji ga)) (MC reading: 茄 (MC gja|kae))(eumhun reading: 갈대 가 (galdae ga)) (MC reading: 葭 (MC kae))(eumhun reading: 술잔 가 (suljan ga)) (MC reading: 斝 (MC kaeX))(eumhun reading: 틈, 겨를 가 (teum, gyeoreul ga)) (MC reading: 暇 (MC haeH))(eumhun reading: 시렁 가 (sireong ga)) (MC reading: 架 (MC kaeH))(eumhun reading: 칼 가 (kal ga)) (MC reading: 枷 (MC gja|kae))(eumhun reading: 가지 가 (gaji ga)) (MC reading: 柯 (MC ka))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 榎 (MC kaeX))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 檟 (MC kaeX))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 歌 (MC ka))(eumhun reading: 마노 가 (mano ga)) (MC reading: 珂 (MC kha))(eumhun reading: 머리꾸미개 가 (meorikkumigae ga)) (MC reading: 珈 (MC kae))(eumhun reading: 부처 이름 가 (bucheo ireum ga)) (MC reading: 迦 (MC kja|kae))(eumhun reading: 딱지 가 (ttakji ga)) (MC reading: 痂 (MC kae))(eumhun reading: 심을 가 (simeul ga)) (MC reading: 稼 (MC kaeH))(eumhun reading: 호드기 가 (hodeugi ga)) (MC reading: 笳 (MC kae))(eumhun reading: 도리깨 가 (dorikkae ga)) (MC reading: 耞)(eumhun reading: 배 가 (bae ga)) (MC reading: 舸 (MC kaX))(eumhun reading: 거리 가 (geori ga)) (MC reading: 街 (MC kea|keaj))(eumhun reading: 가사 가 (gasa ga)) (MC reading: 袈 (MC kae))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 訶 (MC xa))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 謌 (MC ka))(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 賈 (MC kuX|kaeX|kaeH))(eumhun reading: 책상다리할 가 (chaeksangdarihal ga)) (MC reading: 跏 (MC kae))(eumhun reading: 수레, 사람 이름 가 (sure, saram ireum ga)) (MC reading: 軻 (MC kha|khaX|khaH))(eumhun reading: 멍에 가 (meong'e ga)) (MC reading: 駕 (MC kaeH)) / 珂: agate | |||
가 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 仮)(eumhun reading: 절 가 (jeol ga)) (MC reading: 伽 (MC gja))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 佳 (MC kea))(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 假 (MC kaeX|kaeH))(eumhun reading: 가구 가 (gagu ga)) (MC reading: 傢)(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 價 (MC kaeH))(eumhun reading: 더할 가 (deohal ga)) (MC reading: 加 (MC kae))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 可 (MC khaX))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 呵 (MC xa|xaH))(eumhun reading: 커피 가 (keopi ga)) (MC reading: 咖)(eumhun reading: 성씨 가 (seongssi ga)) (MC reading: 哥 (MC ka))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 哿 (MC kaX))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 嘉 (MC kae))(eumhun reading: 평탄하지 않을 가 (pyeongtanhaji aneul ga)) (MC reading: 坷 (MC khaX|khaH))(eumhun reading: 시집갈 가 (sijipgal ga)) (MC reading: 嫁 (MC kaeH))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 宊 (MC thwot))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 家 (MC kae))(eumhun reading: 가혹할 가 (gahokhal ga)) (MC reading: 苛 (MC ha))(eumhun reading: 연줄기, 가지 가 (yeonjulgi, gaji ga)) (MC reading: 茄 (MC gja|kae))(eumhun reading: 갈대 가 (galdae ga)) (MC reading: 葭 (MC kae))(eumhun reading: 술잔 가 (suljan ga)) (MC reading: 斝 (MC kaeX))(eumhun reading: 틈, 겨를 가 (teum, gyeoreul ga)) (MC reading: 暇 (MC haeH))(eumhun reading: 시렁 가 (sireong ga)) (MC reading: 架 (MC kaeH))(eumhun reading: 칼 가 (kal ga)) (MC reading: 枷 (MC gja|kae))(eumhun reading: 가지 가 (gaji ga)) (MC reading: 柯 (MC ka))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 榎 (MC kaeX))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 檟 (MC kaeX))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 歌 (MC ka))(eumhun reading: 마노 가 (mano ga)) (MC reading: 珂 (MC kha))(eumhun reading: 머리꾸미개 가 (meorikkumigae ga)) (MC reading: 珈 (MC kae))(eumhun reading: 부처 이름 가 (bucheo ireum ga)) (MC reading: 迦 (MC kja|kae))(eumhun reading: 딱지 가 (ttakji ga)) (MC reading: 痂 (MC kae))(eumhun reading: 심을 가 (simeul ga)) (MC reading: 稼 (MC kaeH))(eumhun reading: 호드기 가 (hodeugi ga)) (MC reading: 笳 (MC kae))(eumhun reading: 도리깨 가 (dorikkae ga)) (MC reading: 耞)(eumhun reading: 배 가 (bae ga)) (MC reading: 舸 (MC kaX))(eumhun reading: 거리 가 (geori ga)) (MC reading: 街 (MC kea|keaj))(eumhun reading: 가사 가 (gasa ga)) (MC reading: 袈 (MC kae))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 訶 (MC xa))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 謌 (MC ka))(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 賈 (MC kuX|kaeX|kaeH))(eumhun reading: 책상다리할 가 (chaeksangdarihal ga)) (MC reading: 跏 (MC kae))(eumhun reading: 수레, 사람 이름 가 (sure, saram ireum ga)) (MC reading: 軻 (MC kha|khaX|khaH))(eumhun reading: 멍에 가 (meong'e ga)) (MC reading: 駕 (MC kaeH)) / 珈: hair ornament | |||
가 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 仮)(eumhun reading: 절 가 (jeol ga)) (MC reading: 伽 (MC gja))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 佳 (MC kea))(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 假 (MC kaeX|kaeH))(eumhun reading: 가구 가 (gagu ga)) (MC reading: 傢)(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 價 (MC kaeH))(eumhun reading: 더할 가 (deohal ga)) (MC reading: 加 (MC kae))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 可 (MC khaX))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 呵 (MC xa|xaH))(eumhun reading: 커피 가 (keopi ga)) (MC reading: 咖)(eumhun reading: 성씨 가 (seongssi ga)) (MC reading: 哥 (MC ka))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 哿 (MC kaX))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 嘉 (MC kae))(eumhun reading: 평탄하지 않을 가 (pyeongtanhaji aneul ga)) (MC reading: 坷 (MC khaX|khaH))(eumhun reading: 시집갈 가 (sijipgal ga)) (MC reading: 嫁 (MC kaeH))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 宊 (MC thwot))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 家 (MC kae))(eumhun reading: 가혹할 가 (gahokhal ga)) (MC reading: 苛 (MC ha))(eumhun reading: 연줄기, 가지 가 (yeonjulgi, gaji ga)) (MC reading: 茄 (MC gja|kae))(eumhun reading: 갈대 가 (galdae ga)) (MC reading: 葭 (MC kae))(eumhun reading: 술잔 가 (suljan ga)) (MC reading: 斝 (MC kaeX))(eumhun reading: 틈, 겨를 가 (teum, gyeoreul ga)) (MC reading: 暇 (MC haeH))(eumhun reading: 시렁 가 (sireong ga)) (MC reading: 架 (MC kaeH))(eumhun reading: 칼 가 (kal ga)) (MC reading: 枷 (MC gja|kae))(eumhun reading: 가지 가 (gaji ga)) (MC reading: 柯 (MC ka))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 榎 (MC kaeX))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 檟 (MC kaeX))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 歌 (MC ka))(eumhun reading: 마노 가 (mano ga)) (MC reading: 珂 (MC kha))(eumhun reading: 머리꾸미개 가 (meorikkumigae ga)) (MC reading: 珈 (MC kae))(eumhun reading: 부처 이름 가 (bucheo ireum ga)) (MC reading: 迦 (MC kja|kae))(eumhun reading: 딱지 가 (ttakji ga)) (MC reading: 痂 (MC kae))(eumhun reading: 심을 가 (simeul ga)) (MC reading: 稼 (MC kaeH))(eumhun reading: 호드기 가 (hodeugi ga)) (MC reading: 笳 (MC kae))(eumhun reading: 도리깨 가 (dorikkae ga)) (MC reading: 耞)(eumhun reading: 배 가 (bae ga)) (MC reading: 舸 (MC kaX))(eumhun reading: 거리 가 (geori ga)) (MC reading: 街 (MC kea|keaj))(eumhun reading: 가사 가 (gasa ga)) (MC reading: 袈 (MC kae))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 訶 (MC xa))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 謌 (MC ka))(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 賈 (MC kuX|kaeX|kaeH))(eumhun reading: 책상다리할 가 (chaeksangdarihal ga)) (MC reading: 跏 (MC kae))(eumhun reading: 수레, 사람 이름 가 (sure, saram ireum ga)) (MC reading: 軻 (MC kha|khaX|khaH))(eumhun reading: 멍에 가 (meong'e ga)) (MC reading: 駕 (MC kaeH)) / 迦: used in transliterating Sanskrit | |||
가 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 仮)(eumhun reading: 절 가 (jeol ga)) (MC reading: 伽 (MC gja))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 佳 (MC kea))(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 假 (MC kaeX|kaeH))(eumhun reading: 가구 가 (gagu ga)) (MC reading: 傢)(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 價 (MC kaeH))(eumhun reading: 더할 가 (deohal ga)) (MC reading: 加 (MC kae))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 可 (MC khaX))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 呵 (MC xa|xaH))(eumhun reading: 커피 가 (keopi ga)) (MC reading: 咖)(eumhun reading: 성씨 가 (seongssi ga)) (MC reading: 哥 (MC ka))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 哿 (MC kaX))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 嘉 (MC kae))(eumhun reading: 평탄하지 않을 가 (pyeongtanhaji aneul ga)) (MC reading: 坷 (MC khaX|khaH))(eumhun reading: 시집갈 가 (sijipgal ga)) (MC reading: 嫁 (MC kaeH))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 宊 (MC thwot))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 家 (MC kae))(eumhun reading: 가혹할 가 (gahokhal ga)) (MC reading: 苛 (MC ha))(eumhun reading: 연줄기, 가지 가 (yeonjulgi, gaji ga)) (MC reading: 茄 (MC gja|kae))(eumhun reading: 갈대 가 (galdae ga)) (MC reading: 葭 (MC kae))(eumhun reading: 술잔 가 (suljan ga)) (MC reading: 斝 (MC kaeX))(eumhun reading: 틈, 겨를 가 (teum, gyeoreul ga)) (MC reading: 暇 (MC haeH))(eumhun reading: 시렁 가 (sireong ga)) (MC reading: 架 (MC kaeH))(eumhun reading: 칼 가 (kal ga)) (MC reading: 枷 (MC gja|kae))(eumhun reading: 가지 가 (gaji ga)) (MC reading: 柯 (MC ka))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 榎 (MC kaeX))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 檟 (MC kaeX))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 歌 (MC ka))(eumhun reading: 마노 가 (mano ga)) (MC reading: 珂 (MC kha))(eumhun reading: 머리꾸미개 가 (meorikkumigae ga)) (MC reading: 珈 (MC kae))(eumhun reading: 부처 이름 가 (bucheo ireum ga)) (MC reading: 迦 (MC kja|kae))(eumhun reading: 딱지 가 (ttakji ga)) (MC reading: 痂 (MC kae))(eumhun reading: 심을 가 (simeul ga)) (MC reading: 稼 (MC kaeH))(eumhun reading: 호드기 가 (hodeugi ga)) (MC reading: 笳 (MC kae))(eumhun reading: 도리깨 가 (dorikkae ga)) (MC reading: 耞)(eumhun reading: 배 가 (bae ga)) (MC reading: 舸 (MC kaX))(eumhun reading: 거리 가 (geori ga)) (MC reading: 街 (MC kea|keaj))(eumhun reading: 가사 가 (gasa ga)) (MC reading: 袈 (MC kae))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 訶 (MC xa))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 謌 (MC ka))(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 賈 (MC kuX|kaeX|kaeH))(eumhun reading: 책상다리할 가 (chaeksangdarihal ga)) (MC reading: 跏 (MC kae))(eumhun reading: 수레, 사람 이름 가 (sure, saram ireum ga)) (MC reading: 軻 (MC kha|khaX|khaH))(eumhun reading: 멍에 가 (meong'e ga)) (MC reading: 駕 (MC kaeH)) / 痂: scab | |||
가 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 仮)(eumhun reading: 절 가 (jeol ga)) (MC reading: 伽 (MC gja))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 佳 (MC kea))(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 假 (MC kaeX|kaeH))(eumhun reading: 가구 가 (gagu ga)) (MC reading: 傢)(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 價 (MC kaeH))(eumhun reading: 더할 가 (deohal ga)) (MC reading: 加 (MC kae))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 可 (MC khaX))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 呵 (MC xa|xaH))(eumhun reading: 커피 가 (keopi ga)) (MC reading: 咖)(eumhun reading: 성씨 가 (seongssi ga)) (MC reading: 哥 (MC ka))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 哿 (MC kaX))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 嘉 (MC kae))(eumhun reading: 평탄하지 않을 가 (pyeongtanhaji aneul ga)) (MC reading: 坷 (MC khaX|khaH))(eumhun reading: 시집갈 가 (sijipgal ga)) (MC reading: 嫁 (MC kaeH))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 宊 (MC thwot))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 家 (MC kae))(eumhun reading: 가혹할 가 (gahokhal ga)) (MC reading: 苛 (MC ha))(eumhun reading: 연줄기, 가지 가 (yeonjulgi, gaji ga)) (MC reading: 茄 (MC gja|kae))(eumhun reading: 갈대 가 (galdae ga)) (MC reading: 葭 (MC kae))(eumhun reading: 술잔 가 (suljan ga)) (MC reading: 斝 (MC kaeX))(eumhun reading: 틈, 겨를 가 (teum, gyeoreul ga)) (MC reading: 暇 (MC haeH))(eumhun reading: 시렁 가 (sireong ga)) (MC reading: 架 (MC kaeH))(eumhun reading: 칼 가 (kal ga)) (MC reading: 枷 (MC gja|kae))(eumhun reading: 가지 가 (gaji ga)) (MC reading: 柯 (MC ka))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 榎 (MC kaeX))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 檟 (MC kaeX))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 歌 (MC ka))(eumhun reading: 마노 가 (mano ga)) (MC reading: 珂 (MC kha))(eumhun reading: 머리꾸미개 가 (meorikkumigae ga)) (MC reading: 珈 (MC kae))(eumhun reading: 부처 이름 가 (bucheo ireum ga)) (MC reading: 迦 (MC kja|kae))(eumhun reading: 딱지 가 (ttakji ga)) (MC reading: 痂 (MC kae))(eumhun reading: 심을 가 (simeul ga)) (MC reading: 稼 (MC kaeH))(eumhun reading: 호드기 가 (hodeugi ga)) (MC reading: 笳 (MC kae))(eumhun reading: 도리깨 가 (dorikkae ga)) (MC reading: 耞)(eumhun reading: 배 가 (bae ga)) (MC reading: 舸 (MC kaX))(eumhun reading: 거리 가 (geori ga)) (MC reading: 街 (MC kea|keaj))(eumhun reading: 가사 가 (gasa ga)) (MC reading: 袈 (MC kae))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 訶 (MC xa))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 謌 (MC ka))(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 賈 (MC kuX|kaeX|kaeH))(eumhun reading: 책상다리할 가 (chaeksangdarihal ga)) (MC reading: 跏 (MC kae))(eumhun reading: 수레, 사람 이름 가 (sure, saram ireum ga)) (MC reading: 軻 (MC kha|khaX|khaH))(eumhun reading: 멍에 가 (meong'e ga)) (MC reading: 駕 (MC kaeH)) / 稼: to plant | |||
가 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 仮)(eumhun reading: 절 가 (jeol ga)) (MC reading: 伽 (MC gja))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 佳 (MC kea))(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 假 (MC kaeX|kaeH))(eumhun reading: 가구 가 (gagu ga)) (MC reading: 傢)(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 價 (MC kaeH))(eumhun reading: 더할 가 (deohal ga)) (MC reading: 加 (MC kae))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 可 (MC khaX))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 呵 (MC xa|xaH))(eumhun reading: 커피 가 (keopi ga)) (MC reading: 咖)(eumhun reading: 성씨 가 (seongssi ga)) (MC reading: 哥 (MC ka))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 哿 (MC kaX))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 嘉 (MC kae))(eumhun reading: 평탄하지 않을 가 (pyeongtanhaji aneul ga)) (MC reading: 坷 (MC khaX|khaH))(eumhun reading: 시집갈 가 (sijipgal ga)) (MC reading: 嫁 (MC kaeH))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 宊 (MC thwot))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 家 (MC kae))(eumhun reading: 가혹할 가 (gahokhal ga)) (MC reading: 苛 (MC ha))(eumhun reading: 연줄기, 가지 가 (yeonjulgi, gaji ga)) (MC reading: 茄 (MC gja|kae))(eumhun reading: 갈대 가 (galdae ga)) (MC reading: 葭 (MC kae))(eumhun reading: 술잔 가 (suljan ga)) (MC reading: 斝 (MC kaeX))(eumhun reading: 틈, 겨를 가 (teum, gyeoreul ga)) (MC reading: 暇 (MC haeH))(eumhun reading: 시렁 가 (sireong ga)) (MC reading: 架 (MC kaeH))(eumhun reading: 칼 가 (kal ga)) (MC reading: 枷 (MC gja|kae))(eumhun reading: 가지 가 (gaji ga)) (MC reading: 柯 (MC ka))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 榎 (MC kaeX))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 檟 (MC kaeX))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 歌 (MC ka))(eumhun reading: 마노 가 (mano ga)) (MC reading: 珂 (MC kha))(eumhun reading: 머리꾸미개 가 (meorikkumigae ga)) (MC reading: 珈 (MC kae))(eumhun reading: 부처 이름 가 (bucheo ireum ga)) (MC reading: 迦 (MC kja|kae))(eumhun reading: 딱지 가 (ttakji ga)) (MC reading: 痂 (MC kae))(eumhun reading: 심을 가 (simeul ga)) (MC reading: 稼 (MC kaeH))(eumhun reading: 호드기 가 (hodeugi ga)) (MC reading: 笳 (MC kae))(eumhun reading: 도리깨 가 (dorikkae ga)) (MC reading: 耞)(eumhun reading: 배 가 (bae ga)) (MC reading: 舸 (MC kaX))(eumhun reading: 거리 가 (geori ga)) (MC reading: 街 (MC kea|keaj))(eumhun reading: 가사 가 (gasa ga)) (MC reading: 袈 (MC kae))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 訶 (MC xa))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 謌 (MC ka))(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 賈 (MC kuX|kaeX|kaeH))(eumhun reading: 책상다리할 가 (chaeksangdarihal ga)) (MC reading: 跏 (MC kae))(eumhun reading: 수레, 사람 이름 가 (sure, saram ireum ga)) (MC reading: 軻 (MC kha|khaX|khaH))(eumhun reading: 멍에 가 (meong'e ga)) (MC reading: 駕 (MC kaeH)) / 笳: a reed pipe | |||
가 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 仮)(eumhun reading: 절 가 (jeol ga)) (MC reading: 伽 (MC gja))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 佳 (MC kea))(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 假 (MC kaeX|kaeH))(eumhun reading: 가구 가 (gagu ga)) (MC reading: 傢)(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 價 (MC kaeH))(eumhun reading: 더할 가 (deohal ga)) (MC reading: 加 (MC kae))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 可 (MC khaX))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 呵 (MC xa|xaH))(eumhun reading: 커피 가 (keopi ga)) (MC reading: 咖)(eumhun reading: 성씨 가 (seongssi ga)) (MC reading: 哥 (MC ka))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 哿 (MC kaX))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 嘉 (MC kae))(eumhun reading: 평탄하지 않을 가 (pyeongtanhaji aneul ga)) (MC reading: 坷 (MC khaX|khaH))(eumhun reading: 시집갈 가 (sijipgal ga)) (MC reading: 嫁 (MC kaeH))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 宊 (MC thwot))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 家 (MC kae))(eumhun reading: 가혹할 가 (gahokhal ga)) (MC reading: 苛 (MC ha))(eumhun reading: 연줄기, 가지 가 (yeonjulgi, gaji ga)) (MC reading: 茄 (MC gja|kae))(eumhun reading: 갈대 가 (galdae ga)) (MC reading: 葭 (MC kae))(eumhun reading: 술잔 가 (suljan ga)) (MC reading: 斝 (MC kaeX))(eumhun reading: 틈, 겨를 가 (teum, gyeoreul ga)) (MC reading: 暇 (MC haeH))(eumhun reading: 시렁 가 (sireong ga)) (MC reading: 架 (MC kaeH))(eumhun reading: 칼 가 (kal ga)) (MC reading: 枷 (MC gja|kae))(eumhun reading: 가지 가 (gaji ga)) (MC reading: 柯 (MC ka))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 榎 (MC kaeX))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 檟 (MC kaeX))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 歌 (MC ka))(eumhun reading: 마노 가 (mano ga)) (MC reading: 珂 (MC kha))(eumhun reading: 머리꾸미개 가 (meorikkumigae ga)) (MC reading: 珈 (MC kae))(eumhun reading: 부처 이름 가 (bucheo ireum ga)) (MC reading: 迦 (MC kja|kae))(eumhun reading: 딱지 가 (ttakji ga)) (MC reading: 痂 (MC kae))(eumhun reading: 심을 가 (simeul ga)) (MC reading: 稼 (MC kaeH))(eumhun reading: 호드기 가 (hodeugi ga)) (MC reading: 笳 (MC kae))(eumhun reading: 도리깨 가 (dorikkae ga)) (MC reading: 耞)(eumhun reading: 배 가 (bae ga)) (MC reading: 舸 (MC kaX))(eumhun reading: 거리 가 (geori ga)) (MC reading: 街 (MC kea|keaj))(eumhun reading: 가사 가 (gasa ga)) (MC reading: 袈 (MC kae))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 訶 (MC xa))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 謌 (MC ka))(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 賈 (MC kuX|kaeX|kaeH))(eumhun reading: 책상다리할 가 (chaeksangdarihal ga)) (MC reading: 跏 (MC kae))(eumhun reading: 수레, 사람 이름 가 (sure, saram ireum ga)) (MC reading: 軻 (MC kha|khaX|khaH))(eumhun reading: 멍에 가 (meong'e ga)) (MC reading: 駕 (MC kaeH)) / 耞: flail | |||
가 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 仮)(eumhun reading: 절 가 (jeol ga)) (MC reading: 伽 (MC gja))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 佳 (MC kea))(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 假 (MC kaeX|kaeH))(eumhun reading: 가구 가 (gagu ga)) (MC reading: 傢)(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 價 (MC kaeH))(eumhun reading: 더할 가 (deohal ga)) (MC reading: 加 (MC kae))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 可 (MC khaX))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 呵 (MC xa|xaH))(eumhun reading: 커피 가 (keopi ga)) (MC reading: 咖)(eumhun reading: 성씨 가 (seongssi ga)) (MC reading: 哥 (MC ka))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 哿 (MC kaX))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 嘉 (MC kae))(eumhun reading: 평탄하지 않을 가 (pyeongtanhaji aneul ga)) (MC reading: 坷 (MC khaX|khaH))(eumhun reading: 시집갈 가 (sijipgal ga)) (MC reading: 嫁 (MC kaeH))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 宊 (MC thwot))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 家 (MC kae))(eumhun reading: 가혹할 가 (gahokhal ga)) (MC reading: 苛 (MC ha))(eumhun reading: 연줄기, 가지 가 (yeonjulgi, gaji ga)) (MC reading: 茄 (MC gja|kae))(eumhun reading: 갈대 가 (galdae ga)) (MC reading: 葭 (MC kae))(eumhun reading: 술잔 가 (suljan ga)) (MC reading: 斝 (MC kaeX))(eumhun reading: 틈, 겨를 가 (teum, gyeoreul ga)) (MC reading: 暇 (MC haeH))(eumhun reading: 시렁 가 (sireong ga)) (MC reading: 架 (MC kaeH))(eumhun reading: 칼 가 (kal ga)) (MC reading: 枷 (MC gja|kae))(eumhun reading: 가지 가 (gaji ga)) (MC reading: 柯 (MC ka))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 榎 (MC kaeX))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 檟 (MC kaeX))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 歌 (MC ka))(eumhun reading: 마노 가 (mano ga)) (MC reading: 珂 (MC kha))(eumhun reading: 머리꾸미개 가 (meorikkumigae ga)) (MC reading: 珈 (MC kae))(eumhun reading: 부처 이름 가 (bucheo ireum ga)) (MC reading: 迦 (MC kja|kae))(eumhun reading: 딱지 가 (ttakji ga)) (MC reading: 痂 (MC kae))(eumhun reading: 심을 가 (simeul ga)) (MC reading: 稼 (MC kaeH))(eumhun reading: 호드기 가 (hodeugi ga)) (MC reading: 笳 (MC kae))(eumhun reading: 도리깨 가 (dorikkae ga)) (MC reading: 耞)(eumhun reading: 배 가 (bae ga)) (MC reading: 舸 (MC kaX))(eumhun reading: 거리 가 (geori ga)) (MC reading: 街 (MC kea|keaj))(eumhun reading: 가사 가 (gasa ga)) (MC reading: 袈 (MC kae))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 訶 (MC xa))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 謌 (MC ka))(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 賈 (MC kuX|kaeX|kaeH))(eumhun reading: 책상다리할 가 (chaeksangdarihal ga)) (MC reading: 跏 (MC kae))(eumhun reading: 수레, 사람 이름 가 (sure, saram ireum ga)) (MC reading: 軻 (MC kha|khaX|khaH))(eumhun reading: 멍에 가 (meong'e ga)) (MC reading: 駕 (MC kaeH)) / 舸: boat; ship | |||
가 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 仮)(eumhun reading: 절 가 (jeol ga)) (MC reading: 伽 (MC gja))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 佳 (MC kea))(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 假 (MC kaeX|kaeH))(eumhun reading: 가구 가 (gagu ga)) (MC reading: 傢)(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 價 (MC kaeH))(eumhun reading: 더할 가 (deohal ga)) (MC reading: 加 (MC kae))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 可 (MC khaX))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 呵 (MC xa|xaH))(eumhun reading: 커피 가 (keopi ga)) (MC reading: 咖)(eumhun reading: 성씨 가 (seongssi ga)) (MC reading: 哥 (MC ka))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 哿 (MC kaX))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 嘉 (MC kae))(eumhun reading: 평탄하지 않을 가 (pyeongtanhaji aneul ga)) (MC reading: 坷 (MC khaX|khaH))(eumhun reading: 시집갈 가 (sijipgal ga)) (MC reading: 嫁 (MC kaeH))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 宊 (MC thwot))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 家 (MC kae))(eumhun reading: 가혹할 가 (gahokhal ga)) (MC reading: 苛 (MC ha))(eumhun reading: 연줄기, 가지 가 (yeonjulgi, gaji ga)) (MC reading: 茄 (MC gja|kae))(eumhun reading: 갈대 가 (galdae ga)) (MC reading: 葭 (MC kae))(eumhun reading: 술잔 가 (suljan ga)) (MC reading: 斝 (MC kaeX))(eumhun reading: 틈, 겨를 가 (teum, gyeoreul ga)) (MC reading: 暇 (MC haeH))(eumhun reading: 시렁 가 (sireong ga)) (MC reading: 架 (MC kaeH))(eumhun reading: 칼 가 (kal ga)) (MC reading: 枷 (MC gja|kae))(eumhun reading: 가지 가 (gaji ga)) (MC reading: 柯 (MC ka))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 榎 (MC kaeX))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 檟 (MC kaeX))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 歌 (MC ka))(eumhun reading: 마노 가 (mano ga)) (MC reading: 珂 (MC kha))(eumhun reading: 머리꾸미개 가 (meorikkumigae ga)) (MC reading: 珈 (MC kae))(eumhun reading: 부처 이름 가 (bucheo ireum ga)) (MC reading: 迦 (MC kja|kae))(eumhun reading: 딱지 가 (ttakji ga)) (MC reading: 痂 (MC kae))(eumhun reading: 심을 가 (simeul ga)) (MC reading: 稼 (MC kaeH))(eumhun reading: 호드기 가 (hodeugi ga)) (MC reading: 笳 (MC kae))(eumhun reading: 도리깨 가 (dorikkae ga)) (MC reading: 耞)(eumhun reading: 배 가 (bae ga)) (MC reading: 舸 (MC kaX))(eumhun reading: 거리 가 (geori ga)) (MC reading: 街 (MC kea|keaj))(eumhun reading: 가사 가 (gasa ga)) (MC reading: 袈 (MC kae))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 訶 (MC xa))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 謌 (MC ka))(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 賈 (MC kuX|kaeX|kaeH))(eumhun reading: 책상다리할 가 (chaeksangdarihal ga)) (MC reading: 跏 (MC kae))(eumhun reading: 수레, 사람 이름 가 (sure, saram ireum ga)) (MC reading: 軻 (MC kha|khaX|khaH))(eumhun reading: 멍에 가 (meong'e ga)) (MC reading: 駕 (MC kaeH)) / 街: street | |||
가 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 仮)(eumhun reading: 절 가 (jeol ga)) (MC reading: 伽 (MC gja))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 佳 (MC kea))(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 假 (MC kaeX|kaeH))(eumhun reading: 가구 가 (gagu ga)) (MC reading: 傢)(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 價 (MC kaeH))(eumhun reading: 더할 가 (deohal ga)) (MC reading: 加 (MC kae))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 可 (MC khaX))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 呵 (MC xa|xaH))(eumhun reading: 커피 가 (keopi ga)) (MC reading: 咖)(eumhun reading: 성씨 가 (seongssi ga)) (MC reading: 哥 (MC ka))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 哿 (MC kaX))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 嘉 (MC kae))(eumhun reading: 평탄하지 않을 가 (pyeongtanhaji aneul ga)) (MC reading: 坷 (MC khaX|khaH))(eumhun reading: 시집갈 가 (sijipgal ga)) (MC reading: 嫁 (MC kaeH))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 宊 (MC thwot))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 家 (MC kae))(eumhun reading: 가혹할 가 (gahokhal ga)) (MC reading: 苛 (MC ha))(eumhun reading: 연줄기, 가지 가 (yeonjulgi, gaji ga)) (MC reading: 茄 (MC gja|kae))(eumhun reading: 갈대 가 (galdae ga)) (MC reading: 葭 (MC kae))(eumhun reading: 술잔 가 (suljan ga)) (MC reading: 斝 (MC kaeX))(eumhun reading: 틈, 겨를 가 (teum, gyeoreul ga)) (MC reading: 暇 (MC haeH))(eumhun reading: 시렁 가 (sireong ga)) (MC reading: 架 (MC kaeH))(eumhun reading: 칼 가 (kal ga)) (MC reading: 枷 (MC gja|kae))(eumhun reading: 가지 가 (gaji ga)) (MC reading: 柯 (MC ka))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 榎 (MC kaeX))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 檟 (MC kaeX))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 歌 (MC ka))(eumhun reading: 마노 가 (mano ga)) (MC reading: 珂 (MC kha))(eumhun reading: 머리꾸미개 가 (meorikkumigae ga)) (MC reading: 珈 (MC kae))(eumhun reading: 부처 이름 가 (bucheo ireum ga)) (MC reading: 迦 (MC kja|kae))(eumhun reading: 딱지 가 (ttakji ga)) (MC reading: 痂 (MC kae))(eumhun reading: 심을 가 (simeul ga)) (MC reading: 稼 (MC kaeH))(eumhun reading: 호드기 가 (hodeugi ga)) (MC reading: 笳 (MC kae))(eumhun reading: 도리깨 가 (dorikkae ga)) (MC reading: 耞)(eumhun reading: 배 가 (bae ga)) (MC reading: 舸 (MC kaX))(eumhun reading: 거리 가 (geori ga)) (MC reading: 街 (MC kea|keaj))(eumhun reading: 가사 가 (gasa ga)) (MC reading: 袈 (MC kae))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 訶 (MC xa))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 謌 (MC ka))(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 賈 (MC kuX|kaeX|kaeH))(eumhun reading: 책상다리할 가 (chaeksangdarihal ga)) (MC reading: 跏 (MC kae))(eumhun reading: 수레, 사람 이름 가 (sure, saram ireum ga)) (MC reading: 軻 (MC kha|khaX|khaH))(eumhun reading: 멍에 가 (meong'e ga)) (MC reading: 駕 (MC kaeH)) / 袈: the robes of fully ordained Buddhist monks and nuns | |||
가 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 仮)(eumhun reading: 절 가 (jeol ga)) (MC reading: 伽 (MC gja))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 佳 (MC kea))(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 假 (MC kaeX|kaeH))(eumhun reading: 가구 가 (gagu ga)) (MC reading: 傢)(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 價 (MC kaeH))(eumhun reading: 더할 가 (deohal ga)) (MC reading: 加 (MC kae))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 可 (MC khaX))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 呵 (MC xa|xaH))(eumhun reading: 커피 가 (keopi ga)) (MC reading: 咖)(eumhun reading: 성씨 가 (seongssi ga)) (MC reading: 哥 (MC ka))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 哿 (MC kaX))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 嘉 (MC kae))(eumhun reading: 평탄하지 않을 가 (pyeongtanhaji aneul ga)) (MC reading: 坷 (MC khaX|khaH))(eumhun reading: 시집갈 가 (sijipgal ga)) (MC reading: 嫁 (MC kaeH))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 宊 (MC thwot))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 家 (MC kae))(eumhun reading: 가혹할 가 (gahokhal ga)) (MC reading: 苛 (MC ha))(eumhun reading: 연줄기, 가지 가 (yeonjulgi, gaji ga)) (MC reading: 茄 (MC gja|kae))(eumhun reading: 갈대 가 (galdae ga)) (MC reading: 葭 (MC kae))(eumhun reading: 술잔 가 (suljan ga)) (MC reading: 斝 (MC kaeX))(eumhun reading: 틈, 겨를 가 (teum, gyeoreul ga)) (MC reading: 暇 (MC haeH))(eumhun reading: 시렁 가 (sireong ga)) (MC reading: 架 (MC kaeH))(eumhun reading: 칼 가 (kal ga)) (MC reading: 枷 (MC gja|kae))(eumhun reading: 가지 가 (gaji ga)) (MC reading: 柯 (MC ka))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 榎 (MC kaeX))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 檟 (MC kaeX))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 歌 (MC ka))(eumhun reading: 마노 가 (mano ga)) (MC reading: 珂 (MC kha))(eumhun reading: 머리꾸미개 가 (meorikkumigae ga)) (MC reading: 珈 (MC kae))(eumhun reading: 부처 이름 가 (bucheo ireum ga)) (MC reading: 迦 (MC kja|kae))(eumhun reading: 딱지 가 (ttakji ga)) (MC reading: 痂 (MC kae))(eumhun reading: 심을 가 (simeul ga)) (MC reading: 稼 (MC kaeH))(eumhun reading: 호드기 가 (hodeugi ga)) (MC reading: 笳 (MC kae))(eumhun reading: 도리깨 가 (dorikkae ga)) (MC reading: 耞)(eumhun reading: 배 가 (bae ga)) (MC reading: 舸 (MC kaX))(eumhun reading: 거리 가 (geori ga)) (MC reading: 街 (MC kea|keaj))(eumhun reading: 가사 가 (gasa ga)) (MC reading: 袈 (MC kae))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 訶 (MC xa))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 謌 (MC ka))(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 賈 (MC kuX|kaeX|kaeH))(eumhun reading: 책상다리할 가 (chaeksangdarihal ga)) (MC reading: 跏 (MC kae))(eumhun reading: 수레, 사람 이름 가 (sure, saram ireum ga)) (MC reading: 軻 (MC kha|khaX|khaH))(eumhun reading: 멍에 가 (meong'e ga)) (MC reading: 駕 (MC kaeH)) / 訶: to scold | |||
가 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 仮)(eumhun reading: 절 가 (jeol ga)) (MC reading: 伽 (MC gja))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 佳 (MC kea))(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 假 (MC kaeX|kaeH))(eumhun reading: 가구 가 (gagu ga)) (MC reading: 傢)(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 價 (MC kaeH))(eumhun reading: 더할 가 (deohal ga)) (MC reading: 加 (MC kae))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 可 (MC khaX))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 呵 (MC xa|xaH))(eumhun reading: 커피 가 (keopi ga)) (MC reading: 咖)(eumhun reading: 성씨 가 (seongssi ga)) (MC reading: 哥 (MC ka))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 哿 (MC kaX))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 嘉 (MC kae))(eumhun reading: 평탄하지 않을 가 (pyeongtanhaji aneul ga)) (MC reading: 坷 (MC khaX|khaH))(eumhun reading: 시집갈 가 (sijipgal ga)) (MC reading: 嫁 (MC kaeH))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 宊 (MC thwot))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 家 (MC kae))(eumhun reading: 가혹할 가 (gahokhal ga)) (MC reading: 苛 (MC ha))(eumhun reading: 연줄기, 가지 가 (yeonjulgi, gaji ga)) (MC reading: 茄 (MC gja|kae))(eumhun reading: 갈대 가 (galdae ga)) (MC reading: 葭 (MC kae))(eumhun reading: 술잔 가 (suljan ga)) (MC reading: 斝 (MC kaeX))(eumhun reading: 틈, 겨를 가 (teum, gyeoreul ga)) (MC reading: 暇 (MC haeH))(eumhun reading: 시렁 가 (sireong ga)) (MC reading: 架 (MC kaeH))(eumhun reading: 칼 가 (kal ga)) (MC reading: 枷 (MC gja|kae))(eumhun reading: 가지 가 (gaji ga)) (MC reading: 柯 (MC ka))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 榎 (MC kaeX))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 檟 (MC kaeX))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 歌 (MC ka))(eumhun reading: 마노 가 (mano ga)) (MC reading: 珂 (MC kha))(eumhun reading: 머리꾸미개 가 (meorikkumigae ga)) (MC reading: 珈 (MC kae))(eumhun reading: 부처 이름 가 (bucheo ireum ga)) (MC reading: 迦 (MC kja|kae))(eumhun reading: 딱지 가 (ttakji ga)) (MC reading: 痂 (MC kae))(eumhun reading: 심을 가 (simeul ga)) (MC reading: 稼 (MC kaeH))(eumhun reading: 호드기 가 (hodeugi ga)) (MC reading: 笳 (MC kae))(eumhun reading: 도리깨 가 (dorikkae ga)) (MC reading: 耞)(eumhun reading: 배 가 (bae ga)) (MC reading: 舸 (MC kaX))(eumhun reading: 거리 가 (geori ga)) (MC reading: 街 (MC kea|keaj))(eumhun reading: 가사 가 (gasa ga)) (MC reading: 袈 (MC kae))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 訶 (MC xa))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 謌 (MC ka))(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 賈 (MC kuX|kaeX|kaeH))(eumhun reading: 책상다리할 가 (chaeksangdarihal ga)) (MC reading: 跏 (MC kae))(eumhun reading: 수레, 사람 이름 가 (sure, saram ireum ga)) (MC reading: 軻 (MC kha|khaX|khaH))(eumhun reading: 멍에 가 (meong'e ga)) (MC reading: 駕 (MC kaeH)) / 謌: music; song | |||
가 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 仮)(eumhun reading: 절 가 (jeol ga)) (MC reading: 伽 (MC gja))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 佳 (MC kea))(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 假 (MC kaeX|kaeH))(eumhun reading: 가구 가 (gagu ga)) (MC reading: 傢)(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 價 (MC kaeH))(eumhun reading: 더할 가 (deohal ga)) (MC reading: 加 (MC kae))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 可 (MC khaX))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 呵 (MC xa|xaH))(eumhun reading: 커피 가 (keopi ga)) (MC reading: 咖)(eumhun reading: 성씨 가 (seongssi ga)) (MC reading: 哥 (MC ka))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 哿 (MC kaX))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 嘉 (MC kae))(eumhun reading: 평탄하지 않을 가 (pyeongtanhaji aneul ga)) (MC reading: 坷 (MC khaX|khaH))(eumhun reading: 시집갈 가 (sijipgal ga)) (MC reading: 嫁 (MC kaeH))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 宊 (MC thwot))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 家 (MC kae))(eumhun reading: 가혹할 가 (gahokhal ga)) (MC reading: 苛 (MC ha))(eumhun reading: 연줄기, 가지 가 (yeonjulgi, gaji ga)) (MC reading: 茄 (MC gja|kae))(eumhun reading: 갈대 가 (galdae ga)) (MC reading: 葭 (MC kae))(eumhun reading: 술잔 가 (suljan ga)) (MC reading: 斝 (MC kaeX))(eumhun reading: 틈, 겨를 가 (teum, gyeoreul ga)) (MC reading: 暇 (MC haeH))(eumhun reading: 시렁 가 (sireong ga)) (MC reading: 架 (MC kaeH))(eumhun reading: 칼 가 (kal ga)) (MC reading: 枷 (MC gja|kae))(eumhun reading: 가지 가 (gaji ga)) (MC reading: 柯 (MC ka))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 榎 (MC kaeX))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 檟 (MC kaeX))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 歌 (MC ka))(eumhun reading: 마노 가 (mano ga)) (MC reading: 珂 (MC kha))(eumhun reading: 머리꾸미개 가 (meorikkumigae ga)) (MC reading: 珈 (MC kae))(eumhun reading: 부처 이름 가 (bucheo ireum ga)) (MC reading: 迦 (MC kja|kae))(eumhun reading: 딱지 가 (ttakji ga)) (MC reading: 痂 (MC kae))(eumhun reading: 심을 가 (simeul ga)) (MC reading: 稼 (MC kaeH))(eumhun reading: 호드기 가 (hodeugi ga)) (MC reading: 笳 (MC kae))(eumhun reading: 도리깨 가 (dorikkae ga)) (MC reading: 耞)(eumhun reading: 배 가 (bae ga)) (MC reading: 舸 (MC kaX))(eumhun reading: 거리 가 (geori ga)) (MC reading: 街 (MC kea|keaj))(eumhun reading: 가사 가 (gasa ga)) (MC reading: 袈 (MC kae))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 訶 (MC xa))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 謌 (MC ka))(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 賈 (MC kuX|kaeX|kaeH))(eumhun reading: 책상다리할 가 (chaeksangdarihal ga)) (MC reading: 跏 (MC kae))(eumhun reading: 수레, 사람 이름 가 (sure, saram ireum ga)) (MC reading: 軻 (MC kha|khaX|khaH))(eumhun reading: 멍에 가 (meong'e ga)) (MC reading: 駕 (MC kaeH)) / 賈: price, value | |||
가 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 仮)(eumhun reading: 절 가 (jeol ga)) (MC reading: 伽 (MC gja))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 佳 (MC kea))(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 假 (MC kaeX|kaeH))(eumhun reading: 가구 가 (gagu ga)) (MC reading: 傢)(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 價 (MC kaeH))(eumhun reading: 더할 가 (deohal ga)) (MC reading: 加 (MC kae))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 可 (MC khaX))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 呵 (MC xa|xaH))(eumhun reading: 커피 가 (keopi ga)) (MC reading: 咖)(eumhun reading: 성씨 가 (seongssi ga)) (MC reading: 哥 (MC ka))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 哿 (MC kaX))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 嘉 (MC kae))(eumhun reading: 평탄하지 않을 가 (pyeongtanhaji aneul ga)) (MC reading: 坷 (MC khaX|khaH))(eumhun reading: 시집갈 가 (sijipgal ga)) (MC reading: 嫁 (MC kaeH))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 宊 (MC thwot))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 家 (MC kae))(eumhun reading: 가혹할 가 (gahokhal ga)) (MC reading: 苛 (MC ha))(eumhun reading: 연줄기, 가지 가 (yeonjulgi, gaji ga)) (MC reading: 茄 (MC gja|kae))(eumhun reading: 갈대 가 (galdae ga)) (MC reading: 葭 (MC kae))(eumhun reading: 술잔 가 (suljan ga)) (MC reading: 斝 (MC kaeX))(eumhun reading: 틈, 겨를 가 (teum, gyeoreul ga)) (MC reading: 暇 (MC haeH))(eumhun reading: 시렁 가 (sireong ga)) (MC reading: 架 (MC kaeH))(eumhun reading: 칼 가 (kal ga)) (MC reading: 枷 (MC gja|kae))(eumhun reading: 가지 가 (gaji ga)) (MC reading: 柯 (MC ka))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 榎 (MC kaeX))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 檟 (MC kaeX))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 歌 (MC ka))(eumhun reading: 마노 가 (mano ga)) (MC reading: 珂 (MC kha))(eumhun reading: 머리꾸미개 가 (meorikkumigae ga)) (MC reading: 珈 (MC kae))(eumhun reading: 부처 이름 가 (bucheo ireum ga)) (MC reading: 迦 (MC kja|kae))(eumhun reading: 딱지 가 (ttakji ga)) (MC reading: 痂 (MC kae))(eumhun reading: 심을 가 (simeul ga)) (MC reading: 稼 (MC kaeH))(eumhun reading: 호드기 가 (hodeugi ga)) (MC reading: 笳 (MC kae))(eumhun reading: 도리깨 가 (dorikkae ga)) (MC reading: 耞)(eumhun reading: 배 가 (bae ga)) (MC reading: 舸 (MC kaX))(eumhun reading: 거리 가 (geori ga)) (MC reading: 街 (MC kea|keaj))(eumhun reading: 가사 가 (gasa ga)) (MC reading: 袈 (MC kae))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 訶 (MC xa))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 謌 (MC ka))(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 賈 (MC kuX|kaeX|kaeH))(eumhun reading: 책상다리할 가 (chaeksangdarihal ga)) (MC reading: 跏 (MC kae))(eumhun reading: 수레, 사람 이름 가 (sure, saram ireum ga)) (MC reading: 軻 (MC kha|khaX|khaH))(eumhun reading: 멍에 가 (meong'e ga)) (MC reading: 駕 (MC kaeH)) / 跏: to do a lotus position | |||
가 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 仮)(eumhun reading: 절 가 (jeol ga)) (MC reading: 伽 (MC gja))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 佳 (MC kea))(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 假 (MC kaeX|kaeH))(eumhun reading: 가구 가 (gagu ga)) (MC reading: 傢)(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 價 (MC kaeH))(eumhun reading: 더할 가 (deohal ga)) (MC reading: 加 (MC kae))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 可 (MC khaX))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 呵 (MC xa|xaH))(eumhun reading: 커피 가 (keopi ga)) (MC reading: 咖)(eumhun reading: 성씨 가 (seongssi ga)) (MC reading: 哥 (MC ka))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 哿 (MC kaX))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 嘉 (MC kae))(eumhun reading: 평탄하지 않을 가 (pyeongtanhaji aneul ga)) (MC reading: 坷 (MC khaX|khaH))(eumhun reading: 시집갈 가 (sijipgal ga)) (MC reading: 嫁 (MC kaeH))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 宊 (MC thwot))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 家 (MC kae))(eumhun reading: 가혹할 가 (gahokhal ga)) (MC reading: 苛 (MC ha))(eumhun reading: 연줄기, 가지 가 (yeonjulgi, gaji ga)) (MC reading: 茄 (MC gja|kae))(eumhun reading: 갈대 가 (galdae ga)) (MC reading: 葭 (MC kae))(eumhun reading: 술잔 가 (suljan ga)) (MC reading: 斝 (MC kaeX))(eumhun reading: 틈, 겨를 가 (teum, gyeoreul ga)) (MC reading: 暇 (MC haeH))(eumhun reading: 시렁 가 (sireong ga)) (MC reading: 架 (MC kaeH))(eumhun reading: 칼 가 (kal ga)) (MC reading: 枷 (MC gja|kae))(eumhun reading: 가지 가 (gaji ga)) (MC reading: 柯 (MC ka))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 榎 (MC kaeX))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 檟 (MC kaeX))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 歌 (MC ka))(eumhun reading: 마노 가 (mano ga)) (MC reading: 珂 (MC kha))(eumhun reading: 머리꾸미개 가 (meorikkumigae ga)) (MC reading: 珈 (MC kae))(eumhun reading: 부처 이름 가 (bucheo ireum ga)) (MC reading: 迦 (MC kja|kae))(eumhun reading: 딱지 가 (ttakji ga)) (MC reading: 痂 (MC kae))(eumhun reading: 심을 가 (simeul ga)) (MC reading: 稼 (MC kaeH))(eumhun reading: 호드기 가 (hodeugi ga)) (MC reading: 笳 (MC kae))(eumhun reading: 도리깨 가 (dorikkae ga)) (MC reading: 耞)(eumhun reading: 배 가 (bae ga)) (MC reading: 舸 (MC kaX))(eumhun reading: 거리 가 (geori ga)) (MC reading: 街 (MC kea|keaj))(eumhun reading: 가사 가 (gasa ga)) (MC reading: 袈 (MC kae))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 訶 (MC xa))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 謌 (MC ka))(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 賈 (MC kuX|kaeX|kaeH))(eumhun reading: 책상다리할 가 (chaeksangdarihal ga)) (MC reading: 跏 (MC kae))(eumhun reading: 수레, 사람 이름 가 (sure, saram ireum ga)) (MC reading: 軻 (MC kha|khaX|khaH))(eumhun reading: 멍에 가 (meong'e ga)) (MC reading: 駕 (MC kaeH)) / 軻: handcart, a surname | |||
가 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 仮)(eumhun reading: 절 가 (jeol ga)) (MC reading: 伽 (MC gja))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 佳 (MC kea))(eumhun reading: 거짓 가 (geojit ga)) (MC reading: 假 (MC kaeX|kaeH))(eumhun reading: 가구 가 (gagu ga)) (MC reading: 傢)(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 價 (MC kaeH))(eumhun reading: 더할 가 (deohal ga)) (MC reading: 加 (MC kae))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 可 (MC khaX))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 呵 (MC xa|xaH))(eumhun reading: 커피 가 (keopi ga)) (MC reading: 咖)(eumhun reading: 성씨 가 (seongssi ga)) (MC reading: 哥 (MC ka))(eumhun reading: 옳을 가 (oreul ga)) (MC reading: 哿 (MC kaX))(eumhun reading: 아름다울 가 (areumdaul ga)) (MC reading: 嘉 (MC kae))(eumhun reading: 평탄하지 않을 가 (pyeongtanhaji aneul ga)) (MC reading: 坷 (MC khaX|khaH))(eumhun reading: 시집갈 가 (sijipgal ga)) (MC reading: 嫁 (MC kaeH))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 宊 (MC thwot))(eumhun reading: 집 가 (jip ga)) (MC reading: 家 (MC kae))(eumhun reading: 가혹할 가 (gahokhal ga)) (MC reading: 苛 (MC ha))(eumhun reading: 연줄기, 가지 가 (yeonjulgi, gaji ga)) (MC reading: 茄 (MC gja|kae))(eumhun reading: 갈대 가 (galdae ga)) (MC reading: 葭 (MC kae))(eumhun reading: 술잔 가 (suljan ga)) (MC reading: 斝 (MC kaeX))(eumhun reading: 틈, 겨를 가 (teum, gyeoreul ga)) (MC reading: 暇 (MC haeH))(eumhun reading: 시렁 가 (sireong ga)) (MC reading: 架 (MC kaeH))(eumhun reading: 칼 가 (kal ga)) (MC reading: 枷 (MC gja|kae))(eumhun reading: 가지 가 (gaji ga)) (MC reading: 柯 (MC ka))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 榎 (MC kaeX))(eumhun reading: 개오동나무 가 (gae'odongnamu ga)) (MC reading: 檟 (MC kaeX))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 歌 (MC ka))(eumhun reading: 마노 가 (mano ga)) (MC reading: 珂 (MC kha))(eumhun reading: 머리꾸미개 가 (meorikkumigae ga)) (MC reading: 珈 (MC kae))(eumhun reading: 부처 이름 가 (bucheo ireum ga)) (MC reading: 迦 (MC kja|kae))(eumhun reading: 딱지 가 (ttakji ga)) (MC reading: 痂 (MC kae))(eumhun reading: 심을 가 (simeul ga)) (MC reading: 稼 (MC kaeH))(eumhun reading: 호드기 가 (hodeugi ga)) (MC reading: 笳 (MC kae))(eumhun reading: 도리깨 가 (dorikkae ga)) (MC reading: 耞)(eumhun reading: 배 가 (bae ga)) (MC reading: 舸 (MC kaX))(eumhun reading: 거리 가 (geori ga)) (MC reading: 街 (MC kea|keaj))(eumhun reading: 가사 가 (gasa ga)) (MC reading: 袈 (MC kae))(eumhun reading: 꾸짖을 가 (kkujijeul ga)) (MC reading: 訶 (MC xa))(eumhun reading: 노래 가 (norae ga)) (MC reading: 謌 (MC ka))(eumhun reading: 값 가 (gap ga)) (MC reading: 賈 (MC kuX|kaeX|kaeH))(eumhun reading: 책상다리할 가 (chaeksangdarihal ga)) (MC reading: 跏 (MC kae))(eumhun reading: 수레, 사람 이름 가 (sure, saram ireum ga)) (MC reading: 軻 (MC kha|khaX|khaH))(eumhun reading: 멍에 가 (meong'e ga)) (MC reading: 駕 (MC kaeH)) / 駕: yoke | |||
연어 | Korean | noun | salmon (fish) | |||
연어 | Korean | noun | In particular, the chum salmon (Oncorhynchus keta). | |||
연어 | Korean | noun | collocation | human-sciences linguistics sciences | ||
𐌳𐍂𐍉𐌱𐌾𐌰𐌽 | Gothic | verb | to trouble, worry, upset | transitive | ||
𐌳𐍂𐍉𐌱𐌾𐌰𐌽 | Gothic | verb | to cause trouble, incite a riot | intransitive | ||
𐤁𐤏𐤋 | Punic | noun | lord, master | |||
𐤁𐤏𐤋 | Punic | noun | Baal | |||
𐤁𐤏𐤋 | Punic | noun | burgher, citizen | |||
𑂃𑂍𑂳𑂪𑂰𑂪 | Magahi | verb | to feel restless | |||
𑂃𑂍𑂳𑂪𑂰𑂪 | Magahi | verb | to feel anxious | |||
𑂎𑂲𑂮 | Magahi | noun | anger | |||
𑂎𑂲𑂮 | Magahi | noun | frustration | |||
𑂎𑂲𑂮 | Magahi | noun | annoyance | |||
(computing) a unit of execution | thread | English | noun | A long, thin and flexible form of material, generally with a round cross-section, used in sewing, weaving or in the construction of string. | ||
(computing) a unit of execution | thread | English | noun | A continued theme or idea. | ||
(computing) a unit of execution | thread | English | noun | A screw thread. | engineering natural-sciences physical-sciences | |
(computing) a unit of execution | thread | English | noun | A sequence of connections. | ||
(computing) a unit of execution | thread | English | noun | The line midway between the banks of a stream. | ||
(computing) a unit of execution | thread | English | noun | A unit of execution, lighter in weight than a process, usually sharing memory and other resources with other threads executing concurrently. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
(computing) a unit of execution | thread | English | noun | A series of messages, generally grouped by subject, in which all messages except the first are replies to previous messages in the thread. | Internet | |
(computing) a unit of execution | thread | English | noun | A filament, as of a flower, or of any fibrous substance, as of bark. | ||
(computing) a unit of execution | thread | English | noun | Composition; quality; fineness. | figuratively | |
(computing) a unit of execution | thread | English | verb | To put thread through. | transitive | |
(computing) a unit of execution | thread | English | verb | To pass (through a narrow constriction or around a series of obstacles). | transitive | |
(computing) a unit of execution | thread | English | verb | To screw on; to fit the threads of a nut on a bolt. | ||
(computing) a unit of execution | thread | English | verb | To remove the hair using a thread. | transitive | |
(intransitive) to proliferate, to become more widely present, to be disseminated | spread | English | verb | To stretch out, open out (a material etc.) so that it more fully covers a given area of space. | transitive | |
(intransitive) to proliferate, to become more widely present, to be disseminated | spread | English | verb | To extend (individual rays, limbs etc.); to stretch out in varying or opposing directions. simple past and past participle of spread | transitive | |
(intransitive) to proliferate, to become more widely present, to be disseminated | spread | English | verb | To disperse, to scatter or distribute over a given area. | transitive | |
(intransitive) to proliferate, to become more widely present, to be disseminated | spread | English | verb | To proliferate; to become more widely present, to be disseminated. | intransitive | |
(intransitive) to proliferate, to become more widely present, to be disseminated | spread | English | verb | To disseminate; to cause to proliferate, to make (something) widely known or present. | transitive | |
(intransitive) to proliferate, to become more widely present, to be disseminated | spread | English | verb | To take up a larger area or space; to expand, be extended. | intransitive | |
(intransitive) to proliferate, to become more widely present, to be disseminated | spread | English | verb | To smear, to distribute in a thin layer. | transitive | |
(intransitive) to proliferate, to become more widely present, to be disseminated | spread | English | verb | To cover (something) with a thin layer of some substance, as of butter. | transitive | |
(intransitive) to proliferate, to become more widely present, to be disseminated | spread | English | verb | To prepare; to set and furnish with provisions. | ||
(intransitive) to proliferate, to become more widely present, to be disseminated | spread | English | verb | To open one’s legs, especially for sexual favours. | intransitive slang | |
(intransitive) to proliferate, to become more widely present, to be disseminated | spread | English | noun | The act of spreading. | countable uncountable | |
(intransitive) to proliferate, to become more widely present, to be disseminated | spread | English | noun | Something that has been spread. | countable uncountable | |
(intransitive) to proliferate, to become more widely present, to be disseminated | spread | English | noun | A layout, pattern or design of cards arranged for a reading. | cartomancy human-sciences mysticism philosophy sciences | countable uncountable |
(intransitive) to proliferate, to become more widely present, to be disseminated | spread | English | noun | An expanse of land. | countable uncountable | |
(intransitive) to proliferate, to become more widely present, to be disseminated | spread | English | noun | A large tract of land used to raise livestock; a cattle ranch. | countable uncountable | |
(intransitive) to proliferate, to become more widely present, to be disseminated | spread | English | noun | A piece of material used as a cover (such as a bedspread). | countable uncountable | |
(intransitive) to proliferate, to become more widely present, to be disseminated | spread | English | noun | A large meal, especially one laid out on a table. | countable uncountable | |
(intransitive) to proliferate, to become more widely present, to be disseminated | spread | English | noun | Any form of food designed to be spread, such as butters or jams. | countable uncountable usually | |
(intransitive) to proliferate, to become more widely present, to be disseminated | spread | English | noun | A set of multiple torpedoes launched on side-by-side, slowly-diverging paths toward one or more enemy ships. | government military politics war | countable uncountable |
(intransitive) to proliferate, to become more widely present, to be disseminated | spread | English | noun | Food improvised by inmates from various ingredients to relieve the tedium of prison food. | slang uncountable | |
(intransitive) to proliferate, to become more widely present, to be disseminated | spread | English | noun | An item in a newspaper or magazine that occupies more than one column or page. | countable uncountable | |
(intransitive) to proliferate, to become more widely present, to be disseminated | spread | English | noun | Two facing pages in a book, newspaper etc. | countable uncountable | |
(intransitive) to proliferate, to become more widely present, to be disseminated | spread | English | noun | A numerical difference. | countable uncountable | |
(intransitive) to proliferate, to become more widely present, to be disseminated | spread | English | noun | A measure of how far the data tend to deviate from the average. | mathematics sciences statistics | countable uncountable |
(intransitive) to proliferate, to become more widely present, to be disseminated | spread | English | noun | The difference between the wholesale and retail prices. | business economics sciences | countable uncountable |
(intransitive) to proliferate, to become more widely present, to be disseminated | spread | English | noun | The difference between the price of a futures month and the price of another month of the same commodity. | business economics finance sciences trading | countable uncountable |
(intransitive) to proliferate, to become more widely present, to be disseminated | spread | English | noun | The purchase of a futures contract of one delivery month against the sale of another futures delivery month of the same commodity. | business finance trading | countable uncountable |
(intransitive) to proliferate, to become more widely present, to be disseminated | spread | English | noun | The purchase of one delivery month of one commodity against the sale of that same delivery month of a different commodity. | business finance trading | countable uncountable |
(intransitive) to proliferate, to become more widely present, to be disseminated | spread | English | noun | An arbitrage transaction of the same commodity in two markets, executed to take advantage of a profit from price discrepancies. | business finance trading | countable uncountable |
(intransitive) to proliferate, to become more widely present, to be disseminated | spread | English | noun | The difference between bidding and asking price. | business finance trading | countable uncountable |
(intransitive) to proliferate, to become more widely present, to be disseminated | spread | English | noun | The difference between the prices of two similar items. | business finance | countable uncountable |
(intransitive) to proliferate, to become more widely present, to be disseminated | spread | English | noun | An unlimited expanse of discontinuous points. | geometry mathematics sciences | countable uncountable |
(intransitive) to proliferate, to become more widely present, to be disseminated | spread | English | noun | The surface in proportion to the depth of a cut gemstone. | countable uncountable | |
(intransitive) to proliferate, to become more widely present, to be disseminated | spread | English | noun | Excessive width of the trails of ink written on overly absorbent paper. | countable uncountable | |
(intransitive) to proliferate, to become more widely present, to be disseminated | spread | English | noun | The difference between the teams' final scores at the end of a sport match. | gambling games | countable uncountable |
(intransitive) to proliferate, to become more widely present, to be disseminated | spread | English | verb | To speedread; to recite one's arguments at an extremely fast pace. | intransitive transitive | |
(intransitive) to proliferate, to become more widely present, to be disseminated | spread | English | noun | An act or instance of spreading (speedreading). | ||
(large) waterfall, specifically one flowing over the edge of a cliff (cognates) — see also waterfall | cataract | English | noun | A (large) waterfall, specifically one flowing over the edge of a cliff. | ||
(large) waterfall, specifically one flowing over the edge of a cliff (cognates) — see also waterfall | cataract | English | noun | A flood of water; specifically, steep rapids in a river. | broadly | |
(large) waterfall, specifically one flowing over the edge of a cliff (cognates) — see also waterfall | cataract | English | noun | An overwhelming downpour or rush; a flood. | figuratively | |
(large) waterfall, specifically one flowing over the edge of a cliff (cognates) — see also waterfall | cataract | English | noun | A type of governor used in single-acting steam engines, where a flow of water through an opening regulates the stroke. | engineering mechanical-engineering mechanics natural-sciences physical-sciences | historical |
(large) waterfall, specifically one flowing over the edge of a cliff (cognates) — see also waterfall | cataract | English | noun | Synonym of waterspout (“a whirlwind that forms over water”). | also figuratively obsolete | |
(large) waterfall, specifically one flowing over the edge of a cliff (cognates) — see also waterfall | cataract | English | verb | Of a river, etc.: to fall in the form of a waterfall. | intransitive | |
(large) waterfall, specifically one flowing over the edge of a cliff (cognates) — see also waterfall | cataract | English | verb | To cause (something) to pour or rush like a waterfall. | figuratively rare transitive | |
(large) waterfall, specifically one flowing over the edge of a cliff (cognates) — see also waterfall | cataract | English | noun | Synonym of portcullis (“a gate in the form of a grating which is lowered into place at the gateway of a castle, a fort, etc.”); also, a window grating. | obsolete rare | |
(large) waterfall, specifically one flowing over the edge of a cliff (cognates) — see also waterfall | cataract | English | noun | A clouding of the lens in the eye leading to a decrease in vision. | medicine ophthalmology pathology sciences | broadly |
(large) waterfall, specifically one flowing over the edge of a cliff (cognates) — see also waterfall | cataract | English | noun | A clouding of the lens in the eye leading to a decrease in vision. / Something which obscures. | medicine ophthalmology pathology sciences | broadly figuratively |
(large) waterfall, specifically one flowing over the edge of a cliff (cognates) — see also waterfall | cataract | English | noun | A tool used for breaking flax; a brake. | business manufacturing textiles | broadly obsolete |
(obsolete) to curtail or end (something) | abate | English | verb | To lessen (something) in force or intensity; to moderate. | transitive | |
(obsolete) to curtail or end (something) | abate | English | verb | To reduce (something) in amount or size. | transitive | |
(obsolete) to curtail or end (something) | abate | English | verb | To reduce (something) in amount or size. / To cut away or hammer down (material from metalwork, a sculpture, etc.) in such a way as to leave a figure in relief. | transitive | |
(obsolete) to curtail or end (something) | abate | English | verb | To lower (something) in price or value. | transitive | |
(obsolete) to curtail or end (something) | abate | English | verb | To demolish or level to the ground (a building or other structure). | archaic transitive | |
(obsolete) to curtail or end (something) | abate | English | verb | To give no consideration to (something); to treat as an exception. | archaic transitive | |
(obsolete) to curtail or end (something) | abate | English | verb | To dull (an edge, point, etc.); to blunt. | archaic figuratively transitive | |
(obsolete) to curtail or end (something) | abate | English | verb | To make (a writ or other legal document) void; to nullify. | law | transitive |
(obsolete) to curtail or end (something) | abate | English | verb | To put an end to (a nuisance). | law | transitive |
(obsolete) to curtail or end (something) | abate | English | verb | To dismiss or otherwise bring to an end (legal proceedings) before they are completed, especially on procedural grounds rather than on the merits. | law | US transitive |
(obsolete) to curtail or end (something) | abate | English | verb | To curtail or end (something); to cause to cease. | obsolete transitive | |
(obsolete) to curtail or end (something) | abate | English | verb | To give (someone) a discount or rebate; also, to relieve (someone) of a debt. | obsolete transitive | |
(obsolete) to curtail or end (something) | abate | English | verb | To bring down (someone) mentally or physically; to lower (someone) in status. | obsolete transitive | |
(obsolete) to curtail or end (something) | abate | English | verb | Chiefly followed by from, of, etc.: to omit or remove (a part from a whole); to deduct, to subtract. | obsolete transitive | |
(obsolete) to curtail or end (something) | abate | English | verb | Chiefly followed by of: to deprive (someone or something of another thing). | obsolete transitive | |
(obsolete) to curtail or end (something) | abate | English | verb | To decrease in force or intensity; to subside. | intransitive | |
(obsolete) to curtail or end (something) | abate | English | verb | To decrease in amount or size. | intransitive | |
(obsolete) to curtail or end (something) | abate | English | verb | To lower in price or value; (law) specifically, of a bequest in a will: to lower in value because the testator's estate is insufficient to satisfy all the bequests in full. | intransitive | |
(obsolete) to curtail or end (something) | abate | English | verb | Of an edge, point, etc.: to become blunt or dull. | archaic figuratively intransitive | |
(obsolete) to curtail or end (something) | abate | English | verb | Of a writ or other legal document: to become null and void; to cease to have effect. | law | historical intransitive |
(obsolete) to curtail or end (something) | abate | English | verb | Of legal proceedings: to be dismissed or otherwise brought to an end before they are completed, especially on procedural grounds rather than on the merits. | law | US intransitive |
(obsolete) to curtail or end (something) | abate | English | verb | To give a discount or rebate; to discount, to rebate. | intransitive obsolete | |
(obsolete) to curtail or end (something) | abate | English | verb | To bow down; hence, to be abased or humbled. | intransitive obsolete | |
(obsolete) to curtail or end (something) | abate | English | verb | Chiefly followed by of: to deduct or subtract from. | intransitive obsolete | |
(obsolete) to curtail or end (something) | abate | English | noun | Abatement; reduction; (countable) an instance of this. | obsolete uncountable | |
(obsolete) to curtail or end (something) | abate | English | noun | Deduction; subtraction; (countable) an instance of this. | obsolete uncountable | |
(obsolete) to curtail or end (something) | abate | English | verb | To enter upon and unlawfully seize (land) after the owner has died, thus preventing an heir from taking possession of it. | law | ambitransitive historical obsolete |
(obsolete) to curtail or end (something) | abate | English | noun | An Italian abbot or other member of the clergy. | obsolete | |
(of students) residing on campus | on-campus | English | adj | Situated on the campus of the educational institution in question. | not-comparable | |
(of students) residing on campus | on-campus | English | adj | Residing on the campus of the educational institution in question. | not-comparable | |
(of students) residing on campus | on-campus | English | adv | Engaging in an activity by a faculty member or a student of an educational institution on the campus. | not-comparable | |
(reflexive) male person as the previously mentioned object | himself | English | pron | Him; the male object of a verb or preposition that also appears as the subject | masculine personal pronoun reflexive singular third-person | |
(reflexive) male person as the previously mentioned object | himself | English | pron | He; used as an intensifier, often to emphasize that the referent is the exclusive participant in the predicate | emphatic masculine personal pronoun singular third-person | |
(reflexive) male person as the previously mentioned object | himself | English | pron | The subject or non-reflexive object of a predicate; he himself. | Ireland masculine personal pronoun singular third-person | |
(reflexive) male person as the previously mentioned object | himself | English | pron | The subject or non-reflexive object of a predicate; he (used of upper-class gentlemen, or sarcastically, of men who imagine themselves to be more important than others) | Ireland masculine personal pronoun singular third-person | |
(transitive) to lie on, or adjacent to a border | border | English | noun | The line or frontier area separating political or geographical regions. | countable uncountable | |
(transitive) to lie on, or adjacent to a border | border | English | noun | The outer edge of something. | countable uncountable | |
(transitive) to lie on, or adjacent to a border | border | English | noun | A decorative strip around the edge of something. | countable uncountable | |
(transitive) to lie on, or adjacent to a border | border | English | noun | A strip of ground in which ornamental plants are grown. | countable uncountable | |
(transitive) to lie on, or adjacent to a border | border | English | noun | Border morris or border dancing. | British uncountable | |
(transitive) to lie on, or adjacent to a border | border | English | noun | A string that is both a prefix and a suffix of another particular string. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | countable uncountable |
(transitive) to lie on, or adjacent to a border | border | English | verb | To put a border on something. | transitive | |
(transitive) to lie on, or adjacent to a border | border | English | verb | To form a border around; to bound. | transitive | |
(transitive) to lie on, or adjacent to a border | border | English | verb | To lie on, or adjacent to, a border of. | transitive | |
(transitive) to lie on, or adjacent to a border | border | English | verb | To touch at a border (with on, upon, or with). | intransitive | |
(transitive) to lie on, or adjacent to a border | border | English | verb | To approach; to come near to; to verge (with on or upon). | intransitive | |
Ancient Greek: θέσφατος (thésphatos, “decreed by a god/God”) | dʰéh₁s | Proto-Indo-European | noun | god, godhead, deity | masculine reconstruction | |
Ancient Greek: θέσφατος (thésphatos, “decreed by a god/God”) | dʰéh₁s | Proto-Indo-European | noun | sacred place | masculine reconstruction | |
Angle brackets | ’ | Translingual | punct | Used as a quotation mark in some languages. / ‘ ’ | ||
Angle brackets | ’ | Translingual | punct | Used as a quotation mark in some languages. / ’ ‘ | ||
Angle brackets | ’ | Translingual | punct | Used as a quotation mark in some languages. / ’ ’ | ||
Angle brackets | ’ | Translingual | punct | Used as a quotation mark in some languages. / ‚ ’ | ||
Angle brackets | ’ | Translingual | punct | Used as a quotation mark in some languages. / ‛ ’ | ||
Angle brackets | ’ | Translingual | punct | A substitute for the letter ⟨ʼ⟩ for glottal stop and ejective consonants in the orthographies of various languages of America, Africa, and the Pacific. | informal | |
Angle brackets | ’ | Translingual | punct | A substitute for ⟨ʼ⟩ for hamza. | informal | |
Angle brackets | ’ | Translingual | punct | A substitute for the modifying diacritic ⟨ʹ⟩ used to transliterate the soft sign ⟨ь⟩ and palatalized consonants. | informal | |
Angle brackets | ’ | Translingual | punct | transliteration of Sanskrit avagraha ऽ (or equivalents) | ||
Anhänger | anhängen | German | verb | to weigh on; to burden | class-7 intransitive strong | |
Anhänger | anhängen | German | verb | to hang on; to be devoted to; to feel a sense of belonging to (a belief, idea, person, group) | class-7 intransitive strong | |
Anhänger | anhängen | German | verb | to hitch up; to couple | transitive weak | |
Anhänger | anhängen | German | verb | to attach; to add | transitive weak | |
Anhänger | anhängen | German | verb | to cling; to hold tightly | reflexive weak | |
Anhänger | anhängen | German | verb | to hang something on someone; to pin something on someone | colloquial figuratively transitive weak | |
Anhänger | anhängen | German | verb | to hang; to fasten; to secure | transitive uncommon weak | |
Earth | globe | English | noun | Any spherical (or nearly spherical) object. | ||
Earth | globe | English | noun | The planet Earth. | ||
Earth | globe | English | noun | A spherical model of Earth or other planet. | ||
Earth | globe | English | noun | A light bulb. | Australia South-Africa dated | |
Earth | globe | English | noun | A circular military formation used in Ancient Rome, corresponding to the modern infantry square. | ||
Earth | globe | English | noun | A woman's breast or buttock, whichever is more prominent. | in-plural slang | |
Earth | globe | English | noun | A group. | obsolete | |
Earth | globe | English | noun | A land snail of the genus Mesodon. | ||
Earth | globe | English | verb | To become spherical. | intransitive | |
Earth | globe | English | verb | To make spherical. | transitive | |
Having a feeling of shameful discomfort | embarrassed | English | adj | Having a feeling of shameful discomfort. | ||
Having a feeling of shameful discomfort | embarrassed | English | adj | Impeded; obstructed; in an awkward situation. | archaic | |
Having a feeling of shameful discomfort | embarrassed | English | verb | simple past and past participle of embarrass | form-of participle past | |
Heart Sutra | 心經 | Chinese | name | the Heart Sutra | Buddhism lifestyle religion | |
Heart Sutra | 心經 | Chinese | name | the Heart Scripture (Southern Song dynasty anthology compiled by Zhen Dexiu) | ||
In a manner suggesting suspicion | suspiciously | English | adv | In a way suggesting suspicion. | manner | |
In a manner suggesting suspicion | suspiciously | English | adv | In a way that arouses suspicion. | manner | |
In a manner suggesting suspicion | suspiciously | English | adv | Causing suspicion. | ||
In a manner suggesting suspicion | suspiciously | English | adv | To a degree that makes one suspect something. | ||
Japanese folklore: mysterious girl from the moon | Kaguya | English | name | The protagonist of 赫映姫の物語 (Kaguya-hime no Monogatari, “The Tale of Princess Kaguya”), a mysterious girl from the moon, discovered as a baby inside the stalk of a glowing bamboo plant. | arts folklore history human-sciences literature media publishing sciences | Japanese |
Japanese folklore: mysterious girl from the moon | Kaguya | English | name | Synonym of SELENE (“Japan’s second lunar orbiter spacecraft”). | informal | |
Melia azedarach | azedarach | English | noun | An Asiatic tree (Melia azedarach), common in the southern United States, commonly called bead tree, chinaberry, etc. | ||
Melia azedarach | azedarach | English | noun | The bark of the roots of the azedarach, used as a cathartic and emetic | ||
Middle Persian: (/drōzan/); Pazend script | dráwgah | Proto-Iranian | noun | lie, deception | neuter reconstruction | |
Middle Persian: (/drōzan/); Pazend script | dráwgah | Proto-Iranian | noun | untruth | neuter reconstruction | |
Middle Persian: (/drōzan/); Pazend script | dráwgah | Proto-Iranian | noun | falsehood | neuter reconstruction | |
Nesogordonia papaverifera | danta | English | noun | A deciduous timber-yielding tree native to West and West Central Tropical Africa, Nesogordonia papaverifera. | countable uncountable | |
Nesogordonia papaverifera | danta | English | noun | The wood of this tree. | countable uncountable | |
Noah's ship | ark | English | noun | A large box with a flat lid. | ||
Noah's ship | ark | English | noun | Noah's ark: the ship built by Noah to save his family and a collection of animals from the deluge. | Christianity Islam lifestyle religion | Judaism |
Noah's ship | ark | English | noun | Something affording protection; safety, shelter, refuge. (e.g., the Ark of Bukhara ) | ||
Noah's ship | ark | English | noun | The body as a vessel. | figuratively | |
Noah's ship | ark | English | noun | A spacious type of boat with a flat bottom. | ||
Noah's ship | ark | English | noun | The Ark of the Covenant. | Judaism | |
Noah's ship | ark | English | noun | A decorated cabinet at the front of a synagogue, in which Torah scrolls are kept. | Judaism | |
Pazend script | baywā́ | Proto-Iranian | noun | great multitude, myriad | reconstruction | |
Pazend script | baywā́ | Proto-Iranian | noun | ten thousand | dialectal reconstruction | |
Picus viridis | yaffler | English | noun | the European green woodpecker, Picus viridis | archaic | |
Picus viridis | yaffler | English | noun | A loud-mouthed, obnoxious person | Tasmania archaic slang | |
Strychnos nux-vomica | Brechnuss | German | noun | strychnine tree (nux vomica (Strychnos nux-vomica, syn. Strychnos vomica, Strychnos spireana), a deciduous tree native to southeast Asia, a member of family Loganiaceae. | feminine | |
Strychnos nux-vomica | Brechnuss | German | noun | Jatropha curcas, a species of flowering plant in the spurge family, Euphorbiaceae, that is native to the American tropics, most likely Mexico and Central America. | feminine | |
The dried roots and rhizome of a European gentian | gentian | English | noun | Any of various herbs of the family Gentianaceae found in temperate and mountainous regions with violet or blue flowers. | countable | |
The dried roots and rhizome of a European gentian | gentian | English | noun | Dried roots and rhizome of European gentian (Gentiana lutea), used as a tonic. | uncountable | |
To bother; to trouble | harry | English | verb | To plunder, pillage, assault. | transitive | |
To bother; to trouble | harry | English | verb | To make repeated attacks on an enemy. | transitive | |
To bother; to trouble | harry | English | verb | To strip, lay waste, ravage. | transitive | |
To bother; to trouble | harry | English | verb | To harass, bother or distress with demands, threats, or criticism. | transitive | |
To bother; to trouble | harry | English | noun | A menial servant; a sweeper. | India obsolete transitive | |
To depress accelerator fully | floor it | English | verb | To depress the accelerator to the maximum extent. | automotive transport vehicles | idiomatic |
To depress accelerator fully | floor it | English | verb | To move (run, ride etc.) at full speed. | idiomatic | |
To maintain or defend, as a cause or a claim, by words or measures | assert | English | verb | To declare with assurance or plainly and strongly; to state positively. | ||
To maintain or defend, as a cause or a claim, by words or measures | assert | English | verb | To use or exercise and thereby prove the existence of. | ||
To maintain or defend, as a cause or a claim, by words or measures | assert | English | verb | To maintain or defend, as a cause or a claim, by words or measures; to vindicate a claim or title to. | ||
To maintain or defend, as a cause or a claim, by words or measures | assert | English | verb | To insist on the legitimacy of one's rights, opinion, etc; not to allow oneself to be dismissed; to ensure that one is taken into consideration; to make oneself respected; to be assertive. See assert oneself. | reflexive | |
To maintain or defend, as a cause or a claim, by words or measures | assert | English | verb | To declare that a condition or expression must be true at a certain point in the source code (in some cases causing the program to fail if it is not, as a safeguard). | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | |
To maintain or defend, as a cause or a claim, by words or measures | assert | English | verb | To set a signal on a line using a voltage or electric current. | business electrical-engineering electricity electromagnetism electronics energy engineering natural-sciences physical-sciences physics | |
To maintain or defend, as a cause or a claim, by words or measures | assert | English | noun | Synonym of assertion. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | |
Translations | Oompa Loompa | English | noun | Any of the fictional pygmies who manufacture candy in Roald Dahl's Charlie and the Chocolate Factory. | fiction literature media publishing | |
Translations | Oompa Loompa | English | noun | A person appearing orange from fake tanning, resembling the appearance of Oompa Loompas in the 1971 film Willy Wonka & the Chocolate Factory. | ||
Translations | Oompa Loompa | English | noun | A dwarf, little person, short person. | ||
Verb complement | possessee | English | noun | Verb complement in some languages or some constructions of a given language; the noun which is possessed. | grammar human-sciences linguistics sciences | |
Verb complement | possessee | English | noun | The subject of a possession by a demon or spirit. | ||
Verbs of imminence | أقبل | Arabic | verb | to turn forward | ||
Verbs of imminence | أقبل | Arabic | verb | to draw near, to come close, to approach | ||
Verbs of imminence | أقبل | Arabic | verb | to advance | ||
Verbs of imminence | أقبل | Arabic | verb | to turn | ||
Verbs of imminence | أقبل | Arabic | verb | to embark, to enter, to engage | ||
Verbs of imminence | أقبل | Arabic | verb | to devote oneself, to dedicate oneself, to apply oneself, to attend | ||
Verbs of imminence | أقبل | Arabic | verb | to occupy oneself with, to take an interest, to become interested | ||
Verbs of imminence | أقبل | Arabic | verb | to be abundant | ||
Verbs of imminence | أقبل | Arabic | verb | to go, to come to | ||
Verbs of imminence | أقبل | Arabic | verb | to begin to do | ||
Verbs of imminence | أقبل | Arabic | verb | form-i no-gloss | ||
Verbs of imminence | أقبل | Arabic | verb | form-ii no-gloss | ||
Vietnamese | ‹ › | Translingual | punct | Guillemets. Enclose a quotation in some languages. | ||
Vietnamese | ‹ › | Translingual | punct | Denotes conjectured or emendated characters because the text was transmitted wrongly or just broken away. | biology epigraphy geography history human-sciences linguistics literature media natural-sciences palaeography paleogeography paleography paleontology publishing sciences textual-criticism | |
a city in Thailand | Sakon Nakhon | English | name | A province of Thailand. | ||
a city in Thailand | Sakon Nakhon | English | name | The capital of Sakon Nakhon Province, Thailand. | ||
a kind of musical instrument | ragas | Lithuanian | noun | horn | ||
a kind of musical instrument | ragas | Lithuanian | noun | horn | entertainment lifestyle music | |
a kind of musical instrument | ragas | Lithuanian | noun | bump | figuratively | |
a kind of musical instrument | ragas | Lithuanian | noun | cape | figuratively | |
a language imposed upon a population that previously spoke another language | superstratum | English | noun | A stratum that is on top of another | geography geology natural-sciences | |
a language imposed upon a population that previously spoke another language | superstratum | English | noun | A language imposed upon a population that previously spoke another language | human-sciences linguistics sciences | |
a thousand cycles | kilocycle | English | noun | A thousand cycles (of any periodic phenomenon). | ||
a thousand cycles | kilocycle | English | noun | A thousand cycles per second; a kilohertz. | ellipsis | |
above normal | elevated | English | verb | simple past and past participle of elevate | form-of participle past | |
above normal | elevated | English | adj | Raised, usually above ground level. | ||
above normal | elevated | English | adj | Increased, particularly above a normal level. | ||
above normal | elevated | English | adj | Of a higher rank or status. | ||
above normal | elevated | English | adj | Running with administrator rights. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
above normal | elevated | English | adj | Intoxicated; drunk. | archaic slang | |
above normal | elevated | English | adj | Of a higher register or style. | human-sciences linguistics sciences | |
above normal | elevated | English | noun | An elevated railway. | US | |
act of budding or sprouting | burgeoning | English | verb | present participle and gerund of burgeon | form-of gerund participle present | |
act of budding or sprouting | burgeoning | English | noun | The act of budding or sprouting. | ||
act of budding or sprouting | burgeoning | English | noun | A bud or branch. | ||
act of budding or sprouting | burgeoning | English | noun | A new growth or expansion of something. | broadly | |
act of budding or sprouting | burgeoning | English | adj | That buds, grows or expands; developing. | ||
affected with dystrophy | dystrophic | English | adj | Affected with dystrophy | ||
affected with dystrophy | dystrophic | English | adj | Having brownish acidic waters due to humus | ||
agreeableness, charm | dulcedo | Latin | noun | a sweet taste; sweetness (in taste) | declension-3 | |
agreeableness, charm | dulcedo | Latin | noun | pleasantness, pleasurableness, agreeableness, delightfulness, charm | declension-3 figuratively | |
an act of uttering | utterance | English | noun | An act of, or the process of, uttering. | countable uncountable | |
an act of uttering | utterance | English | noun | An instance of that act or process: especially, something spoken (e.g., syllables, words, phrases); (especially linguistics) any such thing either spoken or written. | countable uncountable | |
an act of uttering | utterance | English | noun | The ability to speak. | countable uncountable | |
an act of uttering | utterance | English | noun | A manner of speaking. | countable uncountable | |
an act of uttering | utterance | English | noun | A sale made by offering to the public. | countable obsolete uncountable | |
an act of uttering | utterance | English | noun | An act of putting in circulation. | countable obsolete uncountable | |
an act of uttering | utterance | English | noun | The utmost extremity, especially of a fight; bodily harm or death. | archaic literary | |
an unpleasant, dirty, disreputable, unfashionable, boring or depressing looking place | dump | English | noun | A place where waste or garbage is left; a ground or place for dumping ashes, refuse, etc.; a disposal site. | ||
an unpleasant, dirty, disreputable, unfashionable, boring or depressing looking place | dump | English | noun | A car or boat for dumping refuse, etc. | ||
an unpleasant, dirty, disreputable, unfashionable, boring or depressing looking place | dump | English | noun | That which is dumped, especially in a chaotic way; a mess. | ||
an unpleasant, dirty, disreputable, unfashionable, boring or depressing looking place | dump | English | noun | That which is dumped, especially in a chaotic way; a mess. / A disorganized collection of images posted on social media. | Internet | |
an unpleasant, dirty, disreputable, unfashionable, boring or depressing looking place | dump | English | noun | An act of dumping, or its result. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
an unpleasant, dirty, disreputable, unfashionable, boring or depressing looking place | dump | English | noun | A formatted listing of the contents of program storage, especially when produced automatically by a failing program. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
an unpleasant, dirty, disreputable, unfashionable, boring or depressing looking place | dump | English | noun | A storage place for supplies, especially military. | ||
an unpleasant, dirty, disreputable, unfashionable, boring or depressing looking place | dump | English | noun | An unpleasant, dirty, disreputable, unfashionable, boring, or depressing looking place. | slang | |
an unpleasant, dirty, disreputable, unfashionable, boring or depressing looking place | dump | English | noun | An act of defecation; a defecating. | euphemistic often slang | |
an unpleasant, dirty, disreputable, unfashionable, boring or depressing looking place | dump | English | noun | A sad, gloomy state of the mind; sadness; melancholy; despondency. | plural-normally | |
an unpleasant, dirty, disreputable, unfashionable, boring or depressing looking place | dump | English | noun | Absence of mind; reverie. | ||
an unpleasant, dirty, disreputable, unfashionable, boring or depressing looking place | dump | English | noun | A pile of ore or rock. | business mining | |
an unpleasant, dirty, disreputable, unfashionable, boring or depressing looking place | dump | English | noun | A melancholy strain or tune in music; any tune. | obsolete | |
an unpleasant, dirty, disreputable, unfashionable, boring or depressing looking place | dump | English | noun | An old kind of dance. | obsolete | |
an unpleasant, dirty, disreputable, unfashionable, boring or depressing looking place | dump | English | noun | A small coin made by punching a hole in a larger coin (called a holey dollar). | Australia Canada historical | |
an unpleasant, dirty, disreputable, unfashionable, boring or depressing looking place | dump | English | noun | A temporary display case that holds many copies of an item being sold. | business marketing | |
an unpleasant, dirty, disreputable, unfashionable, boring or depressing looking place | dump | English | verb | To release, especially in large quantities and chaotic manner. | transitive | |
an unpleasant, dirty, disreputable, unfashionable, boring or depressing looking place | dump | English | verb | To discard; to get rid of something one no longer wants. | transitive | |
an unpleasant, dirty, disreputable, unfashionable, boring or depressing looking place | dump | English | verb | To sell below cost or very cheaply; to engage in dumping. | transitive | |
an unpleasant, dirty, disreputable, unfashionable, boring or depressing looking place | dump | English | verb | To copy (data) from a system to another place or system, usually in order to archive it. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | transitive |
an unpleasant, dirty, disreputable, unfashionable, boring or depressing looking place | dump | English | verb | To output the contents of storage or a data structure, often in order to diagnose a bug. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | transitive |
an unpleasant, dirty, disreputable, unfashionable, boring or depressing looking place | dump | English | verb | To end a romantic relationship with. | informal transitive | |
an unpleasant, dirty, disreputable, unfashionable, boring or depressing looking place | dump | English | verb | To knock heavily; to stump. | Scotland obsolete transitive | |
an unpleasant, dirty, disreputable, unfashionable, boring or depressing looking place | dump | English | verb | To put or throw down with more or less of violence; hence, to unload from a cart by tilting it | transitive | |
an unpleasant, dirty, disreputable, unfashionable, boring or depressing looking place | dump | English | verb | To precipitate (especially snow) heavily. | US transitive | |
an unpleasant, dirty, disreputable, unfashionable, boring or depressing looking place | dump | English | verb | Of a surf wave, to crash a swimmer, surfer, etc., heavily downwards. | Australia transitive | |
an unpleasant, dirty, disreputable, unfashionable, boring or depressing looking place | dump | English | noun | A thick, ill-shapen piece. | UK archaic | |
an unpleasant, dirty, disreputable, unfashionable, boring or depressing looking place | dump | English | noun | A lead counter used in the game of chuck-farthing. | UK archaic | |
an unpleasant, dirty, disreputable, unfashionable, boring or depressing looking place | dump | English | noun | A deep hole in a river bed; a pool. | Northern-England | |
and see | αρπακτικός | Greek | adj | predatory, rapacious | ||
and see | αρπακτικός | Greek | adj | bird of prey | neuter | |
animal that is used for breeding | elde | Norwegian Nynorsk | noun | old age, oldness | feminine | |
animal that is used for breeding | elde | Norwegian Nynorsk | verb | to make old, have look old | transitive | |
animal that is used for breeding | elde | Norwegian Nynorsk | noun | the act of kindling a fire, heating, warming | feminine | |
animal that is used for breeding | elde | Norwegian Nynorsk | noun | firewood (or other material set for burning) | feminine | |
animal that is used for breeding | elde | Norwegian Nynorsk | verb | to kindle (a fire) | transitive | |
animal that is used for breeding | elde | Norwegian Nynorsk | verb | to heat up | transitive | |
animal that is used for breeding | elde | Norwegian Nynorsk | verb | to egg on, provoke, encourage, motivate | broadly figuratively transitive | |
animal that is used for breeding | elde | Norwegian Nynorsk | verb | to keep (i.e. a metal) inside a fire | engineering metallurgy natural-sciences physical-sciences | transitive |
animal that is used for breeding | elde | Norwegian Nynorsk | verb | to emit sparks, glow | intransitive | |
animal that is used for breeding | elde | Norwegian Nynorsk | verb | to experience a burning, stinging pain | intransitive | |
animal that is used for breeding | elde | Norwegian Nynorsk | noun | rearing, breeding of animals | neuter | |
animal that is used for breeding | elde | Norwegian Nynorsk | noun | offspring | neuter | |
animal that is used for breeding | elde | Norwegian Nynorsk | noun | stock, lineage | neuter | |
animal that is used for breeding | elde | Norwegian Nynorsk | noun | breeding animal | neuter | |
any finished edge of fabric | selvage | English | noun | The edge of a woven fabric, where the weft (side-to-side) threads run around the warp (top to bottom) threads, creating a finished edge. | business manufacturing textiles weaving | countable uncountable |
any finished edge of fabric | selvage | English | noun | Any edge of fabric finished so as to prevent raveling. | countable uncountable | |
any finished edge of fabric | selvage | English | noun | The excess area of any printed or perforated sheet, such as the border on a sheet of postage stamps or the wide margins of an engraving. | media printing publishing | countable uncountable |
any finished edge of fabric | selvage | English | noun | A distinct border of a mass of igneous rock. It is usually fine-grained or glassy due to rapid cooling. | geography geology natural-sciences | countable uncountable |
any finished edge of fabric | selvage | English | noun | Clay-like material found along and around a geological fault. | geography geology natural-sciences | countable uncountable |
any finished edge of fabric | selvage | English | noun | The edge plate of a lock, through which the bolt passes | countable uncountable | |
any finished edge of fabric | selvage | English | noun | That part of a lode adjacent to the walls on either side. | business mining | countable uncountable |
any finished edge of fabric | selvage | English | verb | To give a selvage to (fabric). | ||
any projectile | σφαίρα | Greek | noun | ball, sphere | ||
any projectile | σφαίρα | Greek | noun | circle (three-dimensional geometric figure) | ||
any projectile | σφαίρα | Greek | noun | sphere, realm (as of influence) | ||
any projectile | σφαίρα | Greek | noun | bullet (ammo for firearms) | ||
any projectile | σφαίρα | Greek | noun | shot put (ball or event) | ||
approach or solution which strives for an alternative to or middle ground between two opposing viewpoints | third way | English | noun | An approach or solution which strives for an alternative to or middle ground between two opposing viewpoints. | ||
approach or solution which strives for an alternative to or middle ground between two opposing viewpoints | third way | English | noun | An ideology which seeks to find middle ground between right- and left-wing politics, associated during the 1990s with various centre-left political parties in Europe, North America, and Australia. | government politics | |
approach or solution which strives for an alternative to or middle ground between two opposing viewpoints | third way | English | noun | Used other than figuratively or idiomatically: see third, way. | ||
architecture: volume formed by the intersection of chancel, nave and transepts in a cruciform church | crossing | English | noun | Cross-breeding. | countable uncountable | |
architecture: volume formed by the intersection of chancel, nave and transepts in a cruciform church | crossing | English | noun | Opposition; thwarting. | countable uncountable | |
architecture: volume formed by the intersection of chancel, nave and transepts in a cruciform church | crossing | English | noun | An intersection where roads, lines, or tracks cross. | countable uncountable | |
architecture: volume formed by the intersection of chancel, nave and transepts in a cruciform church | crossing | English | noun | A place at which a river, railroad, or highway may be crossed. | countable uncountable | |
architecture: volume formed by the intersection of chancel, nave and transepts in a cruciform church | crossing | English | noun | The act by which terrain or a road etc. is crossed. | countable uncountable | |
architecture: volume formed by the intersection of chancel, nave and transepts in a cruciform church | crossing | English | noun | A voyage across a body of water. | countable uncountable | |
architecture: volume formed by the intersection of chancel, nave and transepts in a cruciform church | crossing | English | noun | The volume formed by the intersection of chancel, nave and transepts in a cruciform church; often with a tower or cupola over it. | architecture | countable uncountable |
architecture: volume formed by the intersection of chancel, nave and transepts in a cruciform church | crossing | English | noun | Movement into a crossed position. | countable uncountable | |
architecture: volume formed by the intersection of chancel, nave and transepts in a cruciform church | crossing | English | noun | A pair of intersecting edges. | graph-theory mathematics sciences | countable uncountable |
architecture: volume formed by the intersection of chancel, nave and transepts in a cruciform church | crossing | English | noun | A pair of parallel lines printed on a cheque. | countable uncountable | |
architecture: volume formed by the intersection of chancel, nave and transepts in a cruciform church | crossing | English | noun | The appropriation of a form of language by somebody who is not a member of the group that speaks it. | human-sciences linguistics sciences social-science sociolinguistics sociology | countable uncountable |
architecture: volume formed by the intersection of chancel, nave and transepts in a cruciform church | crossing | English | noun | Ellipsis of pedestrian crossing. | Philippines abbreviation alt-of countable ellipsis uncountable | |
architecture: volume formed by the intersection of chancel, nave and transepts in a cruciform church | crossing | English | adj | Extending or lying across; in a crosswise direction. | not-comparable rare | |
architecture: volume formed by the intersection of chancel, nave and transepts in a cruciform church | crossing | English | verb | present participle and gerund of cross | form-of gerund participle present | |
area of eastern England | East Anglia | English | name | The area of eastern England occupied by Norfolk, Suffolk and parts of Cambridgeshire. | ||
area of eastern England | East Anglia | English | name | A former kingdom in medieval England. | historical | |
arm | 手臂 | Chinese | noun | arm | ||
arm | 手臂 | Chinese | noun | helper; assistant | figuratively | |
as object | per | English | prep | For each. | ||
as object | per | English | prep | To each, in each (used in expressing ratios of units). | ||
as object | per | English | prep | By the, by means of the, via the, through the. | medicine sciences | |
as object | per | English | prep | In accordance with, as per | ||
as object | per | English | pron | They (singular). Gender-neutral neologistic third-person singular subject pronoun, coordinate with gendered pronouns he and she. | gender-neutral nominative nonstandard rare singular third-person | |
as object | per | English | pron | Them (singular) Neologistic gender-neutral third-person singular object pronoun, suggested for use in place of him and her. | gender-neutral nominative nonstandard rare singular third-person | |
as object | per | English | adj | Belonging to per, their (singular). Gender-neutral third-person singular possessive adjective, coordinate with gendered his and her. | nonstandard not-comparable rare | |
at | hereforth | English | adv | from now on | formal not-comparable rare | |
at | hereforth | English | adv | further within (a document, text etc.) | not-comparable | |
at or from a distance | aloof | English | adv | At or from a distance, but within view, or at a small distance; apart; away. | ||
at or from a distance | aloof | English | adv | Without sympathy; unfavorably. | ||
at or from a distance | aloof | English | adj | Reserved and remote; either physically or emotionally distant; standoffish. | ||
at or from a distance | aloof | English | prep | Away from; clear of. | obsolete | |
attention | notice | English | noun | The act of observing; perception. | uncountable | |
attention | notice | English | noun | A written or printed announcement. | countable | |
attention | notice | English | noun | A formal notification or warning. | countable | |
attention | notice | English | noun | Advance notification of termination of employment, given by an employer to an employee or vice versa. | uncountable | |
attention | notice | English | noun | A published critical review of a play or the like. | countable | |
attention | notice | English | noun | Prior notification. | uncountable | |
attention | notice | English | noun | Attention; respectful treatment; civility. | countable dated uncountable | |
attention | notice | English | verb | To remark upon; to mention. | archaic transitive | |
attention | notice | English | verb | To become aware of; to observe. | transitive | |
attention | notice | English | verb | To lavish attention upon; to treat (someone) favourably. | obsolete transitive | |
attention | notice | English | verb | To be noticeable; to show. | intransitive | |
attire to hide/assume an identity | disguise | English | noun | Material (such as clothing, makeup, a wig) used to alter one’s visual appearance in order to hide one's identity or assume another. | countable uncountable | |
attire to hide/assume an identity | disguise | English | noun | The appearance of something on the outside which masks what’s beneath. | countable figuratively uncountable | |
attire to hide/assume an identity | disguise | English | noun | The act or state of disguising, notably as a ploy. | countable uncountable | |
attire to hide/assume an identity | disguise | English | noun | A change of behaviour resulting from intoxication, drunkenness. | archaic countable uncountable | |
attire to hide/assume an identity | disguise | English | verb | To change the appearance of (a person or thing) so as to hide, or to assume an identity. | transitive | |
attire to hide/assume an identity | disguise | English | verb | To transform or disfigure, to change the appearance of in general. | obsolete transitive | |
attire to hide/assume an identity | disguise | English | verb | To avoid giving away or revealing (something secret); to hide by a false appearance. | transitive | |
attire to hide/assume an identity | disguise | English | verb | To dress in newfangled or showy clothing, to deck out in new fashions. | obsolete transitive | |
attire to hide/assume an identity | disguise | English | verb | To dissemble, to talk or act falsely while concealing one’s thoughts. | intransitive obsolete | |
attire to hide/assume an identity | disguise | English | verb | To affect or change by liquor; to intoxicate. | archaic transitive | |
autonomous county in Kashgar, Xinjiang, China; a town in Taxkorgan, Kashgar, Xinjiang, China | Taxkorgan | English | name | A Tajik autonomous county in Kashgar prefecture, Xinjiang autonomous region, China. | ||
autonomous county in Kashgar, Xinjiang, China; a town in Taxkorgan, Kashgar, Xinjiang, China | Taxkorgan | English | name | A town in Taxkorgan, Kashgar prefecture, Xinjiang autonomous region, China. | ||
baijiu | 白酒 | Chinese | noun | baijiu (distilled liquor) | ||
baijiu | 白酒 | Chinese | noun | white wine | ||
baijiu | 白酒 | Chinese | noun | jiuniang | Jian'ou Min Northern Zhangzhou-Hokkien | |
base of a lamp | 燈臺 | Chinese | noun | base of a lamp; lamp base; lampstand | ||
base of a lamp | 燈臺 | Chinese | noun | lighthouse | Dungan | |
be hit | catch | English | noun | The act of seizing or capturing. | countable | |
be hit | catch | English | noun | The act of catching an object in motion, especially a ball. | countable | |
be hit | catch | English | noun | The act of noticing, understanding or hearing. | countable | |
be hit | catch | English | noun | The game of catching a ball. | uncountable | |
be hit | catch | English | noun | Something which is captured or caught. | countable | |
be hit | catch | English | noun | A find, in particular a boyfriend or girlfriend or prospective spouse. | broadly colloquial countable | |
be hit | catch | English | noun | A stopping mechanism, especially a clasp which stops something from opening. | countable | |
be hit | catch | English | noun | A hesitation in voice, caused by strong emotion. | countable | |
be hit | catch | English | noun | A concealed difficulty, especially in a deal or negotiation. | countable | |
be hit | catch | English | noun | A crick; a sudden muscle pain during unaccustomed positioning when the muscle is in use. | countable | |
be hit | catch | English | noun | A fragment of music or poetry. | countable | |
be hit | catch | English | noun | A state of readiness to capture or seize; an ambush. | countable obsolete uncountable | |
be hit | catch | English | noun | A crop which has germinated and begun to grow. | agriculture business lifestyle | countable |
be hit | catch | English | noun | A type of strong boat, usually having two masts; a ketch. | countable obsolete uncountable | |
be hit | catch | English | noun | A type of humorous round in which the voices gradually catch up with one another; usually sung by men and often having bawdy lyrics. | entertainment lifestyle music | countable |
be hit | catch | English | noun | The refrain; a line or lines of a song which are repeated from verse to verse. | entertainment lifestyle music | countable |
be hit | catch | English | noun | The act of catching a hit ball before it reaches the ground, resulting in an out. | ball-games baseball cricket games hobbies lifestyle sports | countable |
be hit | catch | English | noun | A player in respect of his catching ability; particularly one who catches well. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | countable |
be hit | catch | English | noun | The first contact of an oar with the water. | hobbies lifestyle rowing sports | countable |
be hit | catch | English | noun | A stoppage of breath, resembling a slight cough. | human-sciences linguistics phonetics phonology sciences | countable |
be hit | catch | English | noun | Passing opportunities seized; snatches. | countable uncountable | |
be hit | catch | English | noun | A slight remembrance; a trace. | countable uncountable | |
be hit | catch | English | verb | To capture, overtake. / To capture or snare (someone or something which would rather escape). | heading | transitive |
be hit | catch | English | verb | To capture, overtake. / To entrap or trip up a person; to deceive. | heading | transitive |
be hit | catch | English | verb | To capture, overtake. / To marry or enter into a similar relationship with. | heading | dated figuratively transitive |
be hit | catch | English | verb | To capture, overtake. / To reach (someone) with a strike, blow, weapon etc. | heading | transitive |
be hit | catch | English | verb | To capture, overtake. / To overtake or catch up to; to be in time for. | heading | transitive |
be hit | catch | English | verb | To capture, overtake. / To unpleasantly discover unexpectedly; to unpleasantly surprise (someone doing something). | heading | transitive |
be hit | catch | English | verb | To capture, overtake. / To travel by means of. | heading | transitive |
be hit | catch | English | verb | To capture, overtake. / To become pregnant. (Only in past tense or as participle.) | heading | rare transitive |
be hit | catch | English | verb | To seize hold of. / To grab, seize, take hold of. | heading | dated transitive |
be hit | catch | English | verb | To seize hold of. / To take or replenish something necessary, such as breath or sleep. | heading | transitive |
be hit | catch | English | verb | To seize hold of. / To grip or entangle. | heading | transitive |
be hit | catch | English | verb | To seize hold of. / To be held back or impeded. | heading | intransitive |
be hit | catch | English | verb | To seize hold of. / To engage with some mechanism; to stick, to succeed in interacting with something or initiating some process. | heading | intransitive |
be hit | catch | English | verb | To seize hold of. / To have something be held back or impeded. | heading | transitive |
be hit | catch | English | verb | To seize hold of. / To make a grasping or snatching motion (at). | heading | intransitive |
be hit | catch | English | verb | To seize hold of. / To spread or be conveyed to. | heading | transitive |
be hit | catch | English | verb | To seize hold of. / To grip (the water) with one's oars at the beginning of the stroke. | heading hobbies lifestyle rowing sports | transitive |
be hit | catch | English | verb | To seize hold of. / To germinate and set down roots. | agriculture business heading lifestyle | intransitive |
be hit | catch | English | verb | To seize hold of. / To contact a wave in such a way that one can ride it back to shore. | heading hobbies lifestyle sports surfing | transitive |
be hit | catch | English | verb | To seize hold of. / To handle an exception. | computing engineering heading mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | transitive |
be hit | catch | English | verb | To intercept. / To seize or intercept an object moving through the air (or, sometimes, some other medium). | heading | transitive |
be hit | catch | English | verb | To intercept. / To seize (an opportunity) when it occurs. | heading | archaic transitive |
be hit | catch | English | verb | To intercept. / To end a player's innings by catching a hit ball before the first bounce. | ball-games cricket games heading hobbies lifestyle sports | transitive |
be hit | catch | English | verb | To intercept. / To play (a specific period of time) as the catcher. | ball-games baseball games heading hobbies lifestyle sports | intransitive transitive |
be hit | catch | English | verb | To receive (by being in the way). / To be the victim of (something unpleasant, painful etc.). | heading | transitive |
be hit | catch | English | verb | To receive (by being in the way). / To be touched or affected by (something) through exposure. | heading | transitive |
be hit | catch | English | verb | To receive (by being in the way). / To become infected by (an illness). | heading | transitive |
be hit | catch | English | verb | To receive (by being in the way). / To spread by infection or similar means. | heading | intransitive |
be hit | catch | English | verb | To receive (by being in the way). / To receive or be affected by (wind, water, fire etc.). | heading | intransitive transitive |
be hit | catch | English | verb | To receive (by being in the way). / To acquire, as though by infection; to take on through sympathy or influence. | heading | transitive |
be hit | catch | English | verb | To receive (by being in the way). / To be hit by something. | heading | transitive |
be hit | catch | English | verb | To receive (by being in the way). / To serve well or poorly for catching, especially for catching fish. | heading | intransitive |
be hit | catch | English | verb | To receive (by being in the way). / To get pregnant. | heading | intransitive |
be hit | catch | English | verb | To take in with one's senses or intellect. / To grasp mentally: perceive and understand. | heading | transitive |
be hit | catch | English | verb | To take in with one's senses or intellect. / To take in; to watch or listen to (an entertainment). | heading | informal transitive |
be hit | catch | English | verb | To take in with one's senses or intellect. / To reproduce or echo a spirit or idea faithfully. | heading | transitive |
be hit | catch | English | verb | To seize attention, interest. / To charm or entrance. | heading | transitive |
be hit | catch | English | verb | To seize attention, interest. / To attract and hold (a faculty or organ of sense). | heading | transitive |
be hit | catch | English | verb | To notice. | ||
become obsolete or antiquated | superannuate | English | verb | To retire or put out of use due to age. | transitive | |
become obsolete or antiquated | superannuate | English | verb | To show to be obsolete due to age. | transitive | |
become obsolete or antiquated | superannuate | English | verb | To retire due to age. | intransitive | |
become obsolete or antiquated | superannuate | English | verb | To become obsolete or antiquated. | intransitive | |
become obsolete or antiquated | superannuate | English | verb | To give a pension to, on account of old age or other infirmity; to cause to retire from service on a pension. | transitive | |
beyond normal, expected, or reasonable limits; excessive; exaggerated | over the top | English | adj | Beyond normal, expected, or reasonable limits; outrageous. | idiomatic | |
beyond normal, expected, or reasonable limits; excessive; exaggerated | over the top | English | adj | Delivered across the Internet to a television or similar device. | communication communications | |
beyond normal, expected, or reasonable limits; excessive; exaggerated | over the top | English | adv | Over the parapet of a trench, especially at the start of a futile attack. | World-War-I not-comparable | |
beyond normal, expected, or reasonable limits; excessive; exaggerated | over the top | English | adv | Used other than figuratively or idiomatically: see over, the, top. | ||
biology: of the recurrence of a trait after an absence of generations | atavistic | English | adj | Of the recurrence of a trait reappearing after an absence of one or more generations due to a chance recombination of genes. | biology natural-sciences | |
biology: of the recurrence of a trait after an absence of generations | atavistic | English | adj | Of a throwback or exhibiting primitivism. | ||
biology: of the recurrence of a trait after an absence of generations | atavistic | English | adj | Relating to earlier, more primitive behavior that returns after an absence. | ||
board game | halma | English | noun | A board game invented by George Howard Monks in which the players' men jump over those in adjacent squares. | uncountable | |
board game | halma | English | noun | In the Greek pentathlon, the long jump with weights in the hands. | countable historical | |
branch of mathematics | geometry | English | noun | The branch of mathematics dealing with spatial relationships. | mathematics sciences | uncountable |
branch of mathematics | geometry | English | noun | A mathematical system that deals with spatial relationships and that is built on a particular set of axioms; a subbranch of geometry which deals with such a system or systems. | mathematics sciences | countable |
branch of mathematics | geometry | English | noun | The observed or specified spatial attributes of an object, etc. | countable | |
branch of mathematics | geometry | English | noun | A mathematical object comprising representations of a space and of its spatial relationships. | algebraic-geometry geometry mathematics sciences | countable |
bring in | reel in | English | verb | To bring (a fish etc.) out of the water by winding the line on which it is caught onto a reel (e.g. of a fishing rod). | fishing hobbies lifestyle | transitive |
bring in | reel in | English | verb | To bring in (e.g. by attractive offers or persuasion); to lure. | idiomatic transitive | |
capital of Appenzell Outer Rhodes | Trogen | English | name | A municipality, a town, a de facto capital of Appenzell Outer Rhodes canton, Switzerland. | ||
capital of Appenzell Outer Rhodes | Trogen | English | name | A municipality in Hof district, Upper Franconia, Bavaria, Germany, near the border with Saxony. | ||
causing mischief | mischievous | English | adj | Causing mischief; injurious. | ||
causing mischief | mischievous | English | adj | Troublesome, cheeky, badly behaved, impish, naughty, disobedient; showing a fondness for causing trouble in a playful way and liking to have fun by playing harmless tricks on people or doing things they are not supposed to do. | ||
celebration consisting of a mass and a party | First Communion | English | noun | The first time that a person, usually a child, receives the sacrament of Communion. | Catholicism Christianity Roman-Catholicism | |
celebration consisting of a mass and a party | First Communion | English | noun | The celebration of the former, consisting of a solemn mass and generally a following private party. | Catholicism Christianity Roman-Catholicism | |
chaotic, incoherent | inchoate | English | adj | Recently started but not fully formed yet; just begun; only elementary or immature. | ||
chaotic, incoherent | inchoate | English | adj | Chaotic, disordered, confused; also, incoherent, rambling. | ||
chaotic, incoherent | inchoate | English | adj | Of a crime, imposing criminal liability for an incompleted act. | law | |
chaotic, incoherent | inchoate | English | noun | A beginning, an immature start. | rare | |
chaotic, incoherent | inchoate | English | verb | To begin or start (something). | transitive | |
chaotic, incoherent | inchoate | English | verb | To cause or bring about. In the field of criminology, to encourage, assist, conspire, aid and abet, incite, etc. | transitive | |
chaotic, incoherent | inchoate | English | verb | To make a start. | intransitive | |
cheap showy ornament piece of jewellery | bauble | English | noun | A cheap showy ornament or piece of jewellery; a gewgaw. | ||
cheap showy ornament piece of jewellery | bauble | English | noun | Anything trivial and worthless. | broadly figuratively | |
cheap showy ornament piece of jewellery | bauble | English | noun | A small shiny spherical decoration, commonly put on Christmas trees. | ||
cheap showy ornament piece of jewellery | bauble | English | noun | A club or sceptre carried by a jester. | ||
cheerful, lively | bubbly | English | adj | Full of bubbles. | ||
cheerful, lively | bubbly | English | adj | Cheerful, lively. | informal | |
cheerful, lively | bubbly | English | adj | Having the characteristics of bubbles. | ||
cheerful, lively | bubbly | English | adj | Having the characteristics of economic bubbles. | economics sciences | |
cheerful, lively | bubbly | English | noun | Champagne. | countable informal uncountable | |
chess piece | loper | Afrikaans | noun | bishop; chess piece that moves diagonally | board-games chess games | |
chess piece | loper | Afrikaans | noun | walker; someone who walks | ||
chess piece | loper | Afrikaans | noun | runner; someone who runs or moves quickly | archaic | |
chess piece | loper | Afrikaans | noun | messenger, that delivers messages by foot | historical | |
chess piece | loper | Afrikaans | noun | shoot or sprout that forms at the end of roots from which new shoots or sprouts develop | biology botany natural-sciences | |
chess piece | loper | Afrikaans | noun | tendrils of creepers and vines used for support | biology botany natural-sciences | uncommon |
chief magistrate | archon | English | noun | A chief magistrate of ancient Athens. | ||
chief magistrate | archon | English | noun | A person who claims the right to rule, or to exercise power or sovereign authority over other human beings. | ||
chief magistrate | archon | English | noun | A ruler, head of state or other leader. | ||
chief magistrate | archon | English | noun | A supernatural being subordinate to the Demiurge. | Gnosticism lifestyle religion | |
city in central-western Brazil | Goiás | English | name | A state of the Center-West Region, Brazil, around the city. Capital: Goiânia. | ||
city in central-western Brazil | Goiás | English | name | A city and municipality of the state of Goiás, Brazil, and its former capital. | ||
company of actors, etc. | troupe | English | noun | A company of, often touring, actors, singers or dancers. | ||
company of actors, etc. | troupe | English | noun | Any group of people working together on a shared activity. | ||
company of actors, etc. | troupe | English | verb | To tour with a troupe. | intransitive | |
connection or association | relationship | English | noun | Connection or association; the condition of being related. | ||
connection or association | relationship | English | noun | The links between the x-values and y-values of ordered pairs of numbers especially coordinates. | mathematics sciences | |
connection or association | relationship | English | noun | Kinship; being related by blood or marriage. | ||
connection or association | relationship | English | noun | A romantic or sexual involvement. | ||
connection or association | relationship | English | noun | A way in which two or more people behave and are involved with each other | ||
connection or association | relationship | English | noun | The level or degree of affinity between keys, chords and tones. | entertainment lifestyle music | |
copy or type set in excess of a given space; an instance of this | overset | English | verb | To knock over or overturn (someone or something); to capsize, to upset. | transitive | |
copy or type set in excess of a given space; an instance of this | overset | English | verb | To physically or mentally disturb (someone); to upset; specifically, to make (someone) ill, especially nauseous; to nauseate, to sicken. | figuratively transitive | |
copy or type set in excess of a given space; an instance of this | overset | English | verb | To throw (something, such as an organization, a plan, etc.) into confusion or out of order; to subvert, to unsettle, to upset. | figuratively transitive | |
copy or type set in excess of a given space; an instance of this | overset | English | verb | To translate (a text). | figuratively rare transitive | |
copy or type set in excess of a given space; an instance of this | overset | English | verb | To set (copy or type) in excess of a given space. | journalism media printing publishing | figuratively transitive |
copy or type set in excess of a given space; an instance of this | overset | English | verb | To recover from (an illness). | Scotland figuratively transitive | |
copy or type set in excess of a given space; an instance of this | overset | English | verb | To cover (the surface of something) with objects. | obsolete transitive | |
copy or type set in excess of a given space; an instance of this | overset | English | verb | To oppress or overwhelm (someone, their thoughts, etc.); to beset; also, to overpower or overthrow (someone, an army, a people, etc.) by force; to defeat, to overwhelm. | obsolete transitive | |
copy or type set in excess of a given space; an instance of this | overset | English | verb | To press (something) down heavily; to compress; also, to choke (a plant). | obsolete transitive | |
copy or type set in excess of a given space; an instance of this | overset | English | verb | To put too heavy a load on (something); to overload. | obsolete transitive | |
copy or type set in excess of a given space; an instance of this | overset | English | verb | To come to rest over (something); to settle. | obsolete rare transitive | |
copy or type set in excess of a given space; an instance of this | overset | English | verb | To impose too heavy a tax on (someone); to overtax. | figuratively obsolete rare transitive | |
copy or type set in excess of a given space; an instance of this | overset | English | verb | To recover (money) given in an exchange. | obsolete transitive | |
copy or type set in excess of a given space; an instance of this | overset | English | verb | To coil or stow away (a cable, a rope, etc.). | nautical transport | obsolete transitive |
copy or type set in excess of a given space; an instance of this | overset | English | verb | To turn, or to be turned, over; to capsize; to, or to be, upset. | archaic intransitive | |
copy or type set in excess of a given space; an instance of this | overset | English | verb | Of a person or thing (such as an organization or plan): to become unbalanced or thrown into confusion; to be put into disarray. | intransitive obsolete | |
copy or type set in excess of a given space; an instance of this | overset | English | adj | Having been overset (verb sense). / Capsized, overturned, upset. | not-comparable | |
copy or type set in excess of a given space; an instance of this | overset | English | adj | Having been overset (verb sense). / Of copy or type: set in excess of a given space. | journalism media printing publishing | not-comparable |
copy or type set in excess of a given space; an instance of this | overset | English | noun | Copy or type set in excess of a given space; (countable) an instance of this. | journalism media printing publishing | uncountable |
copy or type set in excess of a given space; an instance of this | overset | English | noun | An act of knocking over or overturning; a capsize or capsizing, an overturning, an upset. | countable obsolete uncountable | |
copy or type set in excess of a given space; an instance of this | overset | English | noun | An excess, a surplus. | countable obsolete rare uncountable | |
correct | 啱 | Chinese | character | correct; right | ||
correct | 啱 | Chinese | character | to fit; to be appropriate; to be suitable | ||
correct | 啱 | Chinese | character | just now; a moment ago | ||
correct | 啱 | Chinese | character | by chance; coincidentally | ||
correct | 啱 | Chinese | character | compatible; getting along | Cantonese | |
counterfeit or fake; not genuine | bogus | English | adj | Counterfeit or fake; not genuine. | ||
counterfeit or fake; not genuine | bogus | English | adj | Undesirable or harmful. | slang | |
counterfeit or fake; not genuine | bogus | English | adj | Incorrect, useless, or broken. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | slang |
counterfeit or fake; not genuine | bogus | English | adj | Of a totally fictitious issue printed for collectors, often issued on behalf of a non-existent territory or country (not to be confused with forgery, which is an illegitimate copy of a genuine stamp). | hobbies lifestyle philately | |
counterfeit or fake; not genuine | bogus | English | adj | Based on false or misleading information or unjustified assumptions. | ||
counterfeit or fake; not genuine | bogus | English | noun | A liquor made of rum and molasses. | US dialectal uncountable | |
counterfeit or fake; not genuine | bogus | English | noun | Counterfeit money. | US archaic dialectal uncountable | |
county of Albania | Gjirokastër | English | name | A city in southern Albania, located in the Drino valley east of the mountain of Gjerë; it is the seat of its eponymous county and municipality. | ||
county of Albania | Gjirokastër | English | name | A county of Albania. | ||
county of Albania | Gjirokastër | English | name | A municipality of Albania. | ||
curry powder | kerrie | Dutch | noun | curry powder | masculine uncountable | |
curry powder | kerrie | Dutch | noun | curry (dish) | masculine uncountable | |
curry powder | kerrie | Dutch | noun | curry sauce | masculine uncountable | |
dance | kick up one's heels | English | verb | To dance. | figuratively | |
dance | kick up one's heels | English | verb | To relax; to enjoy oneself; to do as one pleases. | idiomatic | |
dance | kick up one's heels | English | verb | Used other than figuratively or idiomatically: see kick, up, one's, heels. | ||
dancing: initial or basic formation of dancers | set | English | verb | To put (something) down, to rest. | transitive | |
dancing: initial or basic formation of dancers | set | English | verb | To attach or affix (something) to something else, or in or upon a certain place. | transitive | |
dancing: initial or basic formation of dancers | set | English | verb | To put in a specified condition or state; to cause to be. | transitive | |
dancing: initial or basic formation of dancers | set | English | verb | To start (a fire). | transitive | |
dancing: initial or basic formation of dancers | set | English | verb | To cause to stop or stick; to obstruct; to fasten to a spot. | dated transitive | |
dancing: initial or basic formation of dancers | set | English | verb | To determine or settle. | transitive | |
dancing: initial or basic formation of dancers | set | English | verb | To adjust. | transitive | |
dancing: initial or basic formation of dancers | set | English | verb | To punch (a nail) into wood so that its head is below the surface. | transitive | |
dancing: initial or basic formation of dancers | set | English | verb | To arrange with dishes and cutlery, to set the table. | transitive | |
dancing: initial or basic formation of dancers | set | English | verb | To introduce or describe. | transitive | |
dancing: initial or basic formation of dancers | set | English | verb | To locate (a play, etc.); to assign a backdrop to, geographically or temporally. | transitive | |
dancing: initial or basic formation of dancers | set | English | verb | To compile, to make (a puzzle or challenge). | transitive | |
dancing: initial or basic formation of dancers | set | English | verb | To prepare (a stage or film set). | transitive | |
dancing: initial or basic formation of dancers | set | English | verb | To fit (someone) up in a situation. | transitive | |
dancing: initial or basic formation of dancers | set | English | verb | To arrange (type). | transitive | |
dancing: initial or basic formation of dancers | set | English | verb | To devise and assign (work) to. | transitive | |
dancing: initial or basic formation of dancers | set | English | verb | To direct (the ball) to a teammate for an attack. | ball-games games hobbies lifestyle sports volleyball | transitive |
dancing: initial or basic formation of dancers | set | English | verb | To solidify. | intransitive | |
dancing: initial or basic formation of dancers | set | English | verb | To render stiff or solid; especially, to convert into curd; to curdle. | transitive | |
dancing: initial or basic formation of dancers | set | English | verb | Of a heavenly body, to disappear below the horizon of a planet, etc, as the latter rotates. | intransitive | |
dancing: initial or basic formation of dancers | set | English | verb | To defeat a contract. | bridge games | transitive |
dancing: initial or basic formation of dancers | set | English | verb | To begin to move; to go forth. | obsolete | |
dancing: initial or basic formation of dancers | set | English | verb | To produce after pollination. | biology botany natural-sciences | transitive |
dancing: initial or basic formation of dancers | set | English | verb | To be fixed for growth; to strike root; to begin to germinate or form. | intransitive | |
dancing: initial or basic formation of dancers | set | English | verb | To sit (be in a seated position). | Midwestern-US Southern-US dialectal intransitive | |
dancing: initial or basic formation of dancers | set | English | verb | To rest or lie somewhere, on something, etc.; to occupy a certain place. | Midwestern-US Southern-US dialectal intransitive | |
dancing: initial or basic formation of dancers | set | English | verb | To hunt game with the aid of a setter. | ||
dancing: initial or basic formation of dancers | set | English | verb | Of a dog, to indicate the position of game. | hobbies hunting lifestyle | ambitransitive |
dancing: initial or basic formation of dancers | set | English | verb | To apply oneself; to undertake earnestly. | ||
dancing: initial or basic formation of dancers | set | English | verb | To fit music to words. | ambitransitive | |
dancing: initial or basic formation of dancers | set | English | verb | To place plants or shoots in the ground; to plant. | ambitransitive | |
dancing: initial or basic formation of dancers | set | English | verb | To become fixed or rigid; to be fastened. | ||
dancing: initial or basic formation of dancers | set | English | verb | To have a certain direction of motion; to flow; to move on; to tend. | ||
dancing: initial or basic formation of dancers | set | English | verb | To acknowledge a dancing partner by facing him or her and moving first to one side and then to the other, while she or he does the opposite. | country-dancing dancing hobbies lifestyle sports | intransitive |
dancing: initial or basic formation of dancers | set | English | verb | To place or fix in a setting. | ||
dancing: initial or basic formation of dancers | set | English | verb | To put in order in a particular manner; to prepare. | ||
dancing: initial or basic formation of dancers | set | English | verb | To extend and bring into position; to spread. | ||
dancing: initial or basic formation of dancers | set | English | verb | To give a pitch to, as a tune; to start by fixing the keynote. | ||
dancing: initial or basic formation of dancers | set | English | verb | To reduce from a dislocated or fractured state. | ||
dancing: initial or basic formation of dancers | set | English | verb | To sit or lie (easily etc.) on the stomach; to be digested in a certain manner. | dialectal intransitive | |
dancing: initial or basic formation of dancers | set | English | verb | To lower into place and fix solidly, as the blocks of cut stone in a structure. | business construction manufacturing masonry | |
dancing: initial or basic formation of dancers | set | English | verb | To wager in gambling; to risk. | obsolete | |
dancing: initial or basic formation of dancers | set | English | verb | To adorn with something infixed or affixed; to stud; to variegate with objects placed here and there. | ||
dancing: initial or basic formation of dancers | set | English | verb | To value; to rate; used with at. | obsolete | |
dancing: initial or basic formation of dancers | set | English | verb | To establish as a rule; to furnish; to prescribe; to assign. | ||
dancing: initial or basic formation of dancers | set | English | verb | To suit; to become. | Scotland | |
dancing: initial or basic formation of dancers | set | English | verb | To cause (a domestic fowl) to sit on eggs to brood. | ||
dancing: initial or basic formation of dancers | set | English | verb | Repeating, or redoing, a specific exercise move without any breaks. | ||
dancing: initial or basic formation of dancers | set | English | noun | A punch for setting nails in wood. | ||
dancing: initial or basic formation of dancers | set | English | noun | A device for receiving broadcast radio waves (or, more recently, broadcast data); a radio or television. | ||
dancing: initial or basic formation of dancers | set | English | noun | Alternative form of sett (“a hole made and lived in by a badger”). | alt-of alternative | |
dancing: initial or basic formation of dancers | set | English | noun | Alternative form of sett (“pattern of threads and yarns”). | alt-of alternative | |
dancing: initial or basic formation of dancers | set | English | noun | Alternative form of sett (“piece of quarried stone”). | alt-of alternative | |
dancing: initial or basic formation of dancers | set | English | noun | A small tuber or bulb used instead of seed, particularly onion sets and potato sets. | agriculture business horticulture lifestyle | |
dancing: initial or basic formation of dancers | set | English | noun | The amount by which the teeth of a saw protrude to the side in order to create the kerf. | ||
dancing: initial or basic formation of dancers | set | English | noun | A permanent change of shape caused by excessive strain, as from compression, tension, bending, twisting, etc. | engineering natural-sciences physical-sciences | |
dancing: initial or basic formation of dancers | set | English | noun | A bias of mind; an attitude or pattern of behaviour. | ||
dancing: initial or basic formation of dancers | set | English | noun | A piece placed temporarily upon the head of a pile when the latter cannot otherwise be reached by the weight, or hammer. | business construction manufacturing piledriving | |
dancing: initial or basic formation of dancers | set | English | noun | The width of the body of a type. | media printing publishing | dated |
dancing: initial or basic formation of dancers | set | English | noun | A young oyster when first attached. | ||
dancing: initial or basic formation of dancers | set | English | noun | Collectively, the crop of young oysters in any locality. | ||
dancing: initial or basic formation of dancers | set | English | noun | A series or group of something. (Note the similar meaning in Etymology 4, Noun) | ||
dancing: initial or basic formation of dancers | set | English | noun | The manner, state, or quality of setting or fitting; fit. | colloquial | |
dancing: initial or basic formation of dancers | set | English | noun | The pattern of a tartan, etc. | ||
dancing: initial or basic formation of dancers | set | English | noun | The camber of a curved roofing tile. | ||
dancing: initial or basic formation of dancers | set | English | noun | The full number of eggs set under a hen. | ||
dancing: initial or basic formation of dancers | set | English | noun | That which is staked; a wager; hence, a gambling game. | obsolete rare | |
dancing: initial or basic formation of dancers | set | English | noun | A tool for dressing forged iron. | ||
dancing: initial or basic formation of dancers | set | English | adj | Fixed in position. | ||
dancing: initial or basic formation of dancers | set | English | adj | Rigid, solidified. | ||
dancing: initial or basic formation of dancers | set | English | adj | Ready, prepared. | ||
dancing: initial or basic formation of dancers | set | English | adj | Intent, determined (to do something). | ||
dancing: initial or basic formation of dancers | set | English | adj | Prearranged. | ||
dancing: initial or basic formation of dancers | set | English | adj | Fixed in one’s opinion. | ||
dancing: initial or basic formation of dancers | set | English | adj | Fixed in a certain style. | ||
dancing: initial or basic formation of dancers | set | English | noun | A young plant fit for setting out; a slip; shoot. | ||
dancing: initial or basic formation of dancers | set | English | noun | A rudimentary fruit. | ||
dancing: initial or basic formation of dancers | set | English | noun | The setting of the sun or other luminary; (by extension) the close of the day. | ||
dancing: initial or basic formation of dancers | set | English | noun | General movement; direction; drift; tendency. | figuratively literally | |
dancing: initial or basic formation of dancers | set | English | noun | A matching collection of similar things. (Note the similar meaning in Etymology 2, Noun.) | ||
dancing: initial or basic formation of dancers | set | English | noun | A collection of various objects for a particular purpose. | ||
dancing: initial or basic formation of dancers | set | English | noun | An object made up of several parts. | ||
dancing: initial or basic formation of dancers | set | English | noun | A collection of zero or more objects, possibly infinite in size, and disregarding any order or repetition of the objects which may be contained within it. | mathematics sciences set-theory | |
dancing: initial or basic formation of dancers | set | English | noun | Set theory. | mathematics sciences | informal plural |
dancing: initial or basic formation of dancers | set | English | noun | A group of people, usually meeting socially or connected through some shared interest, activity, attribute, etc. | ||
dancing: initial or basic formation of dancers | set | English | noun | The scenery for a film or play. | ||
dancing: initial or basic formation of dancers | set | English | noun | the general locations and area where a movie’s, a film’s, or a video’s scenery is arranged to be filmed also including places for actors, assorted crew, director, producers which are typically not filmed. | ||
dancing: initial or basic formation of dancers | set | English | noun | The initial or basic formation of dancers. | dance dancing hobbies lifestyle sports | |
dancing: initial or basic formation of dancers | set | English | noun | A group of repetitions of a single exercise performed one after the other without rest. | exercise hobbies lifestyle sports | |
dancing: initial or basic formation of dancers | set | English | noun | A complete series of games, forming part of a match. | hobbies lifestyle sports tennis | |
dancing: initial or basic formation of dancers | set | English | noun | A complete series of points, forming part of a match. | ball-games games hobbies lifestyle sports volleyball | |
dancing: initial or basic formation of dancers | set | English | noun | The act of directing the ball to a teammate for an attack. | ball-games games hobbies lifestyle sports volleyball | |
dancing: initial or basic formation of dancers | set | English | noun | A musical performance by a band, disc jockey, etc., consisting of several musical pieces. | entertainment lifestyle music | |
dancing: initial or basic formation of dancers | set | English | noun | A drum kit, a drum set. | entertainment lifestyle music | |
dancing: initial or basic formation of dancers | set | English | noun | A class group in a subject where pupils are divided by ability. | education | UK |
dancing: initial or basic formation of dancers | set | English | noun | Three of a kind, especially if two cards are in one's hand and the third is on the board. Compare trips (“three of a kind, especially with two cards on the board and one in one's hand”). | card-games poker | slang |
dancing: initial or basic formation of dancers | set | English | verb | To divide a class group in a subject according to ability | education | UK |
dangerous | 危うい | Japanese | adj | dangerous, critical, serious | ||
dangerous | 危うい | Japanese | adj | uncertain, unreliable, insecure | ||
dangerous | 危うい | Japanese | adj | limping, narrow, close | ||
dated term | slapjš | Latvian | adj | wet (containing, having absorbed moisture, water or some other liquid; having moisture, water or some other liquid on its surface) | ||
dated term | slapjš | Latvian | adj | wet, humid, rainy (characterized by increased rainfall, or by increased amounts of water vapor) | ||
decent; innocuous; sweet | wholesome | English | adj | Promoting good physical health and well-being. | ||
decent; innocuous; sweet | wholesome | English | adj | Promoting moral and mental well-being. | ||
decent; innocuous; sweet | wholesome | English | adj | Favorable to morals, religion or prosperity; sensible; conducive to good; salutary; promoting virtue or being virtuous. | ||
decent; innocuous; sweet | wholesome | English | adj | Marked by wholeness; sound and healthy. | ||
decent; innocuous; sweet | wholesome | English | adj | Decent; innocuous; sweet. | ||
defame | blacken | English | verb | To cause to be or become black. | causative transitive | |
defame | blacken | English | verb | To become black. | ergative intransitive | |
defame | blacken | English | verb | To make dirty. | causative transitive | |
defame | blacken | English | verb | To defame or sully. | ||
defame | blacken | English | verb | To cook (meat or fish) by coating with pepper, etc., and quickly searing in a hot pan. | transitive | |
defect | fault | English | noun | Culpability; the responsibility for a blameworthy event. | ||
defect | fault | English | noun | A defect, imperfection, or weakness; more severe than a flaw. / A failing of character; less severe than a vice. | ||
defect | fault | English | noun | A defect, imperfection, or weakness; more severe than a flaw. / A characteristic, positive or negative or both, which increases one's risk of danger or difficulty. | ||
defect | fault | English | noun | A defect, imperfection, or weakness; more severe than a flaw. / A strongly undesirable variation of food or drink caused by impurity or contamination. | ||
defect | fault | English | noun | A defect, imperfection, or weakness; more severe than a flaw. / A point of weakness in something's physical structure. | obsolete | |
defect | fault | English | noun | A mistake or error. / A minor offense. | ||
defect | fault | English | noun | A mistake or error. / An illegal serve. | hobbies lifestyle sports tennis | |
defect | fault | English | noun | A mistake or error. / A penalty point assessed in horseback events such as show jumping. | equestrianism hobbies horses lifestyle pets sports | |
defect | fault | English | noun | A mistake or error. / An exception within a software program or process. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | |
defect | fault | English | noun | A point at which something is divided, interrupted, or disconnected. / A fracture in a rock formation causing a discontinuity. | geography geology natural-sciences | |
defect | fault | English | noun | A point at which something is divided, interrupted, or disconnected. / An abnormal connection within an electric circuit. | engineering natural-sciences physical-sciences technology | |
defect | fault | English | noun | A point at which something is divided, interrupted, or disconnected. / A loss of the scent being tracked by a hound. | hobbies hunting lifestyle | |
defect | fault | English | noun | A point at which something is divided, interrupted, or disconnected. / An intrusion of another material, such as dirt or slate, within a coal seam. | business mining | |
defect | fault | English | noun | want; lack; absence | obsolete | |
defect | fault | English | verb | To criticize, blame or find fault with something or someone. | transitive | |
defect | fault | English | verb | To fracture. | geography geology natural-sciences | intransitive |
defect | fault | English | verb | To commit a mistake or error. | intransitive | |
defect | fault | English | verb | To undergo a page fault. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | intransitive |
dentistry: device | retainer | English | noun | Any thing or person that retains. | ||
dentistry: device | retainer | English | noun | A dependent or follower of someone of rank. | ||
dentistry: device | retainer | English | noun | A paid servant, especially one who has been employed for many years. | ||
dentistry: device | retainer | English | noun | A fee one pays to reserve the other's time for services. | ||
dentistry: device | retainer | English | noun | A device that holds teeth in position after orthodontic treatment. | dentistry medicine sciences | |
dentistry: device | retainer | English | noun | A retaining valve. | engineering mechanical mechanical-engineering natural-sciences physical-sciences rail-transport railways transport | |
deputy to a president | vice president | English | noun | A deputy to a president, often empowered to assume the position of president on their death or absence. | ||
deputy to a president | vice president | English | noun | An executive in a business in charge of a department or branch. | ||
dish | mashed potatoes | English | noun | plural of mashed potato | form-of plural | |
dish | mashed potatoes | English | noun | A dish consisting of potatoes that have been boiled, mashed to a pulpy consistency, and mixed with such ingredients as butter or milk. | in-plural uncountable | |
dish | mashed potatoes | English | noun | Partially melted snow with a pulpy texture, making for slow skiing. | hobbies lifestyle skiing sports | |
dish | mashed potatoes | English | noun | Used other than figuratively or idiomatically: see mash, potato. | ||
distance measured upwards | altitude | English | noun | The absolute height of a location, usually measured from sea level. | countable uncountable | |
distance measured upwards | altitude | English | noun | A vertical distance. | countable uncountable | |
distance measured upwards | altitude | English | noun | The distance measured perpendicularly from a figure's vertex to the opposite side of the vertex. | geometry mathematics sciences | countable uncountable |
distance measured upwards | altitude | English | noun | The angular distance of a heavenly body above our Earth's horizon. | astronomy natural-sciences | countable uncountable |
distance measured upwards | altitude | English | noun | Height of rank or excellence; superiority. | countable uncountable | |
distance measured upwards | altitude | English | noun | Elevation of spirits; heroics; haughty airs. | countable dated in-plural uncountable | |
distance measured upwards | altitude | English | noun | Highest point or degree. | countable uncountable | |
distance measured upwards | altitude | English | noun | Krull dimension. | countable dated uncountable | |
distance measured upwards | altitude | English | noun | Height. | countable uncountable | |
district | Longtan | English | name | A district of Jilin, Jilin, China. | ||
district | Longtan | English | name | A district of Taoyuan, Taiwan. | ||
dog | Alsatian | English | adj | Of, from or relating to Alsace (now part of the administrative region of Grand Est, France). | not-comparable | |
dog | Alsatian | English | noun | A native or inhabitant of Alsace (now part of the administrative region of Grand Est, France). | ||
dog | Alsatian | English | noun | A German shepherd dog. | Australia British New-Zealand US dated | |
dog | Alsatian | English | noun | A rogue or debauchee, like those who haunted Alsatia in London. | UK obsolete | |
dog | Alsatian | English | name | The Germanic lect (language or dialect) spoken in Alsace. | ||
drag in, pull in | затягувати | Ukrainian | verb | to drag, to pull | transitive | |
drag in, pull in | затягувати | Ukrainian | verb | to drag in, to pull in | transitive | |
drag in, pull in | затягувати | Ukrainian | verb | to drag in (to involve somebody by forceful means) | colloquial figuratively transitive | |
drag in, pull in | затягувати | Ukrainian | verb | to draw in (to attract) | colloquial figuratively transitive | |
drag in, pull in | затягувати | Ukrainian | verb | to draw in (to involve somebody) | colloquial figuratively transitive | |
drag in, pull in | затягувати | Ukrainian | verb | to bind (to tie, fasten or confine tightly) | transitive | |
drag in, pull in | затягувати | Ukrainian | verb | to tighten, to pull tight | transitive | |
drag in, pull in | затягувати | Ukrainian | verb | to cover, to cover over | transitive | |
drag in, pull in | затягувати | Ukrainian | verb | to strike up (to start singing or playing: song, tune) | colloquial transitive | |
drag in, pull in | затягувати | Ukrainian | verb | to drag out, to prolong | colloquial transitive | |
drag in, pull in | затягувати | Ukrainian | verb | to weigh (to have a certain weight) | colloquial transitive | |
drag in, pull in | затягувати | Ukrainian | verb | to tighten (:screw, nut) | transitive | |
drug addict | wastoid | English | noun | A person with a drug or alcohol addiction. | derogatory offensive slang | |
drug addict | wastoid | English | noun | A person regarded with contempt; a loser. | derogatory offensive slang | |
drug addict | wastoid | English | noun | An absent-minded or vacuous person. | derogatory offensive slang | |
drug joint | blind tiger | English | noun | A speakeasy. | slang | |
drug joint | blind tiger | English | noun | A drug joint where the illegal sale of intoxicant drugs takes place. | slang | |
drug joint | blind tiger | English | noun | Used other than in slang form, see blind, tiger | ||
drug joint | blind tiger | English | noun | A piece that can move one step in any direction except forward, used in chu shogi and larger shogi variants. | board-games games shogi | |
dynasty; surname; county | Xia | English | name | An ancient dynasty in China. | historical | |
dynasty; surname; county | Xia | English | name | A surname. | ||
dynasty; surname; county | Xia | English | name | A county of Yuncheng, Shanxi, China. | ||
ear of cereal | head | English | noun | The part of the body of an animal or human which contains the brain, mouth, and main sense organs. / To do with heads. / Mental or emotional aptitude or skill. | countable uncountable | |
ear of cereal | head | English | noun | The part of the body of an animal or human which contains the brain, mouth, and main sense organs. / To do with heads. / Mind; one's own thoughts. | countable figuratively uncountable | |
ear of cereal | head | English | noun | The part of the body of an animal or human which contains the brain, mouth, and main sense organs. / To do with heads. / A headache; especially one resulting from intoxication. | countable uncountable | |
ear of cereal | head | English | noun | The part of the body of an animal or human which contains the brain, mouth, and main sense organs. / To do with heads. / A headdress; a covering for the head. | countable uncountable | |
ear of cereal | head | English | noun | The part of the body of an animal or human which contains the brain, mouth, and main sense organs. / To do with heads. / An individual person. | countable figuratively uncountable | |
ear of cereal | head | English | noun | The part of the body of an animal or human which contains the brain, mouth, and main sense organs. / To do with heads. / A single animal; measure word for livestock and game. | countable uncountable | |
ear of cereal | head | English | noun | The part of the body of an animal or human which contains the brain, mouth, and main sense organs. / To do with heads. / The population of game. | countable uncountable | |
ear of cereal | head | English | noun | The part of the body of an animal or human which contains the brain, mouth, and main sense organs. / To do with heads. / The antlers of a deer. | countable uncountable | |
ear of cereal | head | English | noun | The part of the body of an animal or human which contains the brain, mouth, and main sense organs. | countable | |
ear of cereal | head | English | noun | The topmost, foremost, or leading part. / The end of a table. / The end of a rectangular table furthest from the entrance; traditionally considered a seat of honor. | countable uncountable | |
ear of cereal | head | English | noun | The topmost, foremost, or leading part. / The end of a table. / The end of a pool table opposite the end where the balls have been racked. | ball-games billiards games hobbies lifestyle sports | countable uncountable |
ear of cereal | head | English | noun | The topmost, foremost, or leading part. / The principal operative part of a machine or tool. / The end of a hammer, axe, golf club, or similar implement used for striking other objects. | countable uncountable | |
ear of cereal | head | English | noun | The topmost, foremost, or leading part. / The principal operative part of a machine or tool. / The end of a nail, screw, bolt, or similar fastener which is opposite the point; usually blunt and relatively wide. | countable uncountable | |
ear of cereal | head | English | noun | The topmost, foremost, or leading part. / The principal operative part of a machine or tool. / The sharp end of an arrow, spear, or pointer. | countable uncountable | |
ear of cereal | head | English | noun | The topmost, foremost, or leading part. / The principal operative part of a machine or tool. / The top part of a lacrosse stick that holds the ball. | ball-games games hobbies lacrosse lifestyle sports | countable uncountable |
ear of cereal | head | English | noun | The topmost, foremost, or leading part. / The principal operative part of a machine or tool. / A drum head, the membrane which is hit to produce sound. | entertainment lifestyle music | countable uncountable |
ear of cereal | head | English | noun | The topmost, foremost, or leading part. / The principal operative part of a machine or tool. / A machine element which reads or writes electromagnetic signals to or from a storage medium. | countable uncountable | |
ear of cereal | head | English | noun | The topmost, foremost, or leading part. / The principal operative part of a machine or tool. / The part of a disk drive responsible for reading and writing data. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | countable uncountable |
ear of cereal | head | English | noun | The topmost, foremost, or leading part. / The principal operative part of a machine or tool. / The cylinder head, a platform above the cylinders in an internal combustion engine, containing the valves and spark plugs. | automotive transport vehicles | countable uncountable |
ear of cereal | head | English | noun | The topmost, foremost, or leading part. / The principal operative part of a machine or tool. / A milling head, a part of a milling machine that houses the spindle. | engineering machining mechanical-engineering natural-sciences physical-sciences | countable uncountable |
ear of cereal | head | English | noun | The topmost, foremost, or leading part. / The foam that forms on top of beer or other carbonated beverages. | countable uncountable | |
ear of cereal | head | English | noun | The topmost, foremost, or leading part. / The end cap of a cylindrically-shaped pressure vessel. | engineering natural-sciences physical-sciences | countable uncountable |
ear of cereal | head | English | noun | The topmost, foremost, or leading part. / The end cap of a cask or other barrel. | countable uncountable | |
ear of cereal | head | English | noun | The topmost, foremost, or leading part. / The uppermost part of a valley. | geography geology natural-sciences | countable uncountable |
ear of cereal | head | English | noun | The topmost, foremost, or leading part. / Deposits near the top of a geological succession. | geography geology natural-sciences | British countable uncountable |
ear of cereal | head | English | noun | The topmost, foremost, or leading part. / Ellipsis of headline. | journalism media | abbreviation alt-of countable ellipsis uncountable |
ear of cereal | head | English | noun | The topmost, foremost, or leading part. / The end of an abscess where pus collects. | medicine sciences | countable uncountable |
ear of cereal | head | English | noun | The topmost, foremost, or leading part. / The headstock of a guitar. | entertainment lifestyle music | countable uncountable |
ear of cereal | head | English | noun | The topmost, foremost, or leading part. / A leading component. / The top edge of a sail. | nautical transport | countable uncountable |
ear of cereal | head | English | noun | The topmost, foremost, or leading part. / A leading component. / The bow of a vessel. | nautical transport | countable uncountable |
ear of cereal | head | English | noun | The topmost, foremost, or leading part. / A headland. | British countable uncountable | |
ear of cereal | head | English | noun | The topmost, foremost, or leading part. / A title or heading in a book or other document. | countable uncountable | |
ear of cereal | head | English | noun | The topmost, foremost, or leading part. | countable | |
ear of cereal | head | English | noun | A leader or expert. / The place of honor or command; the most important or foremost position; the front. | countable uncountable | |
ear of cereal | head | English | noun | A leader or expert. / A headteacher. | Ireland UK countable uncountable | |
ear of cereal | head | English | noun | A leader or expert. / A person with an extensive knowledge of hip hop. | entertainment lifestyle music | countable figuratively slang uncountable |
ear of cereal | head | English | noun | A leader or expert. | countable | |
ear of cereal | head | English | noun | A significant or important part. / A beginning or end, a protuberance. / The source of a river; the end of a lake where a river flows into it. | countable uncountable | |
ear of cereal | head | English | noun | A significant or important part. / A beginning or end, a protuberance. / A clump of seeds, leaves or flowers; a capitulum. / An ear of wheat, barley, or other small cereal. | countable uncountable | |
ear of cereal | head | English | noun | A significant or important part. / A beginning or end, a protuberance. / A clump of seeds, leaves or flowers; a capitulum. / The leafy top part of a tree. | countable uncountable | |
ear of cereal | head | English | noun | A significant or important part. / A beginning or end, a protuberance. / A clump of seeds, leaves or flowers; a capitulum. | countable uncountable | |
ear of cereal | head | English | noun | A significant or important part. / A beginning or end, a protuberance. / The rounded part of a bone fitting into a depression in another bone to form a ball-and-socket joint. | anatomy medicine sciences | countable uncountable |
ear of cereal | head | English | noun | A significant or important part. / A beginning or end, a protuberance. / The toilet of a ship. | nautical transport | countable uncountable |
ear of cereal | head | English | noun | A significant or important part. / A beginning or end, a protuberance. / Tiles laid at the eaves of a house. | countable in-plural uncountable | |
ear of cereal | head | English | noun | A significant or important part. / A component. / The principal melody or theme of a piece. | countable uncountable | |
ear of cereal | head | English | noun | A significant or important part. / A component. / A morpheme that determines the category of a compound or the word that determines the syntactic type of the phrase of which it is a member. | human-sciences linguistics sciences | countable uncountable |
ear of cereal | head | English | noun | Headway; progress. | countable uncountable | |
ear of cereal | head | English | noun | Topic; subject. | countable uncountable | |
ear of cereal | head | English | noun | Denouement; crisis. | countable singular uncountable | |
ear of cereal | head | English | noun | Pressure and energy. / A buildup of fluid pressure, often quantified as pressure head. | fluid-dynamics natural-sciences physical-sciences physics | countable uncountable |
ear of cereal | head | English | noun | Pressure and energy. / The difference in elevation between two points in a column of fluid, and the resulting pressure of the fluid at the lower point. | fluid-dynamics natural-sciences physical-sciences physics | countable uncountable |
ear of cereal | head | English | noun | Pressure and energy. / More generally, energy in a mass of fluid divided by its weight. | fluid-dynamics natural-sciences physical-sciences physics | countable uncountable |
ear of cereal | head | English | noun | Fellatio or cunnilingus; oral sex. | slang uncountable vulgar | |
ear of cereal | head | English | noun | The glans penis. | countable slang uncountable | |
ear of cereal | head | English | noun | A heavy or habitual user of illicit drugs. | countable slang | |
ear of cereal | head | English | noun | Power; armed force. | countable obsolete uncountable | |
ear of cereal | head | English | adj | Of, relating to, or intended for the head. | not-comparable | |
ear of cereal | head | English | verb | To be in command of. (See also head up.) | transitive | |
ear of cereal | head | English | verb | To come at the beginning or front of; to commence. | transitive | |
ear of cereal | head | English | verb | To strike with the head | transitive | |
ear of cereal | head | English | verb | To move in a specified direction. | intransitive | |
ear of cereal | head | English | verb | To remove the head from (a fish). | fishing hobbies lifestyle | transitive |
ear of cereal | head | English | verb | To originate; to spring; to have its course, as a river. | intransitive | |
ear of cereal | head | English | verb | To form a head. | intransitive | |
ear of cereal | head | English | verb | To form a head (on or to); to fit or furnish (something) with a head. | transitive | |
ear of cereal | head | English | verb | To cut off the top of; to lop off. | transitive | |
ear of cereal | head | English | verb | To behead; to decapitate. | obsolete transitive | |
ear of cereal | head | English | verb | To go in front of. | ||
ear of cereal | head | English | verb | To get in the front of, so as to hinder or stop; to oppose. | ||
ear of cereal | head | English | verb | To check or restrain. | broadly | |
ear of cereal | head | English | verb | To set on the head. | ||
ear of cereal | head | English | adj | Foremost in rank or importance. | not-comparable | |
ear of cereal | head | English | adj | Placed at the top or the front. | not-comparable | |
ear of cereal | head | English | adj | Coming from in front. | not-comparable | |
electrochemical device | fuel cell | English | noun | An electrochemical device in which the intrinsic chemical free energy of fuel and oxidant is catalytically converted to direct current energy. | business energy natural-sciences physical-sciences physics | |
electrochemical device | fuel cell | English | noun | Synonym of fuel tank: A fuel storage tank. | business energy natural-sciences physical-sciences physics | |
electrochemical device | fuel cell | English | noun | Synonym of fuel tank: A fuel storage tank. / A fuel tank with a flexible inner liner to reduce the risk of puncture. | business energy hobbies lifestyle motor-racing natural-sciences physical-sciences physics racing sports | |
enter a record | aschreiwen | Luxembourgish | verb | to enrol, to register, to sign up | reflexive | |
enter a record | aschreiwen | Luxembourgish | verb | to enter (a record), to write down, to record | ||
entity surrounded by other entities that are very different from itself | island | English | noun | A contiguous area of land, smaller than a continent, totally surrounded by water. | ||
entity surrounded by other entities that are very different from itself | island | English | noun | A contiguous area of land, smaller than a continent, partially surrounded by water; A peninsula; A half-island. | broadly | |
entity surrounded by other entities that are very different from itself | island | English | noun | An entity surrounded by other entities that are very different from itself. | ||
entity surrounded by other entities that are very different from itself | island | English | noun | A superstructure on an aircraft carrier's deck. | ||
entity surrounded by other entities that are very different from itself | island | English | noun | A traffic island. | ||
entity surrounded by other entities that are very different from itself | island | English | noun | A roundabout; a traffic circle. | West-Midlands broadly | |
entity surrounded by other entities that are very different from itself | island | English | noun | A bench, counter, etc., that is not connected to a wall or other furniture and which can be used from any side. | ||
entity surrounded by other entities that are very different from itself | island | English | noun | An unincorporated area wholly surrounded by one or more incorporated areas. | government | |
entity surrounded by other entities that are very different from itself | island | English | noun | A phrase from which a wh-word cannot be extracted without yielding invalid grammar. | grammar human-sciences linguistics sciences | |
entity surrounded by other entities that are very different from itself | island | English | verb | To surround with water; make into an island. | transitive | |
entity surrounded by other entities that are very different from itself | island | English | verb | To set, dot (as if) with islands. | transitive | |
entity surrounded by other entities that are very different from itself | island | English | verb | To isolate. | transitive | |
equivalent surname | Manson | English | name | A surname transferred from the given name. | countable uncountable | |
equivalent surname | Manson | English | name | A placename / A community in the Rural Municipality of Ellice – Archie, Manitoba, Canada. | countable uncountable | |
equivalent surname | Manson | English | name | A placename / A number of places in the United States: / An unincorporated community in Perry Township, Clinton County, Indiana. | countable uncountable | |
equivalent surname | Manson | English | name | A placename / A number of places in the United States: / A city in Calhoun County, Iowa. | countable uncountable | |
equivalent surname | Manson | English | name | A placename / A number of places in the United States: / A census-designated place in Chelan County, Washington. | countable uncountable | |
equivalent surname | Manson | English | name | A placename / A number of places in the United States: / A ghost town in Woodboro, Oneida County, Wisconsin. | countable uncountable | |
event at which people wash cars | car wash | English | noun | An event at which people (often students) wash cars, often for a small fee or donation | ||
event at which people wash cars | car wash | English | noun | A place at which a car is washed, usually for a fee and often mechanically by driving the car through a tunnel. | ||
event at which people wash cars | car wash | English | noun | An instance of washing a car, especially such a place. | ||
exposed to the breezes | breezy | English | adj | With a breeze blowing, with a lively wind, pleasantly windy. | ||
exposed to the breezes | breezy | English | adj | With a cheerful, casual, lively and light-hearted manner. | figuratively | |
exposed to the breezes | breezy | English | noun | A young woman. | ||
extraordinary | epic | English | noun | An extended narrative poem in elevated or dignified language, celebrating the feats of a deity, demigod (heroic epic), other legend or traditional hero. | ||
extraordinary | epic | English | noun | A series of events considered appropriate to an epic. | ||
extraordinary | epic | English | noun | A large or extended user story. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences software | |
extraordinary | epic | English | adj | Of or relating to an epic. | ||
extraordinary | epic | English | adj | Momentously heroic; grand in scale or character | ||
extraordinary | epic | English | adj | Extending beyond the usual or ordinary. | colloquial informal slang | |
extraordinary | epic | English | adj | Extending beyond the usual or ordinary. / Extremely impressive or remarkable. | colloquial informal slang | |
extraordinary | epic | English | adj | That is an epimorphism. | category-theory computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | not-comparable |
fact or observation presented in support of an assertion | prova | Portuguese | noun | examination; test | education | feminine |
fact or observation presented in support of an assertion | prova | Portuguese | noun | proof; evidence (fact or observation presented in support of an assertion) | feminine | |
fact or observation presented in support of an assertion | prova | Portuguese | noun | evidence (anything admitted by a court to prove or disprove alleged matters of fact in a trial) | law | feminine |
fact or observation presented in support of an assertion | prova | Portuguese | noun | proof; assertion; affirmation | feminine | |
fact or observation presented in support of an assertion | prova | Portuguese | noun | discipline (category in which a sport belongs) | hobbies lifestyle sports | feminine |
fact or observation presented in support of an assertion | prova | Portuguese | noun | proof (sequence of statements which concludes with a statement that is the object of the proof) | human-sciences logic mathematics philosophy sciences | feminine |
fact or observation presented in support of an assertion | prova | Portuguese | noun | obstacle; challenge | feminine figuratively | |
fact or observation presented in support of an assertion | prova | Portuguese | noun | the act of trying out clothes | feminine | |
fact or observation presented in support of an assertion | prova | Portuguese | noun | degustation; tasting | feminine | |
fact or observation presented in support of an assertion | prova | Portuguese | noun | proof (trial impression) | media printing publishing | feminine |
fact or observation presented in support of an assertion | prova | Portuguese | verb | inflection of provar: / third-person singular present indicative | form-of indicative present singular third-person | |
fact or observation presented in support of an assertion | prova | Portuguese | verb | inflection of provar: / second-person singular imperative | form-of imperative second-person singular | |
father of the Israelites | Jacob | English | name | One of the sons of Isaac and Rebecca, and twin brother of Esau; father of the Israelites (Jews and Samaritans) by 12 sons by 4 consorts, most famously Judah and Joseph who fathered Manasseh; was renamed to Israel. | biblical lifestyle religion | |
father of the Israelites | Jacob | English | name | A male given name from Hebrew. | ||
father of the Israelites | Jacob | English | noun | A breed of multihorned sheep. | ||
father of the Israelites | Jacob | English | noun | A ladder. | UK obsolete slang | |
female equivalent of dude | dudette | English | noun | A girl or woman, especially a masculine one. | humorous often slang | |
female equivalent of dude | dudette | English | noun | A cowgirl, especially a tenderfoot. | slang | |
female equivalent of dude | dudette | English | noun | A cowboy's wife, or a woman who moves out west with the intention of marrying a cowboy. | slang | |
female equivalent of dude | dudette | English | noun | A girl or woman who is noted for being tough or capable. | ||
fiction, untruth, falsehood | fable | English | noun | A fictitious narrative intended to enforce some useful truth or precept, usually with animals, etc. as characters; an apologue. Prototypically, Aesop's Fables. | ||
fiction, untruth, falsehood | fable | English | noun | Any story told to excite wonder; common talk; the theme of talk. | ||
fiction, untruth, falsehood | fable | English | noun | Fiction; untruth; falsehood. | ||
fiction, untruth, falsehood | fable | English | noun | The plot, story, or connected series of events forming the subject of an epic or dramatic poem. | ||
fiction, untruth, falsehood | fable | English | verb | To compose fables; hence, to write or speak fiction; to write or utter what is not true. | archaic intransitive | |
fiction, untruth, falsehood | fable | English | verb | To make up; to devise, and speak of, as true or real; to tell of falsely; to recount in the form of a fable. | archaic transitive | |
figuratively: all-time high | pinnacle | English | noun | The highest point. | ||
figuratively: all-time high | pinnacle | English | noun | A tall, sharp and craggy rock or mountain. | geography geology natural-sciences | |
figuratively: all-time high | pinnacle | English | noun | An all-time high; a point of greatest achievement or success. | figuratively | |
figuratively: all-time high | pinnacle | English | noun | An upright member, generally ending in a small spire, used to finish a buttress, to constitute a part in a proportion, as where pinnacles flank a gable or spire. | architecture | |
figuratively: all-time high | pinnacle | English | verb | To place on a pinnacle. | transitive | |
figuratively: all-time high | pinnacle | English | verb | To build or furnish with a pinnacle or pinnacles. | transitive | |
flying | volante | Portuguese | adj | flying | feminine masculine | |
flying | volante | Portuguese | adj | floating | feminine masculine | |
flying | volante | Portuguese | adj | loose | feminine masculine | |
flying | volante | Portuguese | noun | steering wheel | transport vehicles | masculine |
flying | volante | Portuguese | noun | shuttlecock | masculine | |
flying | volante | Portuguese | noun | defensive midfielder | ball-games games hobbies lifestyle soccer sports | Brazil feminine masculine |
former raion in Zhytomyr, Ukraine | Baranivka | English | name | A village in Semenivka urban hromada, Novhorod-Siverskyi Raion, Chernihiv Oblast, Ukraine, founded before 1859. | ||
former raion in Zhytomyr, Ukraine | Baranivka | English | name | A village in Hrodivka settlement hromada, Pokrovsk Raion, Donetsk Oblast, Ukraine, founded in 1889. | ||
former raion in Zhytomyr, Ukraine | Baranivka | English | name | A village in Zolochiv settlement hromada, Bohodukhiv Raion, Kharkiv Oblast, Ukraine, founded in 1650. | ||
former raion in Zhytomyr, Ukraine | Baranivka | English | name | A village in Yarmolyntsi settlement hromada, Khmelnytskyi Raion, Khmelnytskyi Oblast, Ukraine, founded in 1923. | ||
former raion in Zhytomyr, Ukraine | Baranivka | English | name | A village in Shyshaky settlement hromada, Myrhorod Raion, Poltava Oblast, Ukraine, first mentioned in the seventeenth century. | ||
former raion in Zhytomyr, Ukraine | Baranivka | English | name | A village in Esman settlement hromada, Shostka Raion, Sumy Oblast, Ukraine, first mentioned in 1691. | ||
former raion in Zhytomyr, Ukraine | Baranivka | English | name | A village in Berezhany urban hromada, Ternopil Raion, Ternopil Oblast, Ukraine, founded in 1469. | ||
former raion in Zhytomyr, Ukraine | Baranivka | English | name | A village in Malyn urban hromada, Korosten Raion, Zhytomyr Oblast, Ukraine, founded in 1617. | ||
former raion in Zhytomyr, Ukraine | Baranivka | English | name | A former khutir in Zelenytsia silrada, Barashi Raion, Zhytomyr Oblast, the Ukrainian Soviet Socialist Republic, formally merged with Rudnia-Baranivska into the village of Rudnia on the 29th of June 1960. | historical | |
former raion in Zhytomyr, Ukraine | Baranivka | English | name | A city, the administrative centre of Baranivka urban hromada, Zviahel Raion, Zhytomyr Oblast, Ukraine, founded in 1565. / A former raion of Zhytomyr Oblast, Ukraine, disestablished on the 19th of July 2020. | ||
former raion in Zhytomyr, Ukraine | Baranivka | English | name | A city, the administrative centre of Baranivka urban hromada, Zviahel Raion, Zhytomyr Oblast, Ukraine, founded in 1565. / An urban hromada of Zviahel Raion, Zhytomyr Oblast, Ukraine. | ||
full name of a company | full name | English | noun | The complete name of a person, including first name, any middle names, and surname. | ||
full name of a company | full name | English | noun | Used other than figuratively or idiomatically: see full, name. | ||
genus Sarcodon | lošák | Czech | noun | certain tooth fungi: / Hydnum (genus of fungi in the family Hydnaceae) | inanimate masculine | |
genus Sarcodon | lošák | Czech | noun | certain tooth fungi: / Sarcodon (genus of fungi in the family Bankeraceae) | inanimate masculine | |
genus in Apodidae | Rhaphidura | Translingual | name | A taxonomic genus within the family Apodidae – certain spinetails (swifts). | feminine | |
genus in Apodidae | Rhaphidura | Translingual | name | A taxonomic genus within the family Rubiaceae – the single species Rhaphidura lowii. | feminine | |
glutamic oxaloacetic transaminase | GOT | English | noun | Abbreviation of glutamic oxaloacetic transaminase. | abbreviation alt-of countable uncountable | |
glutamic oxaloacetic transaminase | GOT | English | noun | Abbreviation of geranyl-pyrophosphate-olivetolic acid geranyltransferase or geranyl-diphosphate:olivetolate geranyltransferase. | abbreviation alt-of countable uncountable | |
glutamic oxaloacetic transaminase | GOT | English | noun | Alternative form of GoT (“Game of Thrones”). | alt-of alternative countable uncountable | |
glutamic oxaloacetic transaminase | GOT | English | noun | Initialism of global offset table. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | abbreviation alt-of countable initialism uncountable |
glutamic oxaloacetic transaminase | GOT | English | name | Alternative form of GoT (“Game of Thrones”). | alt-of alternative | |
going inside | into | English | prep | To or towards the inside of. | ||
going inside | into | English | prep | To or towards the region of. | ||
going inside | into | English | prep | Against, especially with force or violence. | ||
going inside | into | English | prep | Indicates transition into another form or substance. | ||
going inside | into | English | prep | Indicates division or the creation of subgroups or sections. | ||
going inside | into | English | prep | After the start of. | ||
going inside | into | English | prep | Interested in or attracted to. | colloquial | |
going inside | into | English | prep | Expressing the operation of division, with the denominator given first. Usually with "goes". | mathematics sciences | |
going inside | into | English | prep | Expressing the operation of multiplication. | mathematics sciences | British India archaic |
going inside | into | English | prep | Investigating the subject (of). | ||
going inside | into | English | prep | Attacking or fighting a person. | colloquial | |
guard | warder | English | noun | A guard, especially in a prison. | ||
guard | warder | English | noun | One who or that which wards or repels. | ||
guard | warder | English | noun | A truncheon or staff carried by a king or commander, used to signal commands. | archaic | |
hair of the beard | whisker | English | noun | That part of the beard which grows upon the sides of the face, usually of the male, or upon the chin, or upon both. | ||
hair of the beard | whisker | English | noun | A hair of the beard. | ||
hair of the beard | whisker | English | noun | One of the long, projecting hairs growing at the sides of the mouth of a cat, or other animal. | ||
hair of the beard | whisker | English | noun | The (very small) distance between two things. | colloquial | |
hair of the beard | whisker | English | noun | Spreaders from the bows to spread the bowsprit shrouds. | nautical transport | |
hair of the beard | whisker | English | noun | A graphic element that shows the maxima and minima in a box plot. | mathematics sciences statistics | |
hair of the beard | whisker | English | noun | One who, or that which, whisks, or moves with a quick, sweeping motion. | ||
hair of the beard | whisker | English | noun | A small tendril that forms on metal. | engineering metallurgy natural-sciences physical-sciences | |
hardworking | ahnas | Ingrian | adj | hardworking | ||
hardworking | ahnas | Ingrian | adj | wanting | ||
having many eyes and/or being an unfathomable being | biblically accurate | English | adj | Having an unsettling or cursed, "unfathomable" appearance, especially one with many eyes and wings. | Internet humorous not-comparable | |
having many eyes and/or being an unfathomable being | biblically accurate | English | adj | Used other than figuratively or idiomatically: see biblically, accurate. | not-comparable | |
helper | avunantaja | Finnish | noun | helper (one who helps) | ||
helper | avunantaja | Finnish | noun | accessory, accomplice (contributor to an offense) | law | |
helpful or good | beneficial | English | adj | Helpful or good to something or someone. | ||
helpful or good | beneficial | English | adj | Relating to a benefice. | ||
helpful or good | beneficial | English | noun | Something that provides a benefit. | ||
higher in rank or quality | superior | English | adj | Higher in rank, status, or quality. / Of high standard or quality. | not-comparable | |
higher in rank or quality | superior | English | adj | Higher in rank, status, or quality. / Greater in size or power. | not-comparable | |
higher in rank or quality | superior | English | adj | Higher in rank, status, or quality. / Beyond the power or influence of; too great or firm to be subdued or affected by. | not-comparable | |
higher in rank or quality | superior | English | adj | Higher in rank, status, or quality. / Greater or better than average. | not-comparable | |
higher in rank or quality | superior | English | adj | Higher in rank, status, or quality. | not-comparable | |
higher in rank or quality | superior | English | adj | Courageously or serenely indifferent (as to something painful or disheartening). | not-comparable | |
higher in rank or quality | superior | English | adj | Printed in superscript. | media publishing typography | not-comparable |
higher in rank or quality | superior | English | adj | Located above or out; higher in position. / Located above or higher, a direction that in humans corresponds to cephalad. | anatomy medicine sciences | not-comparable |
higher in rank or quality | superior | English | adj | Located above or out; higher in position. / (of a calyx) Above the ovary; said of parts of the flower which, although normally below the ovary, adhere to it, and so appear to originate from its upper part. | biology botany natural-sciences | not-comparable |
higher in rank or quality | superior | English | adj | Located above or out; higher in position. / (of an ovary) Above and free from the other floral organs. | biology botany natural-sciences | not-comparable |
higher in rank or quality | superior | English | adj | Located above or out; higher in position. / Belonging to the part of an axillary flower which is toward the main stem. | biology botany natural-sciences | not-comparable |
higher in rank or quality | superior | English | adj | Located above or out; higher in position. / (of the radicle) Pointing toward the apex of the fruit. | biology botany natural-sciences | not-comparable |
higher in rank or quality | superior | English | adj | Located above or out; higher in position. | not-comparable | |
higher in rank or quality | superior | English | adj | More comprehensive. | biology natural-sciences taxonomy | not-comparable |
higher in rank or quality | superior | English | adj | Affecting or assuming an air of superiority. | not-comparable | |
higher in rank or quality | superior | English | adj | Having a wider orbit around the Sun; typically with respect to the Earth. | astronomy natural-sciences | not-comparable |
higher in rank or quality | superior | English | noun | A person of higher rank or quality, especially a colleague in a higher position. / The senior person in a monastic community. | ||
higher in rank or quality | superior | English | noun | A person of higher rank or quality, especially a colleague in a higher position. / The head of certain religious institutions and colleges. | ||
higher in rank or quality | superior | English | noun | A superior letter, figure, or symbol. | media printing publishing | |
higher in rank or quality | superior | English | noun | One who has made an original grant of heritable property to a tenant or vassal, on condition of a certain annual payment (feu duty) or of the performance of certain services. | historical | |
highest surface on skull | vertex | English | noun | The highest point, top or apex of something. | ||
highest surface on skull | vertex | English | noun | The highest point, top or apex of something. / The highest surface on the skull; the crown of the head. | anatomy medicine sciences | |
highest surface on skull | vertex | English | noun | An angular point of a polygon, polyhedron or higher order polytope. / The common point of the two rays that form an angle. | geometry mathematics sciences | |
highest surface on skull | vertex | English | noun | An angular point of a polygon, polyhedron or higher order polytope. / The point at which an axis meets a curve or surface. | geometry mathematics sciences | |
highest surface on skull | vertex | English | noun | A point on the curve with a local minimum or maximum of curvature. | mathematics sciences | |
highest surface on skull | vertex | English | noun | One of the elements of a graph joined or not by edges to other vertices. | graph-theory mathematics sciences | |
highest surface on skull | vertex | English | noun | A point in 3D space, usually given in terms of its Cartesian coordinates. | computer-graphics computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
highest surface on skull | vertex | English | noun | The point where the surface of a lens crosses the optical axis. | engineering natural-sciences optics physical-sciences physics | |
highest surface on skull | vertex | English | noun | An interaction point. | natural-sciences physical-sciences physics | particle |
highest surface on skull | vertex | English | noun | The point where the prime vertical meets the ecliptic in the western hemisphere of a natal chart. | astrology human-sciences mysticism philosophy sciences | |
highest surface on skull | vertex | English | noun | A sharp downward point opposite a crotch, as in the letters "V" and "W" but not "Y". | media publishing typography | |
hook thrown over opponent's punch | cross | English | noun | A geometrical figure consisting of two straight lines or bars intersecting each other such that at least one of them is bisected by the other. | ||
hook thrown over opponent's punch | cross | English | noun | Any geometric figure having this or a similar shape, such as a cross of Lorraine or a Maltese cross. | government heraldry hobbies lifestyle monarchy nobility politics | |
hook thrown over opponent's punch | cross | English | noun | A wooden post with a perpendicular beam attached and used (especially in the Roman Empire) to execute criminals (by crucifixion). | ||
hook thrown over opponent's punch | cross | English | noun | Alternative letter-case form of Cross (“the Crucifix, the cross on which Christ was crucified”). | Christianity | alt-of |
hook thrown over opponent's punch | cross | English | noun | A hand gesture made in imitation of the shape of the Cross; sign of the cross. | Christianity | |
hook thrown over opponent's punch | cross | English | noun | Any representation of the crucifix, as in religious architecture, burial markers, jewelry, etc. | Christianity | |
hook thrown over opponent's punch | cross | English | noun | A difficult situation that must be endured. | figuratively | |
hook thrown over opponent's punch | cross | English | noun | The act of going across; the act of passing from one side to the other | ||
hook thrown over opponent's punch | cross | English | noun | An animal or plant produced by crossbreeding or cross-fertilization. | biology natural-sciences | |
hook thrown over opponent's punch | cross | English | noun | A hybrid of any kind. | broadly | |
hook thrown over opponent's punch | cross | English | noun | A hook thrown over the opponent's punch. | boxing government hobbies lifestyle martial-arts military politics sports war | |
hook thrown over opponent's punch | cross | English | noun | A pass in which the ball is kicked from a side of the pitch to a position close to the opponent’s goal. | ball-games games hobbies lifestyle soccer sports | |
hook thrown over opponent's punch | cross | English | noun | A place where roads intersect and lead off in four directions; a crossroad (common in UK and Irish place names such as Gerrards Cross). | ||
hook thrown over opponent's punch | cross | English | noun | A monument that marks such a place. (Also common in UK or Irish place names such as Charing Cross) | ||
hook thrown over opponent's punch | cross | English | noun | A coin stamped with the figure of a cross, or that side of such a piece on which the cross is stamped; hence, money in general. | obsolete | |
hook thrown over opponent's punch | cross | English | noun | Church lands. | Ireland obsolete | |
hook thrown over opponent's punch | cross | English | noun | A line across or through another line. | ||
hook thrown over opponent's punch | cross | English | noun | An instrument for laying of offsets perpendicular to the main course. | geography natural-sciences surveying | |
hook thrown over opponent's punch | cross | English | noun | A pipe-fitting with four branches whose axes usually form a right angle. | ||
hook thrown over opponent's punch | cross | English | noun | Four edge cubies of one side that are in their right places, forming the shape of a cross. | Rubik's-Cube games | |
hook thrown over opponent's punch | cross | English | noun | The thirty-sixth Lenormand card. | cartomancy human-sciences mysticism philosophy sciences | |
hook thrown over opponent's punch | cross | English | noun | A betrayal; dishonest practices, especially deliberately losing a sporting contest. | archaic | |
hook thrown over opponent's punch | cross | English | noun | Crossfire. | slang | |
hook thrown over opponent's punch | cross | English | adj | Transverse; lying across the main direction. | ||
hook thrown over opponent's punch | cross | English | adj | Opposite, opposed to. | archaic | |
hook thrown over opponent's punch | cross | English | adj | Opposing, adverse; being contrary to what one would hope or wish for. | archaic | |
hook thrown over opponent's punch | cross | English | adj | Bad-tempered, angry, annoyed. | British | |
hook thrown over opponent's punch | cross | English | adj | Made in an opposite direction, or an inverse relation; mutually inverse; interchanged. | ||
hook thrown over opponent's punch | cross | English | adj | Of the sea, having two wave systems traveling at oblique angles, due to the wind over shifting direction or the waves of two storm systems meeting. | nautical transport | |
hook thrown over opponent's punch | cross | English | adj | Dishonest. | archaic | |
hook thrown over opponent's punch | cross | English | prep | Across. | archaic | |
hook thrown over opponent's punch | cross | English | prep | The cross product of the previous vector and the following vector. | ||
hook thrown over opponent's punch | cross | English | verb | To make or form a cross. / To place across or athwart; to cause to intersect. | ||
hook thrown over opponent's punch | cross | English | verb | To make or form a cross. / To lay or draw something across, such as a line. | ||
hook thrown over opponent's punch | cross | English | verb | To make or form a cross. / To mark with an X. | ||
hook thrown over opponent's punch | cross | English | verb | To make or form a cross. / To write lines of text at right angles to and over the top of one another in order to save paper.ᵂ | ||
hook thrown over opponent's punch | cross | English | verb | To make or form a cross. / To make the sign of the cross over oneself. | reflexive | |
hook thrown over opponent's punch | cross | English | verb | To make or form a cross. / To make the sign of the cross over (something or someone). | transitive | |
hook thrown over opponent's punch | cross | English | verb | To make or form a cross. / To mark a cross against the name of (a student) in the buttery or kitchen, so that they cannot get food there. | UK obsolete slang transitive | |
hook thrown over opponent's punch | cross | English | verb | To move relatively. / To go from one side of (something) to the other. | transitive | |
hook thrown over opponent's punch | cross | English | verb | To move relatively. / To travel in a direction or path that will intersect with that of another. | intransitive | |
hook thrown over opponent's punch | cross | English | verb | To move relatively. / To pass, as objects going in an opposite direction at the same time. | transitive | |
hook thrown over opponent's punch | cross | English | verb | To move relatively. / Relative movement by a player or of players. / Of both batsmen, to pass each other when running between the wickets in order to score runs. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | |
hook thrown over opponent's punch | cross | English | verb | To move relatively. / Relative movement by a player or of players. / To pass the ball from one side of the pitch to the other side. | ball-games games hobbies lifestyle soccer sports | |
hook thrown over opponent's punch | cross | English | verb | To move relatively. / Relative movement by a player or of players. / To score a try. | ball-games games hobbies lifestyle rugby sports | |
hook thrown over opponent's punch | cross | English | verb | To oppose. / To contradict (another) or frustrate the plans of. | transitive | |
hook thrown over opponent's punch | cross | English | verb | To oppose. / To interfere and cut off ; to debar. | obsolete transitive | |
hook thrown over opponent's punch | cross | English | verb | To oppose. / To conduct a cross examination; to question a hostile witness. | law | |
hook thrown over opponent's punch | cross | English | verb | To cross-fertilize or crossbreed. | biology natural-sciences | |
hook thrown over opponent's punch | cross | English | verb | To stamp or mark (a cheque) in such a way as to prevent it being cashed, thus requiring it to be deposited into a bank account. | transitive | |
husband of one's biological mother, other than one's biological father | stepfather | English | noun | The husband of one's biological mother after her initial marriage to or relationship with one's biological father. | ||
husband of one's biological mother, other than one's biological father | stepfather | English | noun | The husband of one's parent distinct from one's biological father or person with a similar relationship. | ||
imitating paper | parchment | English | noun | Material, made from the polished skin of a calf, sheep, goat or other animal, used like paper for writing. | countable uncountable | |
imitating paper | parchment | English | noun | A document made on such material. | countable uncountable | |
imitating paper | parchment | English | noun | A diploma (traditionally written on parchment). | countable uncountable | |
imitating paper | parchment | English | noun | Stiff paper imitating that material. | countable uncountable | |
imitating paper | parchment | English | noun | The creamy to tanned color of parchment. | countable uncountable | |
imitating paper | parchment | English | noun | The envelope of the coffee grains, inside the pulp. | countable uncountable | |
improvement in the condition of institutions | reformation | English | noun | An improvement (or an intended improvement) in the existing form or condition of institutions or practices, etc.; intended to make a striking change for the better in social, political or religious affairs or in the conduct of persons or operation of organizations. | countable uncountable | |
improvement in the condition of institutions | reformation | English | noun | Change or correction, by a court in equity, to a written instrument to conform to the original intention of the parties. | law | countable uncountable |
improvement in the condition of institutions | reformation | English | noun | Alternative form of re-formation. | alt-of alternative | |
in a defensive posture; on the defensive; off balance; at a disadvantage | on the back foot | English | prep_phrase | Having the weight on the back foot in order to play a defensive stroke | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | |
in a defensive posture; on the defensive; off balance; at a disadvantage | on the back foot | English | prep_phrase | in a defensive posture; on the defensive; off balance; at a disadvantage. | Commonwealth idiomatic | |
in blackjack, to deal a card to | hit | English | verb | To strike. / To administer a blow to, directly or with a weapon or missile. | heading | physical transitive |
in blackjack, to deal a card to | hit | English | verb | To strike. / To come into contact with forcefully and suddenly. | heading | physical transitive |
in blackjack, to deal a card to | hit | English | verb | To strike. / To strike against something. | heading | intransitive physical |
in blackjack, to deal a card to | hit | English | verb | To strike. / To activate a button or key by pressing and releasing it. | heading | physical transitive |
in blackjack, to deal a card to | hit | English | verb | To strike. / To kill a person, usually on the instructions of a third party. | heading | physical slang transitive |
in blackjack, to deal a card to | hit | English | verb | To strike. / To attack, especially amphibiously. | government heading military politics war | physical transitive |
in blackjack, to deal a card to | hit | English | verb | To strike. / To affect someone, as if dealing a blow to that person. | heading | ambitransitive figuratively physical |
in blackjack, to deal a card to | hit | English | verb | To manage to touch (a target) in the right place. | transitive | |
in blackjack, to deal a card to | hit | English | verb | To switch on or switch off (lights). | colloquial transitive | |
in blackjack, to deal a card to | hit | English | verb | To commence playing. | entertainment lifestyle music | informal transitive |
in blackjack, to deal a card to | hit | English | verb | To briefly visit. | colloquial transitive | |
in blackjack, to deal a card to | hit | English | verb | To encounter an obstacle or other difficulty. | informal transitive | |
in blackjack, to deal a card to | hit | English | verb | To attain, to achieve. / To reach or achieve. | heading | informal transitive |
in blackjack, to deal a card to | hit | English | verb | To attain, to achieve. / To meet or reach what was aimed at or desired; to succeed, often by luck. | heading | intransitive |
in blackjack, to deal a card to | hit | English | verb | To attain, to achieve. / To guess; to light upon or discover. | heading | |
in blackjack, to deal a card to | hit | English | verb | To affect negatively. | transitive | |
in blackjack, to deal a card to | hit | English | verb | To attack. | figuratively | |
in blackjack, to deal a card to | hit | English | verb | To make a play. / In blackjack, to deal a card to. | card-games games heading | transitive |
in blackjack, to deal a card to | hit | English | verb | To make a play. / To come up to bat. | ball-games baseball games heading hobbies lifestyle sports | intransitive |
in blackjack, to deal a card to | hit | English | verb | To make a play. / To take up, or replace by a piece belonging to the opposing player; said of a single unprotected piece on a point. | backgammon games heading | |
in blackjack, to deal a card to | hit | English | verb | To use; to connect to. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | transitive |
in blackjack, to deal a card to | hit | English | verb | To have sex with. | US slang transitive | |
in blackjack, to deal a card to | hit | English | verb | To inhale an amount of smoke from a narcotic substance, particularly marijuana. | US slang transitive | |
in blackjack, to deal a card to | hit | English | verb | (of an exercise) to affect, to work a body part. | bodybuilding hobbies lifestyle sports | transitive |
in blackjack, to deal a card to | hit | English | verb | To work out. | bodybuilding hobbies lifestyle sports | transitive |
in blackjack, to deal a card to | hit | English | noun | A blow; a punch; a striking against; the collision of one body against another; the stroke that touches anything. | ||
in blackjack, to deal a card to | hit | English | noun | Something very successful, such as a song, film, or video game, that receives widespread recognition and acclaim. | ||
in blackjack, to deal a card to | hit | English | noun | A blow; a calamitous or damaging occurrence. | figuratively | |
in blackjack, to deal a card to | hit | English | noun | An attack on a location, person or people. | ||
in blackjack, to deal a card to | hit | English | noun | A collision of a projectile with the target. | ||
in blackjack, to deal a card to | hit | English | noun | A collision of a projectile with the target. / In the game of Battleship, a correct guess at where one's opponent ship is. | ||
in blackjack, to deal a card to | hit | English | noun | A match found by searching a computer system or search engine | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | Internet |
in blackjack, to deal a card to | hit | English | noun | A measured visit to a web site, a request for a single file from a web server. | Internet | |
in blackjack, to deal a card to | hit | English | noun | An approximately correct answer in a test set. | ||
in blackjack, to deal a card to | hit | English | noun | The complete play, when the batter reaches base without the benefit of a walk, error, or fielder’s choice. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | |
in blackjack, to deal a card to | hit | English | noun | A dose of an illegal or addictive drug. | colloquial | |
in blackjack, to deal a card to | hit | English | noun | A premeditated murder done for criminal or political purposes. | ||
in blackjack, to deal a card to | hit | English | noun | A peculiarly apt expression or turn of thought; a phrase which hits the mark. | dated | |
in blackjack, to deal a card to | hit | English | noun | A move that throws one of the opponent's men back to the entering point. | backgammon games | |
in blackjack, to deal a card to | hit | English | noun | A game won after the adversary has removed some of his men. It counts for less than a gammon. | backgammon games | |
in blackjack, to deal a card to | hit | English | adj | Very successful. | not-comparable | |
in blackjack, to deal a card to | hit | English | pron | It. | dialectal | |
in photography | overexpose | English | verb | To expose excessively. | ||
in photography | overexpose | English | verb | To provide excessive publicity or reporting regarding (a person, event, etc.). | ||
in photography | overexpose | English | verb | To expose (film) to light during the development process for a longer time than is required to accurately produce the image. | arts hobbies lifestyle photography | |
inclination in a direction | trend | English | noun | An inclination in a particular direction. | ||
inclination in a direction | trend | English | noun | A tendency. | ||
inclination in a direction | trend | English | noun | A fad or fashion style. | ||
inclination in a direction | trend | English | noun | A line drawn on a graph that approximates the trend of a number of disparate points. | mathematics sciences | |
inclination in a direction | trend | English | noun | The lower end of the shank of an anchor, being the same distance on the shank from the throat that the arm measures from the throat to the bill. | nautical transport | |
inclination in a direction | trend | English | noun | The angle made by the line of a vessel's keel and the direction of the anchor cable, when she is swinging at anchor. | nautical transport | |
inclination in a direction | trend | English | verb | To have a particular direction; to run; to stretch; to tend. | intransitive | |
inclination in a direction | trend | English | verb | To cause to turn; to bend. | transitive | |
inclination in a direction | trend | English | verb | To be the subject of a trend; to be currently popular, relevant or interesting. | informal intransitive | |
inclination in a direction | trend | English | noun | Clean wool. | UK dated dialectal uncountable | |
inclination in a direction | trend | English | verb | To cleanse or clean (something, usually wool). | ||
incredible, overwhelming, amazing | staggering | English | verb | present participle and gerund of stagger | form-of gerund participle present | |
incredible, overwhelming, amazing | staggering | English | adj | Incredible, overwhelming, amazing. | ||
incredible, overwhelming, amazing | staggering | English | adj | Lurching, floundering. | ||
incredible, overwhelming, amazing | staggering | English | noun | The motion of one who staggers. | countable uncountable | |
incredible, overwhelming, amazing | staggering | English | noun | The condition of being staggered or amazed. | countable uncountable | |
incredible, overwhelming, amazing | staggering | English | noun | The spacing out of various actions over time. | countable uncountable | |
incredible, overwhelming, amazing | staggering | English | noun | In animation, the repetition of a sequence of frames to show struggling effort | countable uncountable | |
initial change syncope | apikan | Ojibwe | noun | harness | inanimate | |
initial change syncope | apikan | Ojibwe | noun | strap; a cradleboard retainer strap | inanimate | |
initial change syncope | apikan | Ojibwe | noun | garter snake | animate | |
insult, belittle | cut down | English | verb | To cut downward. | intransitive literally | |
insult, belittle | cut down | English | verb | To adulterate a drug. | literally transitive | |
insult, belittle | cut down | English | verb | To bring down by cutting. | transitive | |
insult, belittle | cut down | English | verb | To insult, to belittle. | idiomatic transitive | |
insult, belittle | cut down | English | verb | To reduce the amount of something. | idiomatic | |
insult, belittle | cut down | English | verb | To slay, often in great numbers. | dated idiomatic | |
insult, belittle | cut down | English | verb | To shoot a gun; to shoot (someone or many people), usually to kill them. | intransitive slang transitive | |
insult, belittle | cut down | English | verb | To challenge (someone); to prove superiority to (someone). | slang transitive | |
insult, belittle | cut down | English | adj | Having been cut down; reduced in strength or power. | ||
intended for a single person or thing | individual | English | noun | A person considered alone, rather than as belonging to a group of people. | ||
intended for a single person or thing | individual | English | noun | A single physical human being as a legal subject, as opposed to a legal person such as a corporation. | law | |
intended for a single person or thing | individual | English | noun | An object, be it a thing or an agent, as contrasted to a class. | ||
intended for a single person or thing | individual | English | noun | An element belonging to a population. | mathematics sciences statistics | |
intended for a single person or thing | individual | English | adj | Relating to a single person or thing as opposed to more than one. | ||
intended for a single person or thing | individual | English | adj | Intended for a single person as opposed to more than one person. | ||
intended for a single person or thing | individual | English | adj | Not divisible without losing its identity. | ||
large shrimp | prawn | English | noun | A crustacean of the suborder Dendrobranchiata. | countable uncountable | |
large shrimp | prawn | English | noun | A crustacean, sometimes confused with shrimp. | Commonwealth countable uncountable | |
large shrimp | prawn | English | noun | Synonym of butterface: A woman with an attractive body but an unattractive face. | Australia colloquial countable derogatory uncountable | |
large shrimp | prawn | English | noun | A fool, an idiot. | Australia countable slang uncountable | |
large shrimp | prawn | English | verb | To fish for prawns. | intransitive | |
large shrimp | prawn | English | noun | Alternative form of porn. | alt-of alternative | |
last | qua | Vietnamese | prep | through, across (from one side to the other) | ||
last | qua | Vietnamese | prep | by way of | ||
last | qua | Vietnamese | prep | by means of, by, over, using | ||
last | qua | Vietnamese | adj | last (most recent) | ||
last | qua | Vietnamese | adj | ago (before now) | ||
last | qua | Vietnamese | verb | to have transpire, to take place, to come to pass | intransitive | |
last | qua | Vietnamese | verb | to go over to; to spend time at | intransitive | |
last | qua | Vietnamese | verb | to survive | transitive | |
last | qua | Vietnamese | verb | to escape, to elude | transitive | |
last | qua | Vietnamese | verb | to cross (to move relatively); to traverse | transitive | |
last | qua | Vietnamese | verb | to go to the front of | transitive | |
last | qua | Vietnamese | verb | to trump, to outweigh, to prevail over | transitive | |
last | qua | Vietnamese | verb | to drift past; to elapse | intransitive | |
last | qua | Vietnamese | adv | across (from one side to the other), through | ||
last | qua | Vietnamese | adv | in passing | ||
last | qua | Vietnamese | adv | cursorily, superficially | ||
last | qua | Vietnamese | adv | completely | ||
last | qua | Vietnamese | pron | I; me | Southern Vietnam archaic | |
last | qua | Vietnamese | romanization | Sino-Vietnamese reading of 戈 | romanization | |
last | qua | Vietnamese | romanization | Sino-Vietnamese reading of 冎 | romanization | |
last | qua | Vietnamese | romanization | Sino-Vietnamese reading of 瘑 | romanization | |
last | qua | Vietnamese | romanization | Sino-Vietnamese reading of 蜗 | romanization | |
last | qua | Vietnamese | romanization | Sino-Vietnamese reading of 薖 | romanization | |
last | qua | Vietnamese | romanization | Sino-Vietnamese reading of 檛 | romanization | |
last | qua | Vietnamese | romanization | Sino-Vietnamese reading of 騧 | romanization | |
last | qua | Vietnamese | romanization | Sino-Vietnamese reading of 渦 | romanization | |
last | qua | Vietnamese | romanization | Sino-Vietnamese reading of 堝 | romanization | |
last | qua | Vietnamese | romanization | Sino-Vietnamese reading of 瘸 | romanization | |
last | qua | Vietnamese | romanization | Sino-Vietnamese reading of 簻 | romanization | |
last | qua | Vietnamese | romanization | Sino-Vietnamese reading of 咼 | romanization | |
last | qua | Vietnamese | romanization | Sino-Vietnamese reading of 撾 | romanization | |
last | qua | Vietnamese | romanization | Sino-Vietnamese reading of 濄 | romanization | |
last | qua | Vietnamese | romanization | Sino-Vietnamese reading of 胍 | romanization | |
last | qua | Vietnamese | romanization | Sino-Vietnamese reading of 過 | romanization | |
last | qua | Vietnamese | romanization | Sino-Vietnamese reading of 㧓 | romanization | |
last | qua | Vietnamese | romanization | Sino-Vietnamese reading of 瓜 | romanization | |
last | qua | Vietnamese | romanization | Sino-Vietnamese reading of 叧 | romanization | |
last | qua | Vietnamese | romanization | Sino-Vietnamese reading of 剮 | romanization | |
last | qua | Vietnamese | romanization | Sino-Vietnamese reading of 蝸 | romanization | |
last | qua | Vietnamese | romanization | Sino-Vietnamese reading of 緺 | romanization | |
last | qua | Vietnamese | romanization | Sino-Vietnamese reading of 髽 | romanization | |
last | qua | Vietnamese | romanization | Sino-Vietnamese reading of 找 | romanization | |
legal doctrine | estoppel by deed | English | noun | A legal doctrine under which a first party who purports to sell real property that the first party does not actually own to a second party must actually convey that property to the second party if the first party later acquires title to that property. | law | uncountable |
legal doctrine | estoppel by deed | English | noun | The doctrine that a party is bound to a claim which that party made in order to induce another party to act. | law | archaic uncountable |
legal right | consortium | English | noun | An association or combination of businesses, financial institutions, or investors, for the purpose of engaging in a joint venture. | ||
legal right | consortium | English | noun | A similar arrangement among non-commercial institutions or organizations. | ||
legal right | consortium | English | noun | An association or society. | ||
legal right | consortium | English | noun | The right of a spouse to all the normal relationships with his or her mate. | law | |
legal right | consortium | English | noun | A group of symbiotic microbes. | biology natural-sciences | |
legal: regulation of property use and construction | zoning | English | verb | present participle and gerund of zone | form-of gerund participle present | |
legal: regulation of property use and construction | zoning | English | noun | Legislative action for the purpose of regulating the use of property and the construction of buildings within the area under the jurisdiction of the legislative body concerned. | law | |
legal: regulation of property use and construction | zoning | English | noun | The use of zones, such as fare zones. | ||
liable at any moment | ready | English | adj | Prepared for immediate action or use. | ||
liable at any moment | ready | English | adj | Inclined; apt to happen. | ||
liable at any moment | ready | English | adj | Liable at any moment. | ||
liable at any moment | ready | English | adj | Not slow or hesitating; quick in action or perception of any kind. | ||
liable at any moment | ready | English | adj | Offering itself at once; at hand; opportune; convenient. | ||
liable at any moment | ready | English | verb | To prepare; to make ready for action. | transitive | |
liable at any moment | ready | English | noun | Ready money; cash. | countable slang uncountable | |
life | nyawa | Malay | noun | life | ||
life | nyawa | Malay | noun | soul | ||
life | nyawa | Malay | noun | breath | dialectal obsolete | |
literal and figurative | 後門 | Japanese | noun | a back gate | ||
literal and figurative | 後門 | Japanese | noun | the anus, as a homophone for 肛門 and in contrast to 前門 (zenmon, “front gate”, figurative for vagina) | figuratively | |
lord | castellan | English | noun | A feudal lord with a fortified manor. | obsolete | |
lord | castellan | English | noun | The governor or caretaker entrusted to oversee a castle or keep for its lord. | historical | |
magnitude determined by measuring | measurement | English | noun | The act of measuring. | ||
magnitude determined by measuring | measurement | English | noun | Value (quantity, magnitude, extent or amount) determined by an act of measuring. | ||
marijuana | 葉子 | Chinese | noun | leaf; foliage (Classifier: 片; 張/张) | ||
marijuana | 葉子 | Chinese | noun | tea leaf | specifically | |
marijuana | 葉子 | Chinese | noun | marijuana | slang | |
mass to honor and remember a dead person | requiem | English | noun | A Mass (especially Catholic) to honor and remember a dead person. | ||
mass to honor and remember a dead person | requiem | English | noun | A musical composition for such a mass. | ||
mass to honor and remember a dead person | requiem | English | noun | A piece of music composed to honor a dead person. | ||
mass to honor and remember a dead person | requiem | English | noun | Rest; peace. | obsolete | |
mass to honor and remember a dead person | requiem | English | noun | A large or dangerous shark, specifically, (zoology) a member of the family Carcharhinidae. | ||
mean | 醜い | Japanese | adj | ugly | ||
mean | 醜い | Japanese | adj | ignoble, mean, shabby, vile, vulgar | ||
mean | 醜い | Japanese | adj | difficult to distinguish, hard to make out | ||
meeting (European Union) | trialogue | English | noun | A conversation or talk between three people. | ||
meeting (European Union) | trialogue | English | noun | An informal tripartite meeting attended by representatives of the European Parliament, the Council of the European Union, and the European Commission. | European-Union | |
member of Parliament who does not have cabinet rank | backbencher | English | noun | A Member of Parliament who does not have cabinet rank, and who therefore sits on one of the backbenches or in one of the back rows of the legislature. | government politics | |
member of Parliament who does not have cabinet rank | backbencher | English | noun | A student who does not perform well, especially one who sits at the back of the classroom. | education | |
member of Parliament who does not have cabinet rank | backbencher | English | noun | A member of a team who does not usually play, but who is held in reserve. | hobbies lifestyle sports | |
member of Parliament who does not have cabinet rank | backbencher | English | noun | Someone who does not play an active role in a process. | broadly | |
member of ethnic group | Gurkha | English | noun | A member of the dominant ethnic group in Nepal, with a Himalayan diaspora. | ||
member of ethnic group | Gurkha | English | noun | A member of this people recruited to serve in their own elite units in the British and Indian armies. | ||
member of ethnic group | Gurkha | English | adj | Referring or belonging to the Gurkha people. | ||
member of ethnic group | Gurkha | English | adj | Referring or belonging to Gurkha soldiers. | ||
mentally fragile | frail | English | adj | Easily broken physically; not firm or durable; liable to fail and perish. | ||
mentally fragile | frail | English | adj | Weak; infirm. | ||
mentally fragile | frail | English | adj | In an infirm state leading one to be easily subject to disease or other health problems, especially regarding the elderly. | medicine sciences | |
mentally fragile | frail | English | adj | Mentally fragile. | ||
mentally fragile | frail | English | adj | Liable to fall from virtue or be led into sin; not strong against temptation; weak in resolution; unchaste. | ||
mentally fragile | frail | English | noun | A girl. | dated slang | |
mentally fragile | frail | English | verb | To play a stringed instrument, usually a banjo, by picking with the back of a fingernail. | ||
mentally fragile | frail | English | noun | A basket made of rushes, used chiefly to hold figs and raisins. | ||
mentally fragile | frail | English | noun | The quantity of fruit or other items contained in a frail. | ||
mentally fragile | frail | English | noun | A rush for weaving baskets. | ||
mentally fragile | frail | English | noun | Synonym of farasola (“old unit of weight”). | ||
mentally fragile | frail | English | noun | Synonym of flail. | England dialectal obsolete | |
mentally support or motivate | encourage | English | verb | To mentally support; to motivate, give courage, hope or spirit. | transitive | |
mentally support or motivate | encourage | English | verb | To spur on, strongly recommend. | transitive | |
mentally support or motivate | encourage | English | verb | To foster, give help or patronage. | transitive | |
mind | ܒܠܐ | Assyrian Neo-Aramaic | noun | mind, state | ||
mind | ܒܠܐ | Assyrian Neo-Aramaic | noun | attention, mindfulness, heed | ||
mind | ܒܠܐ | Assyrian Neo-Aramaic | noun | focus, direction one is facing (of living beings or inanimates) | ||
mind | ܒܠܐ | Assyrian Neo-Aramaic | noun | wild (only in certain compound nouns) | ||
mind | ܒܠܐ | Assyrian Neo-Aramaic | verb | to be worn out, tired | ||
mind | ܒܠܐ | Assyrian Neo-Aramaic | noun | main door, front door, external door | ||
moon | 月亮 | Chinese | noun | moon | ||
moon | 月亮 | Chinese | noun | the Moon | human-sciences mysticism philosophy sciences tarot | |
morning love song; song of lovers parting in the morning | aubade | English | noun | A poem or song evoking or greeting the dawn or early morning. | communications entertainment journalism lifestyle literature media music poetry publishing writing | |
morning love song; song of lovers parting in the morning | aubade | English | noun | A poem or song evoking or greeting the dawn or early morning. / A morning love song, or a song of lovers parting in the morning. | communications entertainment journalism lifestyle literature media music poetry publishing writing | specifically |
morning love song; song of lovers parting in the morning | aubade | English | noun | A concert held at dawn or in the morning, especially outdoors. | entertainment lifestyle music | |
municipality in Minas Gerais, Brazil | Coimbra | English | name | A district in central Portugal. | ||
municipality in Minas Gerais, Brazil | Coimbra | English | name | A city and municipality of Coimbra district, Portugal. | ||
municipality in Minas Gerais, Brazil | Coimbra | English | name | A municipality of Minas Gerais, Brazil. | ||
nature, as contrasted with law or custom | physis | English | noun | Nature, as contrasted with law or custom. | human-sciences lifestyle philosophy religion sciences theology | Ancient-Greek countable uncountable |
nature, as contrasted with law or custom | physis | English | noun | The epiphyseal plate, a hyaline cartilage plate in the metaphysis at each end of a long bone, found in children and adolescents. | anatomy medicine sciences | countable |
not bright or intelligent | dull | English | adj | Lacking the ability to cut easily; not sharp. | ||
not bright or intelligent | dull | English | adj | Boring; not exciting or interesting. | ||
not bright or intelligent | dull | English | adj | Not shiny; having a matte finish or no particular luster or brightness. | ||
not bright or intelligent | dull | English | adj | Not bright or intelligent; stupid; having slow understanding. | ||
not bright or intelligent | dull | English | adj | Sluggish, listless. | ||
not bright or intelligent | dull | English | adj | Bored, depressed, down. | ||
not bright or intelligent | dull | English | adj | Cloudy, overcast. | ||
not bright or intelligent | dull | English | adj | Insensible; unfeeling. | ||
not bright or intelligent | dull | English | adj | Heavy; lifeless; inert. | ||
not bright or intelligent | dull | English | adj | Not intense; felt indistinctly or only slightly. | ||
not bright or intelligent | dull | English | adj | Not clear, muffled. (of a noise or sound) | ||
not bright or intelligent | dull | English | verb | To render dull; to remove or blunt an edge or something that was sharp. | transitive | |
not bright or intelligent | dull | English | verb | To soften, moderate or blunt; to make dull, stupid, or sluggish; to stupefy. | transitive | |
not bright or intelligent | dull | English | verb | To lose a sharp edge; to become dull. | intransitive | |
not bright or intelligent | dull | English | verb | To render dim or obscure; to sully; to tarnish. | ||
not formed | unformed | English | adj | Not formed or made. | ||
not formed | unformed | English | adj | Not having a definite form; shapeless; amorphous. | ||
not formed | unformed | English | adj | Not well developed. | ||
not formed | unformed | English | adj | Decomposed, or resolved into parts; having the form destroyed. | ||
not formed | unformed | English | adj | Not grouped into any constellation. | astronomy natural-sciences | |
not thickly | thinly | English | adv | In a thin, loose, or scattered manner; scantily; not thickly. | ||
not thickly | thinly | English | adv | Barely; hardly; with little attempt to conceal. | ||
of leaf- or wall-like objects | resns | Latvian | adj | thick (having a relatively large cross-section) | ||
of leaf- or wall-like objects | resns | Latvian | adj | fat, overweight | ||
of leaf- or wall-like objects | resns | Latvian | adj | having a low timbre | colloquial | |
of or pertaining to ancient Roman province of Lusitania | Lusitanian | English | adj | Of or pertaining to ancient Roman province of Lusitania, its people or culture. | ||
of or pertaining to ancient Roman province of Lusitania | Lusitanian | English | adj | Portuguese. | ||
of or pertaining to ancient Roman province of Lusitania | Lusitanian | English | adj | Having a range restricted to Iberia and Ireland. | biogeography biology geography natural-sciences | |
of or pertaining to ancient Roman province of Lusitania | Lusitanian | English | noun | A native or inhabitant of ancient Lusitania. | ||
of or pertaining to ancient Roman province of Lusitania | Lusitanian | English | name | an extinct paleo-Hispanic language | ||
of or pertaining to the occipitofrontalis muscle | occipitofrontal | English | adj | Of or pertaining to the occipital and frontal bones of the skull. | anatomy medicine sciences | not-comparable |
of or pertaining to the occipitofrontalis muscle | occipitofrontal | English | adj | Of or pertaining to the occipitofrontalis muscle. | anatomy medicine sciences | not-comparable |
of or pertaining to the occipitofrontalis muscle | occipitofrontal | English | noun | the occipitofrontalis muscle | obsolete uncountable | |
of or relating to analgesia | analgesic | English | noun | Any medicine, such as aspirin, that reduces pain, especially without inducing a loss of other sensation. (Contrast anesthetic.) | medicine pharmacology sciences | |
of or relating to analgesia | analgesic | English | adj | Of or relating to analgesia; anodyne. / Acting to relieve pain; being an analgesic. | medicine pharmacology sciences | |
of or relating to analgesia | analgesic | English | adj | Of or relating to analgesia; anodyne. / Unable to feel pain. | medicine pharmacology sciences | |
of public transport, supposed to arrive at the stated time | due | English | adj | Owed or owing. | ||
of public transport, supposed to arrive at the stated time | due | English | adj | Appropriate. | ||
of public transport, supposed to arrive at the stated time | due | English | adj | Scheduled; expected. | ||
of public transport, supposed to arrive at the stated time | due | English | adj | Having reached the expected, scheduled, or natural time. | ||
of public transport, supposed to arrive at the stated time | due | English | adj | Owing; ascribable, as to a cause. | ||
of public transport, supposed to arrive at the stated time | due | English | adj | On a direct bearing, especially for the four points of the compass | ||
of public transport, supposed to arrive at the stated time | due | English | adv | Directly; exactly. | ||
of public transport, supposed to arrive at the stated time | due | English | noun | Deserved acknowledgment. | ||
of public transport, supposed to arrive at the stated time | due | English | noun | A membership fee. | in-plural | |
of public transport, supposed to arrive at the stated time | due | English | noun | That which is owed; debt; that which belongs or may be claimed as a right; whatever custom, law, or morality requires to be done, duty. | ||
of public transport, supposed to arrive at the stated time | due | English | noun | Right; just title or claim. | ||
of, or relating to argument or controversy; polemic or contentious | polemical | English | adj | Related to argument or controversy; containing polemic, being polemic. / Being an attempt to evaluate the arguments comprehensively. | ||
of, or relating to argument or controversy; polemic or contentious | polemical | English | adj | Related to argument or controversy; containing polemic, being polemic. / Prone to causing disputes; inclined to causing the expression of opposing opinions, disputatious, contentious, edgy. | derogatory | |
of, or relating to argument or controversy; polemic or contentious | polemical | English | noun | A diatribe or polemic. | ||
one in a series of volumes | tome | English | noun | One in a series of volumes. | ||
one in a series of volumes | tome | English | noun | A large or scholarly book. | ||
one of the United Arab Emirates | Fujairah | English | name | An emirate of the United Arab Emirates. | ||
one of the United Arab Emirates | Fujairah | English | name | The capital city of Fujairah emirate, United Arab Emirates. | ||
organisation maintaining a database | databank | English | noun | A database (collection of organized information in a regular structure) | ||
organisation maintaining a database | databank | English | noun | An organization dedicated to maintaining a database. | ||
out | hereunder | English | adv | Under this. | not-comparable | |
out | hereunder | English | adv | Under this. / Under this (within the document being read). | not-comparable | |
outward appearance | seeming | English | verb | present participle and gerund of seem | form-of gerund participle present | |
outward appearance | seeming | English | adj | Appearing to the eye or mind (distinguished from, and often opposed to, real or actual). | ||
outward appearance | seeming | English | noun | Outward appearance. | countable uncountable | |
outward appearance | seeming | English | noun | Apprehension; judgement. | countable obsolete uncountable | |
part of harness | collar | English | noun | Clothes that encircle the neck. / The part of an upper garment (shirt, jacket, etc.) that fits around the neck and throat, especially if sewn from a separate piece of fabric. | ||
part of harness | collar | English | noun | Clothes that encircle the neck. / A decorative band or other fabric around the neckline. | ||
part of harness | collar | English | noun | Clothes that encircle the neck. / A chain worn around the neck. | ||
part of harness | collar | English | noun | Clothes that encircle the neck. / A similar detachable item. | ||
part of harness | collar | English | noun | Clothes that encircle the neck. / A coloured ring round the neck of a bird or mammal. | ||
part of harness | collar | English | noun | Clothes that encircle the neck. / A band or chain around an animal's neck, used to restrain and/or identify it. | ||
part of harness | collar | English | noun | Clothes that encircle the neck. / A part of harness designed to distribute the load around the shoulders of a draft animal. | ||
part of harness | collar | English | noun | Clothes that encircle the neck. / A hangman's knot. | archaic | |
part of harness | collar | English | noun | A piece of meat from the neck of an animal. | ||
part of harness | collar | English | noun | Any encircling device or structure. / A physical lockout device to prevent operation of a mechanical signal lever. | engineering natural-sciences physical-sciences rail-transport railways technology transport | |
part of harness | collar | English | noun | Any encircling device or structure. / A ring or cincture. | architecture engineering natural-sciences physical-sciences technology | |
part of harness | collar | English | noun | Any encircling device or structure. / A collar beam. | architecture engineering natural-sciences physical-sciences technology | |
part of harness | collar | English | noun | Any encircling device or structure. / A curb, or a horizontal timbering, around the mouth of a shaft. | business engineering mining natural-sciences physical-sciences technology | |
part of harness | collar | English | noun | Any encircling device or structure. | engineering natural-sciences physical-sciences technology | |
part of harness | collar | English | noun | Of or pertaining to a certain category of professions as symbolized by typical clothing. | in-compounds | |
part of harness | collar | English | noun | The neck or line of junction between the root of a plant and its stem | biology botany natural-sciences | |
part of harness | collar | English | noun | A ringlike part of a mollusk in connection with the esophagus. | ||
part of harness | collar | English | noun | An eye formed in the bight or bend of a shroud or stay to go over the masthead; also, a rope to which certain parts of rigging, as dead-eyes, are secured. | nautical transport | |
part of harness | collar | English | noun | An arrest. | slang | |
part of harness | collar | English | noun | A trading strategy using options such that there is both an upper limit on profit and a lower limit on loss, constructed through taking equal but opposite positions in a put and a call with different strike prices. | business finance | |
part of harness | collar | English | noun | A topological neighborhood around a submanifold that can be deformed to preserve a specified condition or structure. | mathematics sciences | |
part of harness | collar | English | verb | To grab or seize by the collar or neck. | transitive | |
part of harness | collar | English | verb | To place a collar on, to fit with one. | transitive | |
part of harness | collar | English | verb | To surround or encircle. | ||
part of harness | collar | English | verb | To seize, capture or detain. | transitive | |
part of harness | collar | English | verb | To steal. | transitive | |
part of harness | collar | English | verb | To preempt, control stringently and exclusively. | transitive | |
part of harness | collar | English | verb | To arrest. | government law-enforcement | transitive |
part of harness | collar | English | verb | To bind in conversation. | figuratively transitive | |
part of harness | collar | English | verb | To roll up (beef or other meat) and bind it with string preparatory to cooking. | transitive | |
part of harness | collar | English | verb | To bind (a submissive) to a dominant under specific conditions or obligations. | BDSM lifestyle sexuality | transitive |
part of the electromagnetic spectrum | waterhole | English | noun | A depression in which water collects, especially one where wild animals come to drink. | ||
part of the electromagnetic spectrum | waterhole | English | noun | A watering hole; a place where people meet to drink and talk. | informal | |
part of the electromagnetic spectrum | waterhole | English | noun | A part of the electromagnetic spectrum, between the regions where hydrogen and hydroxyl radiate, that is relatively quiet in terms of radio astronomy. | astronomy natural-sciences | |
patent | պատենտ | Armenian | noun | patent | copyright intellectual-property law | |
patent | պատենտ | Armenian | noun | replica, counterfeit, non-genuine copy | colloquial nonstandard | |
pawpaw | popo | Tok Pisin | noun | pawpaw | ||
pawpaw | popo | Tok Pisin | noun | female's breast | ||
perfect score on a school exam | ace | English | noun | A playing card showing a single pip, typically the highest or lowest ranking card in a game. | card-games games | |
perfect score on a school exam | ace | English | noun | A die face marked with a single dot, typically representing the number one. | dice games | |
perfect score on a school exam | ace | English | noun | The ball marked with the number 1 in pool and related games. | ||
perfect score on a school exam | ace | English | noun | A dollar bill. | US slang | |
perfect score on a school exam | ace | English | noun | A very small quantity or degree; a particle; an atom; a jot. | ||
perfect score on a school exam | ace | English | noun | A serve won without the opponent hitting the ball. | ball-games games hobbies lifestyle sports tennis volleyball | |
perfect score on a school exam | ace | English | noun | A point won by a single stroke, as in handball, rackets, etc. | hobbies lifestyle sports | |
perfect score on a school exam | ace | English | noun | The best pitcher on the team. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | US |
perfect score on a school exam | ace | English | noun | A run. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | US dated obsolete |
perfect score on a school exam | ace | English | noun | A hole in one. | golf hobbies lifestyle sports | US |
perfect score on a school exam | ace | English | noun | An expert at something; a maverick, genius; a person of supreme talent. | attributive sometimes | |
perfect score on a school exam | ace | English | noun | A military aircraft pilot who is credited with shooting down many enemy aircraft, typically five or more. | ||
perfect score on a school exam | ace | English | noun | A perfect score on a school exam. | US | |
perfect score on a school exam | ace | English | noun | Any of various hesperiid butterflies. | ||
perfect score on a school exam | ace | English | noun | A quark. | natural-sciences physical-sciences physics | obsolete |
perfect score on a school exam | ace | English | verb | To pass (a test, interviews etc.) perfectly. | US informal transitive | |
perfect score on a school exam | ace | English | verb | To defeat (others) in a contest; to outdo (others) in a competition. | US ambitransitive informal | |
perfect score on a school exam | ace | English | verb | To win a point against (an opponent) by an ace. | hobbies lifestyle sports tennis | ambitransitive |
perfect score on a school exam | ace | English | verb | To make an ace (hole in one). | golf hobbies lifestyle sports | |
perfect score on a school exam | ace | English | adj | Excellent. | UK slang | |
perfect score on a school exam | ace | English | adj | Asexual, not experiencing sexual attraction. | slang | |
perfect score on a school exam | ace | English | noun | A person who is asexual. | slang | |
person | gossip | English | noun | Someone who likes to talk about other people's private or personal business. | countable | |
person | gossip | English | noun | Idle talk about someone’s private or personal matters, especially someone not present. | uncountable | |
person | gossip | English | noun | Idle conversation in general. | uncountable | |
person | gossip | English | noun | A genre in contemporary media, usually focused on the personal affairs of celebrities. | uncountable | |
person | gossip | English | noun | Communication done using a gossip protocol. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | countable uncountable |
person | gossip | English | noun | A sponsor; a godfather or godmother; the godparent of one's child or godchild, or the parent of one's godchild. | countable historical uncountable | |
person | gossip | English | noun | A familiar acquaintance. | countable obsolete uncountable | |
person | gossip | English | noun | Title used with the name of one's child's godparent or of a friend. | countable obsolete uncountable | |
person | gossip | English | verb | To talk about someone else's private or personal business, especially in a manner that spreads the information. | intransitive | |
person | gossip | English | verb | To talk idly. | intransitive | |
person | gossip | English | verb | To stand godfather to; to provide godparents for. | obsolete | |
person | gossip | English | verb | To enjoy oneself during festivities, to make merry. | obsolete | |
person | gossip | English | verb | To communicate using a gossip protocol. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | intransitive |
person from Denmark | Denmarkian | English | noun | A Dane. | ||
person from Denmark | Denmarkian | English | noun | A person from Denmark. | ||
person from Thailand or of Thai origin | Thai | English | adj | Of or pertaining to Thailand. | ||
person from Thailand or of Thai origin | Thai | English | noun | A person living in or coming from Thailand. | countable | |
person from Thailand or of Thai origin | Thai | English | noun | A domestic cat breed. | countable uncountable | |
person from Thailand or of Thai origin | Thai | English | noun | The main language spoken in Thailand (closely related to Lao). | uncountable | |
person from Thailand or of Thai origin | Thai | English | noun | Thai cuisine; traditional Thai food. | uncountable | |
person who observes | spotter | English | noun | A person who observes something. | ||
person who observes | spotter | English | noun | A member of a sniper team who in addition to this function is responsible for providing additional information about targets from a different point of view. | ||
person who observes | spotter | English | noun | One who supervises a person performing an activity, in order to help them should they be unable to complete it. | climbing gymnastics hobbies lifestyle sports weightlifting | |
person who observes | spotter | English | noun | A person who gives directions for a crane or vehicle (that is challenging to navigate) from a different point of view to the moved load. | US | |
person who observes | spotter | English | noun | Dolphins of the genus Stenella, and specifically Stenella attenuata distinguished from the streaker (Stenella coeruleoalba) and the spinner (Stenella longirostris). | ||
person who observes | spotter | English | noun | A team member responsible for communication with the driver to keep them up-to-date about on-track events, such as other nearby cars. | hobbies lifestyle motor-racing racing sports | |
person who observes | spotter | English | noun | A person employed to assist a sports presenter by identifying the players or events during a game. | broadcasting media | |
person who plays video games | gamer | English | noun | A person who plays any kind of game. | ||
person who plays video games | gamer | English | noun | A person who plays any kind of game. / A person whose hobby is video games. | ||
person who plays video games | gamer | English | noun | A person who games the system. | ||
person who plays video games | gamer | English | noun | A gambler. | obsolete | |
person who plays video games | gamer | English | adj | comparative form of game: more game | comparative form-of | |
person who was adopted as a child | adoptee | English | noun | An adopted son or daughter. | ||
person who was adopted as a child | adoptee | English | noun | A person who was adopted as a child. | ||
person who was adopted as a child | adoptee | English | noun | Synonym of adopter. | ||
pertaining to Westphalian Low German | Westphalian | English | adj | Of or pertaining to the Westphalia region or its people and culture. | not-comparable | |
pertaining to Westphalian Low German | Westphalian | English | adj | Of or pertaining to Westphalian Low German. | human-sciences linguistics sciences | not-comparable |
pertaining to Westphalian Low German | Westphalian | English | adj | Of or pertaining to the Peace of Westphalia of 1648 which established a new system of political order in Central Europe, based on the concept of co-existing sovereign states. | government politics | not-comparable |
pertaining to Westphalian Low German | Westphalian | English | noun | A native or inhabitant of Westphalia, a geographic region, part of the state of North Rhine-Westphalia, Germany. | ||
pertaining to Westphalian Low German | Westphalian | English | noun | One of the major dialect groups of West Low German spoken in Westphalia. | ||
pertaining to Westphalian Low German | Westphalian | English | noun | A European phase of the upper Carboniferous period. | geography geology natural-sciences | uncountable |
pertaining to Westphalian Low German | Westphalian | English | noun | A warmblood horse bred in the Westphalia region. | ||
pertaining to copper | cupric | English | adj | Of, pertaining to, or derived from, copper; containing copper. | not-comparable | |
pertaining to copper | cupric | English | adj | Containing copper with an oxidation number of 2 | chemistry inorganic-chemistry natural-sciences physical-sciences | not-comparable |
philosophy: initial agent | prime mover | English | noun | The initial agent that is the cause of all things. | human-sciences philosophy sciences | |
philosophy: initial agent | prime mover | English | noun | A machine, such as a water wheel or steam engine, that receives and modifies energy as supplied by some natural source or fuel and transforms it into mechanical work | ||
philosophy: initial agent | prime mover | English | noun | The front part of a semi-trailer type truck, i.e., the tractor to which the trailer part attaches. | automotive transport vehicles | |
philosophy: initial agent | prime mover | English | noun | A military or heavy construction vehicle. | US | |
philosophy: initial agent | prime mover | English | noun | A person or thing that is seminal and influential. | ||
pill that has hypnotic or intoxicating effects | goofball | English | noun | A foolish or silly person or animal. | derogatory endearing informal often sometimes | |
pill that has hypnotic or intoxicating effects | goofball | English | noun | A pill or tablet containing a pharmaceutical which has hypnotic or intoxicating effects, especially a barbiturate. | medicine pharmacology sciences | informal |
pill that has hypnotic or intoxicating effects | goofball | English | adj | Silly. | informal not-comparable | |
plants with leaves shaped like fiddles | fiddleleaf | English | noun | A plant of the Nama genus, especially Nama jamaicense. | ||
plants with leaves shaped like fiddles | fiddleleaf | English | noun | Certain species of plants with leaves thought to be shaped liked like fiddles. | ||
兜兜 | Chinese | noun | dudou | colloquial | ||
兜兜 | Chinese | noun | pocket (bag sewn into clothing) | dialectal | ||
predominance, ascendancy | dominion | English | noun | Power or the use of power; sovereignty over something; stewardship, supremacy. | countable uncountable | |
predominance, ascendancy | dominion | English | noun | predominance; ascendancy | countable uncountable | |
predominance, ascendancy | dominion | English | noun | A kingdom, nation, or other sphere of influence; governed territory. | countable figuratively sometimes uncountable | |
predominance, ascendancy | dominion | English | noun | kingdom | biology natural-sciences taxonomy | countable uncountable |
predominance, ascendancy | dominion | English | noun | An order of angel in Christian angelology, ranked above virtues and below thrones. | Christianity | countable uncountable |
pretty or attractive | fair | English | adj | Beautiful, of a pleasing appearance, with a pure and fresh quality. | archaic literary | |
pretty or attractive | fair | English | adj | Unblemished (figuratively or literally); clean and pure; innocent. | ||
pretty or attractive | fair | English | adj | Light in color, pale, particularly with regard to skin tone but also referring to blond and red hair. | ||
pretty or attractive | fair | English | adj | Just, equitable. | ||
pretty or attractive | fair | English | adj | Adequate, reasonable, or decent, but not excellent. | ||
pretty or attractive | fair | English | adj | Favorable to a ship's course. | nautical transport | |
pretty or attractive | fair | English | adj | Favorable, pleasant. / Not overcast; cloudless; clear. | ||
pretty or attractive | fair | English | adj | Favorable, pleasant. / Free from obstacles or hindrances; unobstructed; unencumbered; open; direct; said of a road, passage, etc. | ||
pretty or attractive | fair | English | adj | Favorable, pleasant. | ||
pretty or attractive | fair | English | adj | Without sudden change of direction or curvature; smooth; flowing; said of the figure of a vessel, and of surfaces, water lines, and other lines. | business manufacturing shipbuilding | |
pretty or attractive | fair | English | adj | Between the baselines. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | |
pretty or attractive | fair | English | adj | Taken direct from an opponent's foot, without the ball touching the ground or another player. | ball-games games hobbies lifestyle rugby sports | |
pretty or attractive | fair | English | adj | Not a no ball. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | |
pretty or attractive | fair | English | adj | Of a coin or die, having equal chance of landing on any side, unbiased. | mathematics sciences statistics | |
pretty or attractive | fair | English | noun | Something which is fair (in various senses of the adjective). | ||
pretty or attractive | fair | English | noun | A woman, a member of the ‘fair sex’; also as a collective singular, women. | obsolete | |
pretty or attractive | fair | English | noun | Fairness, beauty. | obsolete | |
pretty or attractive | fair | English | noun | A fair woman; a sweetheart. | ||
pretty or attractive | fair | English | noun | Good fortune; good luck. | obsolete | |
pretty or attractive | fair | English | verb | To smoothen or even a surface (especially a connection or junction on a surface). | transitive | |
pretty or attractive | fair | English | verb | To bring into perfect alignment (especially about rivet holes when connecting structural members). | transitive | |
pretty or attractive | fair | English | verb | To make an animation smooth, removing any jerkiness. | art arts | transitive |
pretty or attractive | fair | English | verb | To construct or design with the aim of producing a smooth outline or reducing air drag or water resistance. | transitive | |
pretty or attractive | fair | English | verb | To make fair or beautiful. | obsolete transitive | |
pretty or attractive | fair | English | adv | Clearly, openly, frankly, civilly, honestly, favorably, auspiciously, agreeably. | ||
pretty or attractive | fair | English | adv | Almost; to a great extent but not literally. | Ireland | |
pretty or attractive | fair | English | noun | A community gathering to celebrate and exhibit local achievements. | ||
pretty or attractive | fair | English | noun | An event for public entertainment and trade, a market. | ||
pretty or attractive | fair | English | noun | An event for professionals in a trade to learn of new products and do business, a trade fair. | ||
pretty or attractive | fair | English | noun | A travelling amusement park (called a funfair in British English and a (travelling) carnival in US English). | ||
princess | شاهزاده | Persian | noun | The offspring of a king. / prince | ||
princess | شاهزاده | Persian | noun | The offspring of a king. / princess | ||
process of changing the state of a substance | melting | English | adj | Which is melting, dissolving or liquefying. | ||
process of changing the state of a substance | melting | English | adj | Given over to strong emotion; tender; aroused; emotional, tearful. | ||
process of changing the state of a substance | melting | English | adj | That causes one to melt with emotion; able to make others feel tender and emotional. | ||
process of changing the state of a substance | melting | English | verb | present participle and gerund of melt | form-of gerund participle present | |
process of changing the state of a substance | melting | English | noun | The process of changing the state of a substance from solid to liquid by heating it past its melting point. | ||
process of changing the state of a substance | melting | English | noun | The act of softening or mitigating. | figuratively | |
program or procedure designed to circumvent restrictions on software | crack | English | verb | To form cracks. | intransitive | |
program or procedure designed to circumvent restrictions on software | crack | English | verb | To break apart under force, stress, or pressure. | intransitive | |
program or procedure designed to circumvent restrictions on software | crack | English | verb | To become debilitated by psychological pressure. | intransitive | |
program or procedure designed to circumvent restrictions on software | crack | English | verb | To break down or yield, especially under interrogation or torture. | intransitive | |
program or procedure designed to circumvent restrictions on software | crack | English | verb | To make a cracking sound. | intransitive | |
program or procedure designed to circumvent restrictions on software | crack | English | verb | To change rapidly in register. | intransitive | |
program or procedure designed to circumvent restrictions on software | crack | English | verb | To alternate between high and low register in the process of eventually lowering. | intransitive | |
program or procedure designed to circumvent restrictions on software | crack | English | verb | To make a sharply humorous comment. | intransitive | |
program or procedure designed to circumvent restrictions on software | crack | English | verb | To realize that one is transgender. | intransitive | |
program or procedure designed to circumvent restrictions on software | crack | English | verb | To make a crack or cracks in. | transitive | |
program or procedure designed to circumvent restrictions on software | crack | English | verb | To break open or crush to small pieces by impact or stress. | transitive | |
program or procedure designed to circumvent restrictions on software | crack | English | verb | To strike forcefully. | transitive | |
program or procedure designed to circumvent restrictions on software | crack | English | verb | To open slightly. | transitive | |
program or procedure designed to circumvent restrictions on software | crack | English | verb | To cause to yield under interrogation or other pressure. | figuratively transitive | |
program or procedure designed to circumvent restrictions on software | crack | English | verb | To solve a difficult problem. | figuratively transitive | |
program or procedure designed to circumvent restrictions on software | crack | English | verb | To overcome a security system or component. | transitive | |
program or procedure designed to circumvent restrictions on software | crack | English | verb | To cause to make a sharp sound. | transitive | |
program or procedure designed to circumvent restrictions on software | crack | English | verb | To tell (a joke). | transitive | |
program or procedure designed to circumvent restrictions on software | crack | English | verb | To break down (a complex molecule), especially with the application of heat: to pyrolyse. | chemistry natural-sciences physical-sciences | transitive |
program or procedure designed to circumvent restrictions on software | crack | English | verb | To circumvent software restrictions such as regional coding or time limits. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | transitive |
program or procedure designed to circumvent restrictions on software | crack | English | verb | To open a canned beverage, or any packaged drink or food. | informal transitive | |
program or procedure designed to circumvent restrictions on software | crack | English | verb | To brag; to boast. | obsolete | |
program or procedure designed to circumvent restrictions on software | crack | English | verb | To be ruined or impaired; to fail. | archaic colloquial | |
program or procedure designed to circumvent restrictions on software | crack | English | verb | To barely reach or attain (a measurement or extent). | colloquial | |
program or procedure designed to circumvent restrictions on software | crack | English | noun | A thin and usually jagged space opened in a previously solid material. | countable uncountable | |
program or procedure designed to circumvent restrictions on software | crack | English | noun | A narrow opening. | countable uncountable | |
program or procedure designed to circumvent restrictions on software | crack | English | noun | A sharply humorous comment; a wisecrack. | countable uncountable | |
program or procedure designed to circumvent restrictions on software | crack | English | noun | Crack cocaine, a potent, relatively cheap, addictive variety of cocaine; often a rock, usually smoked through a crack-pipe. | countable slang uncountable | |
program or procedure designed to circumvent restrictions on software | crack | English | noun | Crack cocaine, a potent, relatively cheap, addictive variety of cocaine; often a rock, usually smoked through a crack-pipe. / Something good-tasting or habit-forming. | countable figuratively humorous slang uncountable | |
program or procedure designed to circumvent restrictions on software | crack | English | noun | The sharp sound made when solid material breaks. | countable onomatopoeic uncountable | |
program or procedure designed to circumvent restrictions on software | crack | English | noun | Any sharp sound. | countable onomatopoeic uncountable | |
program or procedure designed to circumvent restrictions on software | crack | English | noun | A sharp, resounding blow. | countable uncountable | |
program or procedure designed to circumvent restrictions on software | crack | English | noun | An attempt at something. | countable informal uncountable | |
program or procedure designed to circumvent restrictions on software | crack | English | noun | The vagina. | countable slang uncountable vulgar | |
program or procedure designed to circumvent restrictions on software | crack | English | noun | The space between the buttocks. | countable informal uncountable | |
program or procedure designed to circumvent restrictions on software | crack | English | noun | Conviviality; fun; good conversation, chat, gossip, or humorous storytelling; good company. | Ireland Northern-England Scotland countable uncountable | |
program or procedure designed to circumvent restrictions on software | crack | English | noun | Business; events; news. | Ireland Northern-England Scotland countable uncountable | |
program or procedure designed to circumvent restrictions on software | crack | English | noun | A program or procedure designed to circumvent restrictions or usage limits on software. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | countable uncountable |
program or procedure designed to circumvent restrictions on software | crack | English | noun | An expanding circle of white water surrounding the site of a large explosion at shallow depth, marking the progress of the shock wave through the air above the water. | geography hydrodynamics hydrology natural-sciences physical-sciences physics | US countable dated uncountable |
program or procedure designed to circumvent restrictions on software | crack | English | noun | a meaningful chat. | Cumbria countable uncountable | |
program or procedure designed to circumvent restrictions on software | crack | English | noun | Extremely silly, absurd or off-the-wall ideas or prose. | Internet countable uncountable | |
program or procedure designed to circumvent restrictions on software | crack | English | noun | The tone of voice when changed at puberty. | countable uncountable | |
program or procedure designed to circumvent restrictions on software | crack | English | noun | A mental flaw; a touch of craziness; partial insanity. | archaic countable uncountable | |
program or procedure designed to circumvent restrictions on software | crack | English | noun | A crazy or crack-brained person. | archaic countable uncountable | |
program or procedure designed to circumvent restrictions on software | crack | English | noun | A boast; boasting. | countable obsolete uncountable | |
program or procedure designed to circumvent restrictions on software | crack | English | noun | Breach of chastity. | countable obsolete uncountable | |
program or procedure designed to circumvent restrictions on software | crack | English | noun | A boy, generally a pert, lively boy. | countable obsolete uncountable | |
program or procedure designed to circumvent restrictions on software | crack | English | noun | A brief time; an instant; a jiffy. | UK countable dated slang uncountable | |
program or procedure designed to circumvent restrictions on software | crack | English | noun | The act of hitting on someone. | countable dated uncountable | |
program or procedure designed to circumvent restrictions on software | crack | English | noun | Dry firewood. | countable obsolete uncountable | |
program or procedure designed to circumvent restrictions on software | crack | English | adj | Highly trained and competent. | not-comparable | |
program or procedure designed to circumvent restrictions on software | crack | English | adj | Excellent, first-rate, superior, top-notch. | not-comparable | |
program or procedure designed to circumvent restrictions on software | crack | English | noun | One who excels; the best, especially a winning racehorse. | obsolete | |
programming system | macrosystem | English | noun | A programming system in which small constructs (macros) represent groups of machine instructions. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
programming system | macrosystem | English | noun | The larger cultural system in which an individual lives. | ||
programming system | macrosystem | English | noun | Any large-scale system. | ||
quality of being provincial | provincialism | English | noun | The quality of being provincial; having provincial tastes, mentality, manners. | countable uncountable | |
quality of being provincial | provincialism | English | noun | A word or locution characteristic of a region or district. | human-sciences linguistics sciences | countable uncountable |
quality of being provincial | provincialism | English | noun | Synonym of regionalism: belief in the superiority of one's regional government; the belief that most or nearly all political power should be decentralized to provincial governments. | government politics | countable uncountable |
quality of tone | clang | English | noun | A loud, ringing sound, like that made by free-hanging metal objects striking each other. | ||
quality of tone | clang | English | noun | Quality of tone. | ||
quality of tone | clang | English | noun | The cry of some birds, including the crane and the goose. | ||
quality of tone | clang | English | noun | A word or phrase linked only by sound and not by meaning, characteristic of some mental disorders. | human-sciences medicine psychiatry psychology sciences | |
quality of tone | clang | English | noun | Alternative form of klang. | entertainment lifestyle music | alt-of alternative |
quality of tone | clang | English | verb | To strike (objects) together so as to produce a clang. | transitive | |
quality of tone | clang | English | verb | To give out a clang; to resound. | intransitive | |
quality of tone | clang | English | verb | To utter a word or phrase linked only by sound and not by meaning, characteristic of some mental disorders. | human-sciences medicine psychiatry psychology sciences | |
quality of tone | clang | English | intj | Imitative of a loud metallic ringing sound. | ||
quality of tone | clang | English | intj | Said after someone has name-dropped (mentioned a famous person with whom they are acquainted). | humorous | |
rascal, swindler | scamp | English | noun | A rascal, swindler, or rogue; a ne'er-do-well. | ||
rascal, swindler | scamp | English | noun | A mischievous person, especially a playful, impish youngster. | ||
rascal, swindler | scamp | English | verb | To skimp; to do something in a skimpy or slipshod fashion. | dated | |
rascal, swindler | scamp | English | noun | A preliminary design sketch. | advertising business marketing | |
refuge | porthladd | Welsh | noun | harbour, port | masculine | |
refuge | porthladd | Welsh | noun | estuary | masculine | |
refuge | porthladd | Welsh | noun | refuge | figuratively masculine | |
region | Arabia | English | name | A peninsula of Western Asia between the Red Sea and the Persian Gulf; includes Jordan, Saudi Arabia, Yemen, Oman, Qatar, Bahrain, Kuwait, and the United Arab Emirates. | ||
region | Arabia | English | name | The region of Western Asia within or adjacent to the Arabian Plate; Yemen, Oman, Qatar, Bahrain, Kuwait, Iraq, Saudi Arabia, Jordan, the Egyptian Sinai, Palestine and the United Arab Emirates. | ||
relating to longitude | longitudinal | English | adj | Relating to length. | not-comparable | |
relating to longitude | longitudinal | English | adj | Relating to the geographical longitude. | not-comparable | |
relating to longitude | longitudinal | English | adj | Running in the direction of the long axis of a body. | not-comparable | |
relating to longitude | longitudinal | English | adj | Forward and/or backward, relative to some defined direction. | not-comparable | |
relating to longitude | longitudinal | English | adj | Sampling data over time rather than merely once. | human-sciences sciences social-science social-sciences | not-comparable |
relating to longitude | longitudinal | English | noun | Any longitudinal piece, as in shipbuilding etc. | ||
relating to longitude | longitudinal | English | noun | A railway sleeper lying parallel with the rail. | rail-transport railways transport | |
relative weight of a font | boldness | English | noun | The state of being bold; courage. | uncountable usually | |
relative weight of a font | boldness | English | noun | presumptuousness | uncountable usually | |
relative weight of a font | boldness | English | noun | The relative weight of a font; the thickness of its strokes. | media publishing typography | uncountable usually |
reproductive structure in angiosperms | flower | English | noun | A colorful, conspicuous structure associated with angiosperms, frequently scented and attracting various insects, and which may or may not be used for sexual reproduction. | countable uncountable | |
reproductive structure in angiosperms | flower | English | noun | A reproductive structure in angiosperms (flowering plants), often conspicuously colourful and typically including sepals, petals, and either or both stamens and/or a pistil. | biology botany natural-sciences | countable uncountable |
reproductive structure in angiosperms | flower | English | noun | A plant that bears flowers, especially a plant that is small and lacks wood. | countable uncountable | |
reproductive structure in angiosperms | flower | English | noun | The stem of a flowering plant with the blossom or blossoms attached, used for decoration, as a gift, etc. | countable uncountable | |
reproductive structure in angiosperms | flower | English | noun | Of plants, a state of bearing blooms. | uncountable usually | |
reproductive structure in angiosperms | flower | English | noun | The vulva, especially the labia majora. | countable euphemistic familiar uncountable | |
reproductive structure in angiosperms | flower | English | noun | The best examples or representatives of a group. | countable uncountable | |
reproductive structure in angiosperms | flower | English | noun | The best state of things; the prime. | countable uncountable | |
reproductive structure in angiosperms | flower | English | noun | Flour. | countable obsolete uncountable | |
reproductive structure in angiosperms | flower | English | noun | A substance in the form of a powder, especially when condensed from sublimation. | chemistry natural-sciences physical-sciences | countable in-plural obsolete uncountable |
reproductive structure in angiosperms | flower | English | noun | A figure of speech; an ornament of style. | countable uncountable | |
reproductive structure in angiosperms | flower | English | noun | Ornamental type used chiefly for borders around pages, cards, etc. | media printing publishing | countable uncountable |
reproductive structure in angiosperms | flower | English | noun | Menstrual discharges. | countable in-plural obsolete uncountable | |
reproductive structure in angiosperms | flower | English | noun | A delicate, fragile, or oversensitive person. | countable uncountable | |
reproductive structure in angiosperms | flower | English | noun | Credit, recognition. | countable figuratively in-plural uncountable | |
reproductive structure in angiosperms | flower | English | noun | Cannabis. | slang uncountable | |
reproductive structure in angiosperms | flower | English | verb | To put forth blooms. | intransitive | |
reproductive structure in angiosperms | flower | English | verb | To decorate with pictures of flowers. | transitive | |
reproductive structure in angiosperms | flower | English | verb | To reach a state of full development or achievement. | intransitive | |
reproductive structure in angiosperms | flower | English | verb | To froth; to ferment gently, as new beer. | archaic intransitive | |
reproductive structure in angiosperms | flower | English | verb | To come off as flowers by sublimation. | intransitive | |
reproductive structure in angiosperms | flower | English | noun | Something that flows, such as a river. | rare | |
resembling a church | churchy | English | adj | Piously Christian. | colloquial derogatory mildly | |
resembling a church | churchy | English | adj | Resembling a church. | ||
resembling a church | churchy | English | adj | Reminiscent of a church service. | ||
resembling a church | churchy | English | noun | one who is piously Christian | mildly pejorative | |
resembling a freak | freakish | English | adj | Resembling a freak. | ||
resembling a freak | freakish | English | adj | Strange, unusual, abnormal or bizarre. | ||
resembling a freak | freakish | English | adj | Capricious, unpredictable. | ||
resembling a point | pointlike | English | adj | Resembling a point | ||
resembling a point | pointlike | English | adj | Having dimensions too small to be measured, or so small that it may be regarded as a point | natural-sciences physical-sciences physics | |
run away to get married | elope | English | verb | To run away from home with a paramour. | intransitive | |
run away to get married | elope | English | verb | To run away secretly for the purpose of getting married with one's intended spouse; to marry in a quick or private fashion, especially without a public period of engagement. | intransitive | |
run away to get married | elope | English | verb | To run away from home (for any reason). | dated intransitive | |
rural committee | Kam Tin | English | name | An area of Yuen Long district, New Territories, Hong Kong. | ||
rural committee | Kam Tin | English | name | A rural committee in Yuen Long district, New Territories, Hong Kong. | ||
sale | vend | English | verb | Synonym of sell, now especially to sell through a vending machine. | ||
sale | vend | English | verb | To provide or export functionality, especially from an API. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | transitive uncommon |
sale | vend | English | noun | The act of vending or selling; a sale. | ||
sale | vend | English | noun | The total sales of coal from a colliery. | Australia UK dated | |
sale | vend | English | noun | The letter Ꝩ/ꝩ, used in Old Norse, related to the rune wynn (ᚹ, whence also Latin-script Ƿ/ƿ) but with the bowl open at the top, like a y. | ||
sausage | Landjäger | German | noun | gendarme | historical masculine strong | |
sausage | Landjäger | German | noun | landjäger (type of semidried smoked sausage) | masculine strong | |
savoury cake | crumpet | English | noun | A type of savoury cake, typically flat and round, made from batter and yeast, containing many small holes and served toasted, usually with butter. | countable uncountable | |
savoury cake | crumpet | English | noun | A sexually attractive person or, collectively, people; usually referring to women. | UK countable dated slang uncountable | |
savoury cake | crumpet | English | noun | The head. | Australia UK countable slang uncountable | |
seat | bag | Danish | noun | behind, bottom, butt, buttocks | anatomy medicine sciences | common-gender |
seat | bag | Danish | noun | seat (part of clothing) | common-gender | |
seat | bag | Danish | prep | behind | ||
seat | bag | Danish | adv | behind | ||
seat | bag | Danish | noun | pastry | neuter no-plural rare | |
seat | bag | Danish | verb | imperative of bage | form-of imperative | |
see | άηχος | Greek | adj | silent, noiseless, soundless | ||
see | άηχος | Greek | adj | voiceless, unvoiced | human-sciences linguistics phonetics phonology sciences | |
see | αποθήκη | Greek | noun | storeroom | ||
see | αποθήκη | Greek | noun | warehouse | ||
see | αποθήκη | Greek | noun | store | ||
see | κήτος | Greek | noun | cetacean: whale, dolphin | biology natural-sciences zoology | |
see | κήτος | Greek | noun | sea monster | ||
see | κήτος | Greek | noun | Cetus (constellation) | astronomy natural-sciences | |
separate, sever, or split | disunite | English | verb | To cause disagreement or alienation among or within. | transitive | |
separate, sever, or split | disunite | English | verb | To separate, sever, or split. | transitive | |
separate, sever, or split | disunite | English | verb | To disintegrate; to come apart. | intransitive | |
sexually promiscuous person | whore | English | noun | Synonym of prostitute: a person (especially a woman) who offers sexual services for payment. | derogatory vulgar | |
sexually promiscuous person | whore | English | noun | A person who is sexually promiscuous; a slut. | derogatory vulgar | |
sexually promiscuous person | whore | English | noun | A person who is unscrupulous, especially one who compromises their principles for gain. | derogatory vulgar | |
sexually promiscuous person | whore | English | noun | A person who will violate behavioral standards to achieve something desired. | derogatory vulgar | |
sexually promiscuous person | whore | English | noun | A contemptible person. | derogatory vulgar | |
sexually promiscuous person | whore | English | verb | To prostitute oneself. | derogatory intransitive vulgar | |
sexually promiscuous person | whore | English | verb | To engage the services of a prostitute. | derogatory intransitive vulgar | |
sexually promiscuous person | whore | English | verb | To pimp; to pander. | derogatory transitive vulgar | |
sexually promiscuous person | whore | English | verb | To promote shamelessly. | derogatory transitive vulgar | |
sexually promiscuous person | whore | English | verb | To pursue false gods. | derogatory intransitive vulgar | |
sexually promiscuous person | whore | English | verb | To pursue false goals. | derogatory intransitive vulgar | |
sexually promiscuous person | whore | English | verb | To overuse something. | video-games | derogatory slang transitive vulgar |
signs which combine to imply the imminence of destruction | Four Horsemen of the Apocalypse | English | name | Four beings in Revelation 6:1–8 that bring about the Apocalypse, each embodied as a horseman riding a different-colored horse that represents a different aspect of the Apocalypse. | biblical lifestyle religion | |
signs which combine to imply the imminence of destruction | Four Horsemen of the Apocalypse | English | name | Harbingers of doom; several signs which combine to imply the imminence of literal or figurative destruction. | idiomatic | |
silent and not speaking | 嗇 | Chinese | character | Original form of 穡/穑 (sè). / to reap | ||
silent and not speaking | 嗇 | Chinese | character | Original form of 穡/穑 (sè). / farming; farm labour | ||
silent and not speaking | 嗇 | Chinese | character | to cherish | obsolete | |
silent and not speaking | 嗇 | Chinese | character | to save; to conserve; to not waste | obsolete | |
silent and not speaking | 嗇 | Chinese | character | miserly; thrifty; stingy | ||
silent and not speaking | 嗇 | Chinese | character | to covet | obsolete | |
silent and not speaking | 嗇 | Chinese | character | to lack; to be insufficient | obsolete | |
silent and not speaking | 嗇 | Chinese | character | to have a poor harvest | rare | |
silent and not speaking | 嗇 | Chinese | character | silent and not speaking; not disclosing anything | Zhangzhou-Hokkien | |
silent and not speaking | 嗇 | Chinese | character | a surname | ||
silent and not speaking | 嗇 | Chinese | character | alternative form of 濇 /涩 (sè, “not smooth; not flowing”) | alt-of alternative obsolete | |
simple or easy job | piece of cake | English | noun | A job, task or other activity that is pleasant or, by extension, easy or simple. | idiomatic | |
simple or easy job | piece of cake | English | noun | Used other than figuratively or idiomatically: see piece, cake. | ||
single operation of a processor | instruction | English | noun | The act of instructing, teaching, or providing with information or knowledge. | uncountable | |
single operation of a processor | instruction | English | noun | An instance of the information or knowledge so furnished. | countable | |
single operation of a processor | instruction | English | noun | An order or command. | countable | |
single operation of a processor | instruction | English | noun | A set of directions provided by a manufacturer for the users of a product or service. | countable in-plural uncountable | |
single operation of a processor | instruction | English | noun | The directions given by a client to their lawyer in relation to a particular legal matter, which govern the purpose and scope of their work. | law | countable in-plural uncountable |
single operation of a processor | instruction | English | noun | A single operation of a processor defined by an instruction set architecture. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | countable uncountable |
skiing shoe | mono | Finnish | noun | ski boot | ||
skiing shoe | mono | Finnish | noun | shoe | broadly slang | |
skiing shoe | mono | Finnish | adj | mono (having only a single audio channel) | ||
slowing the development of an illness | preventive | English | adj | Preventing, hindering, or acting as an obstacle to. | ||
slowing the development of an illness | preventive | English | adj | Carried out to deter military aggression. | ||
slowing the development of an illness | preventive | English | adj | Slowing the development of an illness; prophylactic. | ||
slowing the development of an illness | preventive | English | adj | Going before; preceding. | obsolete | |
slowing the development of an illness | preventive | English | noun | A thing that prevents, hinders, or acts as an obstacle to. | dated | |
slowing the development of an illness | preventive | English | noun | A thing that slows the development of an illness. | dated | |
slowing the development of an illness | preventive | English | noun | A contraceptive, especially a condom. | ||
smouldering material | coal | English | noun | A black or brownish black rock formed from prehistoric plant remains, composed largely of carbon and burned as a fuel. | uncountable | |
smouldering material | coal | English | noun | A black or brownish black rock formed from prehistoric plant remains, composed largely of carbon and burned as a fuel. / A type of coal, such as bituminous, anthracite, or lignite, and grades and varieties thereof, as a fuel commodity ready to buy and burn. | countable | |
smouldering material | coal | English | noun | A piece of coal used for burning (this use is less common in American English) | countable | |
smouldering material | coal | English | noun | A glowing or charred piece of coal, wood, or other solid fuel. | countable | |
smouldering material | coal | English | noun | Charcoal. | countable uncountable | |
smouldering material | coal | English | noun | Content of low quality. | Internet countable uncountable | |
smouldering material | coal | English | noun | Bombs emitting black smoke on impact. | government military politics war | countable slang uncountable |
smouldering material | coal | English | noun | Money. | countable obsolete slang uncountable | |
smouldering material | coal | English | verb | To take on a supply of coal (usually of steam ships or locomotives). | intransitive | |
smouldering material | coal | English | verb | To supply with coal. | transitive | |
smouldering material | coal | English | verb | To be converted to charcoal. | intransitive | |
smouldering material | coal | English | verb | To burn to charcoal; to char. | transitive | |
smouldering material | coal | English | verb | To mark or delineate with charcoal. | transitive | |
smouldering material | coal | English | adj | Black like coal; coal-black. | ||
so | hereby | English | adv | Near this place; nearby. | not-comparable obsolete | |
so | hereby | English | adv | By this means, action or process. | formal not-comparable | |
softly tap | dab | English | verb | To press lightly in a repetitive motion with a soft object without rubbing. | transitive | |
softly tap | dab | English | verb | To apply a substance in this way. | transitive | |
softly tap | dab | English | verb | To strike by a thrust; to hit with a sudden blow or thrust. | ||
softly tap | dab | English | verb | To apply hash oil to a heated surface for the purpose of efficient combustion. | slang | |
softly tap | dab | English | verb | To perform the dab dance move; to move both arms, parallel with one's head, to either side of the body. | dance dancing hobbies lifestyle sports | intransitive |
softly tap | dab | English | verb | Synonym of daub (to mark a bingo card) | bingo games | |
softly tap | dab | English | noun | A soft tap or blow; a blow or peck from a bird's beak; an aimed blow. | ||
softly tap | dab | English | noun | A soft, playful box given in greeting or approval. | ||
softly tap | dab | English | noun | A small amount, a blob of some soft or wet substance. | ||
softly tap | dab | English | noun | A small amount, a blob of some soft or wet substance. / A small amount of hash oil. | slang | |
softly tap | dab | English | noun | Fingerprint. | British dated in-plural | |
softly tap | dab | English | noun | A hip hop dance move in which the dancer simultaneously drops the head while raising an arm, briefly resting their face in the elbow, as if sneezing into their elbow. | dance dancing hobbies lifestyle sports | |
softly tap | dab | English | noun | A dabbler. | obsolete | |
softly tap | dab | English | adv | With a dab, or sudden contact. | not-comparable | |
softly tap | dab | English | noun | One who is skilful or proficient; an expert; an adept. | ||
softly tap | dab | English | noun | A small flatfish of the family Pleuronectidae, especially Limanda limanda; a flounder. | ||
softly tap | dab | English | noun | A sand dab, a small flatfish of genus Citharichthys. | US | |
softly tap | dab | English | adj | Bad. | obsolete | |
soldier who fights on foot | infantryman | English | noun | a soldier employed in an infantry role | government military politics war | |
soldier who fights on foot | infantryman | English | noun | a male soldier of the infantry | ||
solution perceived to have great effectiveness or bring miraculous results | silver bullet | English | noun | A bullet made of silver, usually with reference to the folkloric belief that such bullets are the only weapons which can kill a werewolf, vampire, or other monster. | arts folklore history human-sciences literature media publishing sciences | literally |
solution perceived to have great effectiveness or bring miraculous results | silver bullet | English | noun | Any straightforward solution perceived to have great effectiveness or bring miraculous results. | figuratively | |
solution perceived to have great effectiveness or bring miraculous results | silver bullet | English | noun | A classic dry martini cocktail. | colloquial | |
solution perceived to have great effectiveness or bring miraculous results | silver bullet | English | noun | A thermometer, especially one used for rectal temperature readings. | government military politics war | slang |
something that restrains, ties, fastens or secures | restraint | English | noun | something that restrains, ties, fastens or secures | countable | |
something that restrains, ties, fastens or secures | restraint | English | noun | control or caution; reserve | uncountable | |
something used for fastening | lock | English | noun | Something used for fastening, which can only be opened with a key or combination. | ||
something used for fastening | lock | English | noun | A mutex or other token restricting access to a resource. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | broadly |
something used for fastening | lock | English | noun | A segment of a canal or other waterway enclosed by gates, used for raising and lowering boats between levels. | ||
something used for fastening | lock | English | noun | The firing mechanism. | engineering firearms government military natural-sciences physical-sciences politics tools war weaponry | |
something used for fastening | lock | English | noun | Complete control over a situation. | ||
something used for fastening | lock | English | noun | Something sure to be a success. | ||
something used for fastening | lock | English | noun | Synonym of Dutch book. | gambling games | |
something used for fastening | lock | English | noun | A player in the scrum behind the front row, usually the tallest members of the team. | ball-games games hobbies lifestyle rugby sports | |
something used for fastening | lock | English | noun | A fastening together or interlacing; a closing of one thing upon another; a state of being fixed or immovable. | ||
something used for fastening | lock | English | noun | A place impossible to get out of, as by a lock. | ||
something used for fastening | lock | English | noun | A device for keeping a wheel from turning. | ||
something used for fastening | lock | English | noun | A grapple in wrestling. | ||
something used for fastening | lock | English | verb | To become fastened in place. | intransitive | |
something used for fastening | lock | English | verb | To fasten with a lock. | transitive | |
something used for fastening | lock | English | verb | To be capable of becoming fastened in place. | intransitive | |
something used for fastening | lock | English | verb | To intertwine or dovetail. | transitive | |
something used for fastening | lock | English | verb | To freeze one's body or a part thereof in place. | intransitive | |
something used for fastening | lock | English | verb | To furnish (a canal) with locks. | ||
something used for fastening | lock | English | verb | To raise or lower (a boat) in a lock. | ||
something used for fastening | lock | English | verb | To seize (e.g. the sword arm of an antagonist) by turning one's left arm around it, to disarm them. | ||
something used for fastening | lock | English | verb | To modify (a thread) so that users cannot make new posts in it. | Internet transitive | |
something used for fastening | lock | English | verb | To prevent a page from being edited by other users. | Internet transitive | |
something used for fastening | lock | English | verb | To play in the position of lock. | ball-games games hobbies lifestyle rugby sports | intransitive |
something used for fastening | lock | English | noun | A tuft or length of hair, wool, etc. | ||
something used for fastening | lock | English | noun | A small quantity of straw etc. | ||
something used for fastening | lock | English | noun | A quantity of meal, the perquisite of a mill-servant. | historical | |
sound of a violent impact | pow | English | intj | The sound of a violent impact, such as a punch. | ||
sound of a violent impact | pow | English | intj | The sound of an explosion or gunshot. | ||
sound of a violent impact | pow | English | noun | The sound of a violent impact. | ||
sound of a violent impact | pow | English | noun | The sound of an explosion. | ||
sound of a violent impact | pow | English | noun | Alternative form of poll. | Ireland Northern-England Scotland alt-of alternative | |
sound of a violent impact | pow | English | noun | Clipping of powder (“powder snow”). | hobbies lifestyle skiing sports | abbreviation alt-of clipping slang |
sparkle or glimmer of light | twinkle | English | verb | To shine with a flickering light; to glimmer. | ||
sparkle or glimmer of light | twinkle | English | verb | To be bright with delight. | ||
sparkle or glimmer of light | twinkle | English | verb | To bat, blink or wink the eyes. | ||
sparkle or glimmer of light | twinkle | English | verb | To flit to and fro. | ||
sparkle or glimmer of light | twinkle | English | noun | A sparkle or glimmer of light. | ||
sparkle or glimmer of light | twinkle | English | noun | A sparkle of delight in the eyes. | ||
sparkle or glimmer of light | twinkle | English | noun | A flitting movement. | ||
sparkle or glimmer of light | twinkle | English | noun | A brief moment; a twinkling. | colloquial | |
sparkle or glimmer of light | twinkle | English | noun | The female genitalia. | childish | |
spot | laikka | Finnish | noun | spot, splotch | ||
spot | laikka | Finnish | noun | abrasive disc | ||
standard Korean | 엔나 | Korean | noun | girl; young girl | Yukjin | |
standard Korean | 엔나 | Korean | noun | one's own daughter | Yukjin humble | |
standard variety | standard language | English | noun | A form of a language that is institutionally promoted, regarded as the most correct or neutral variety, and is used by a population for public and formal purposes. | human-sciences linguistics sciences social-science sociolinguistics sociology | |
standard variety | standard language | English | noun | A language that has a standard form as one of its varieties; a language that has undergone standardization. | human-sciences linguistics sciences social-science sociolinguistics sociology | |
strip of land between a street and sidewalk | berm | English | noun | A narrow ledge or shelf, as along the top or bottom of a slope. | ||
strip of land between a street and sidewalk | berm | English | noun | A raised bank or path, especially the bank of a canal opposite the towpath. | ||
strip of land between a street and sidewalk | berm | English | noun | One of the flat terraces on the slope of an open-pit mine. | business mining | Australia |
strip of land between a street and sidewalk | berm | English | noun | A terrace or shelf of sand along a beach, formed above the high tide water level by wave action. | ||
strip of land between a street and sidewalk | berm | English | noun | A long mound or bank of earth, used especially as a barrier or to provide insulation. | ||
strip of land between a street and sidewalk | berm | English | noun | A small wall along the edge of a bench of an open-pit mine, intended to prevent items falling over the crest. | business mining | Canada US |
strip of land between a street and sidewalk | berm | English | noun | A ledge between the parapet and the moat in a fortification. | ||
strip of land between a street and sidewalk | berm | English | noun | A strip of land between a street and sidewalk. | New-Zealand Pennsylvania | |
strip of land between a street and sidewalk | berm | English | noun | The edge of a road. | Pennsylvania Western | |
strip of land between a street and sidewalk | berm | English | verb | To provide something with a berm | ||
strong attraction | desire | English | verb | To want; to wish for earnestly. | ||
strong attraction | desire | English | verb | To put a request to (someone); to entreat. | ||
strong attraction | desire | English | verb | To want emotionally or sexually. | ||
strong attraction | desire | English | verb | To express a wish for; to entreat; to request. | ||
strong attraction | desire | English | verb | To require; to demand; to claim. | ||
strong attraction | desire | English | verb | To miss; to regret. | ||
strong attraction | desire | English | noun | The feeling of desiring; an eager longing for something. | uncountable usually | |
strong attraction | desire | English | noun | Someone or something wished for. | countable usually | |
strong attraction | desire | English | noun | Strong attraction, particularly romantic or sexual. | uncountable usually | |
strong attraction | desire | English | noun | Motivation. | uncountable usually | |
submissive, dispirited | meek | English | adj | Humble, non-boastful, modest, meager, or self-effacing. | ||
submissive, dispirited | meek | English | adj | Submissive, dispirited, cowed. | ||
submissive, dispirited | meek | English | verb | To tame; to break (a horse) | US | |
sun | အဒိုတ် | Mon | noun | sun | astronomy natural-sciences | |
sun | အဒိုတ် | Mon | noun | Surya | astrology human-sciences mysticism philosophy sciences | |
sun | အဒိုတ် | Mon | noun | Sunday | ||
sun | အဒိုတ် | Mon | noun | week | Pak-Kret-District | |
supporter of the Republican Party of the U.S. | Republican | English | adj | Of or pertaining to the Republican Party of the United States. | government politics | US |
supporter of the Republican Party of the U.S. | Republican | English | adj | Of or pertaining to the Republic of China's tenure on the Chinese mainland (1912-1949). | ||
supporter of the Republican Party of the U.S. | Republican | English | adj | Alternative letter-case form of republican. | alt-of | |
supporter of the Republican Party of the U.S. | Republican | English | noun | A member or supporter of the Republican Party, the more right-wing of the two main political parties in the United States. | government politics | US |
supporter of the Republican Party of the U.S. | Republican | English | noun | An Irish nationalist; a proponent of a united Ireland. | British Ireland | |
supporter of the Republican Party of the U.S. | Republican | English | noun | A member or supporter of Fianna Fáil, a centre-right party in Ireland. | Ireland archaic | |
supporter of the Republican Party of the U.S. | Republican | English | noun | A supporter of the government or left-wing side in the Spanish Civil War. | historical | |
supporter of the Republican Party of the U.S. | Republican | English | noun | A member of Les Républicains, a right-wing party in France. | ||
supporter of the Republican Party of the U.S. | Republican | English | noun | A member of Die Republikaner, a far-right party in Germany. | ||
supporting structural framework | undercarriage | English | noun | The supporting structural framework of a vehicle. | ||
supporting structural framework | undercarriage | English | noun | The landing gear of an aircraft. | ||
supporting structural framework | undercarriage | English | noun | The genitalia. | euphemistic | |
suppose | giả sử | Vietnamese | verb | to suppose (to take for granted) | ||
suppose | giả sử | Vietnamese | verb | supposing (if hypothetically) | ||
surgical tissue | flap | English | noun | Anything broad and flexible that hangs loose, or that is attached by one side or end and is easily moved. | ||
surgical tissue | flap | English | noun | A hinged leaf. | ||
surgical tissue | flap | English | noun | A hinged surface on the trailing edge of the wings of an aeroplane, used to increase lift and drag. | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciences | |
surgical tissue | flap | English | noun | A side fin of a ray. | ||
surgical tissue | flap | English | noun | The motion of anything broad and loose, or a sound or stroke made with it. | ||
surgical tissue | flap | English | noun | A controversy, scandal, stir, or upset. | ||
surgical tissue | flap | English | noun | A consonant sound made by a single muscle contraction, such as the sound /ɾ/ in the standard American English pronunciation of body. | human-sciences linguistics phonetics phonology sciences | |
surgical tissue | flap | English | noun | A piece of tissue incompletely detached from the body, as an intermediate stage of plastic surgery. | medicine sciences surgery | |
surgical tissue | flap | English | noun | The labia, the vulva. | in-plural slang vulgar | |
surgical tissue | flap | English | noun | A blow or slap (especially to the face). | obsolete | |
surgical tissue | flap | English | noun | A young prostitute. | obsolete | |
surgical tissue | flap | English | noun | A connected component of the induced subgraph formed by deleting a set of vertices. | graph-theory mathematics sciences | |
surgical tissue | flap | English | verb | To move (something broad and loose) up and down. | transitive | |
surgical tissue | flap | English | verb | To move loosely back and forth. | intransitive | |
surgical tissue | flap | English | verb | To pronounce (something) as a flap consonant. | human-sciences linguistics phonetics phonology sciences | transitive |
surgical tissue | flap | English | verb | To be pronounced with a flap consonant. | human-sciences linguistics phonetics phonology sciences | intransitive |
surgical tissue | flap | English | verb | To be advertised as being available and then unavailable (or available by different routes) in rapid succession. | communications computing electrical-engineering engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences telecommunications | intransitive |
task | faina | Portuguese | noun | work onboard a ship | nautical transport | feminine |
task | faina | Portuguese | noun | any type of hard work | broadly feminine | |
task | faina | Portuguese | noun | task, job | broadly feminine | |
the act of exposing something | exposure | English | noun | The condition of being exposed, uncovered, or unprotected. | uncountable | |
the act of exposing something | exposure | English | noun | Lack of protection from weather or the elements. | uncountable | |
the act of exposing something | exposure | English | noun | The act of exposing something, such as a scandal. | countable uncountable | |
the act of exposing something | exposure | English | noun | The act or condition of being at risk of financial losses. | countable uncountable | |
the act of exposing something | exposure | English | noun | That part which is facing or exposed to something, e.g. the sun, weather, sky, or a view. | countable uncountable | |
the act of exposing something | exposure | English | noun | An instance of taking a photograph. | arts hobbies lifestyle photography | countable uncountable |
the act of exposing something | exposure | English | noun | The piece of film exposed to light. | arts hobbies lifestyle photography | countable uncountable |
the act of exposing something | exposure | English | noun | Details of the time and f-number used. | arts hobbies lifestyle photography | countable uncountable |
the act of exposing something | exposure | English | noun | The amount of sun, wind etc. experienced by a particular site. | agriculture business horticulture lifestyle | countable uncountable |
the condition or quality of being mean | meanness | English | noun | The condition, or quality, of being mean (any of its definitions) | uncountable | |
the condition or quality of being mean | meanness | English | noun | A mean act. | countable | |
the minor chord with a root of E | E minor | English | noun | a minor key with the notes E, F♯, G, A, B, C, and D | entertainment lifestyle music | uncountable |
the minor chord with a root of E | E minor | English | noun | the minor chord with a root of E | entertainment lifestyle music | uncountable |
the process of sorting or arranging things into categories or classes | categorization | English | noun | A group of things arranged by category. | countable uncountable | |
the process of sorting or arranging things into categories or classes | categorization | English | noun | The process of sorting or arranging things into categories or classes. | countable uncountable | |
the resignation of an ecclesiastical office | renunciation | English | noun | The act of rejecting or renouncing something as invalid. | countable uncountable | |
the resignation of an ecclesiastical office | renunciation | English | noun | The resignation of an ecclesiastical office. | countable uncountable | |
the resignation of an ecclesiastical office | renunciation | English | noun | The act by which a person abandons a right acquired, but without transferring it to another. | law | countable uncountable |
the resignation of an ecclesiastical office | renunciation | English | noun | In the Anglican baptismal service, the part in which the candidate in person or by his sureties renounces the Devil and all his works. | Christianity | countable uncountable |
the third part of the name of a citizen of ancient Rome | cognomen | English | noun | A personal epithet or clan name added to the given name and family name of Ancient Romans. | historical | |
the third part of the name of a citizen of ancient Rome | cognomen | English | noun | Synonym of nickname, any epithet used similar to the Roman cognomina. | humorous literary | |
the third part of the name of a citizen of ancient Rome | cognomen | English | noun | Synonym of surname, a family name. | humorous literary uncommon | |
tiger's cub | 小老虎 | Chinese | noun | tiger's cub | ||
tiger's cub | 小老虎 | Chinese | noun | vigorous and energetic youth | Mainland-China figuratively | |
to act as substitute | double | English | adj | Made up of two matching or complementary elements. | not-comparable | |
to act as substitute | double | English | adj | Of twice the quantity. | not-comparable | |
to act as substitute | double | English | adj | Of a family relationship, related on both the maternal and paternal sides of a family. | not-comparable | |
to act as substitute | double | English | adj | Designed for two (people, cars, etc.). | not-comparable | |
to act as substitute | double | English | adj | Folded in two; composed of two layers. | not-comparable | |
to act as substitute | double | English | adj | Stooping; bent over. | not-comparable | |
to act as substitute | double | English | adj | Having two aspects; ambiguous. | not-comparable | |
to act as substitute | double | English | adj | False, deceitful, or hypocritical. | not-comparable | |
to act as substitute | double | English | adj | Of flowers, having more than the normal number of petals. | not-comparable | |
to act as substitute | double | English | adj | Of an instrument, sounding an octave lower. | entertainment lifestyle music | not-comparable |
to act as substitute | double | English | adj | Of time, twice as fast. | entertainment lifestyle music | not-comparable |
to act as substitute | double | English | adv | Twice over; twofold; doubly. | not-comparable | |
to act as substitute | double | English | adv | Two together; two at a time. | not-comparable | |
to act as substitute | double | English | adv | Into two halves or sections. | not-comparable | |
to act as substitute | double | English | noun | Twice the number, amount, size, etc. | ||
to act as substitute | double | English | noun | A person who resembles and stands in for another person, often for safety purposes | ||
to act as substitute | double | English | noun | A drink with two portions of alcohol. | ||
to act as substitute | double | English | noun | A ghostly apparition of a living person; a doppelgänger. | ||
to act as substitute | double | English | noun | A sharp turn, especially a return on one's own tracks. | ||
to act as substitute | double | English | noun | A redundant item for which an identical item already exists. | ||
to act as substitute | double | English | noun | A two-base hit. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | |
to act as substitute | double | English | noun | A call that increases certain scoring points if the last preceding bid becomes the contract. | bridge games | |
to act as substitute | double | English | noun | A strike in which the object ball is struck so as to make it rebound against the cushion to an opposite pocket. | ball-games billiards games hobbies lifestyle snooker sports | |
to act as substitute | double | English | noun | A bet on two horses in different races in which any winnings from the first race are placed on the horse in the later race. | ||
to act as substitute | double | English | noun | The narrow outermost ring on a dartboard. | darts games | |
to act as substitute | double | English | noun | A hit on this ring. | darts games | |
to act as substitute | double | English | noun | A tile that has the same value (i.e., the same number of pips) on both sides. | dominoes games | |
to act as substitute | double | English | noun | A double-precision floating-point number. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | |
to act as substitute | double | English | noun | Two competitions, usually one league and one cup, won by the same team in a single season. | ball-games games hobbies lifestyle soccer sports | |
to act as substitute | double | English | noun | A boat for two scullers. | hobbies lifestyle rowing sports | |
to act as substitute | double | English | noun | The feat of scoring twice in one game. | hobbies lifestyle sports | |
to act as substitute | double | English | noun | The feat of winning two events in a single meet or competition. | hobbies lifestyle sports | |
to act as substitute | double | English | noun | The achievement of 1000 runs and 100 wickets taken in a single season. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | |
to act as substitute | double | English | noun | A former French coin worth one-sixth of a sou. | historical | |
to act as substitute | double | English | noun | A copper coin worth one-eighth of a penny. | Guernsey historical | |
to act as substitute | double | English | noun | Playing the same part on two instruments, alternately. | entertainment lifestyle music | |
to act as substitute | double | English | noun | A double feast. | Christianity | |
to act as substitute | double | English | noun | Synonym of double-quick (“fast marching pace”). | ||
to act as substitute | double | English | noun | A secondary instrument with which a musician is skilled. | entertainment lifestyle music | |
to act as substitute | double | English | noun | A double-cross or betrayal. | dated slang | |
to act as substitute | double | English | verb | To multiply by two. | transitive | |
to act as substitute | double | English | verb | To increase by 100%, to become twice as large in size. | intransitive | |
to act as substitute | double | English | verb | To be the double of; to exceed by twofold; to contain or be worth twice as much as. | ||
to act as substitute | double | English | verb | To fold over so as to make two folds. | transitive | |
to act as substitute | double | English | verb | To clench (a fist). | sometimes transitive | |
to act as substitute | double | English | verb | To get a two-base hit. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | |
to act as substitute | double | English | verb | To join or couple. | often transitive | |
to act as substitute | double | English | verb | To repeat exactly; copy. | transitive | |
to act as substitute | double | English | verb | To serve a second role or have a second purpose. | intransitive | |
to act as substitute | double | English | verb | To act as substitute for (another theatrical performer in a certain role, etc). | ambitransitive sometimes | |
to act as substitute | double | English | verb | To play (both one part and another, in the same play, etc). | entertainment lifestyle theater | |
to act as substitute | double | English | verb | To turn sharply, following a winding course. | intransitive | |
to act as substitute | double | English | verb | To sail around (a headland or other point). | nautical transport | |
to act as substitute | double | English | verb | To duplicate (a part) either in unison or at the octave above or below it. | entertainment lifestyle music | |
to act as substitute | double | English | verb | To be capable of performing (upon an additional instrument). | entertainment lifestyle music | intransitive usually |
to act as substitute | double | English | verb | To make a call that will double certain scoring points if the preceding bid becomes the contract. | bridge games | |
to act as substitute | double | English | verb | To double down. | card-games games | intransitive |
to act as substitute | double | English | verb | To cause (a ball) to rebound from a cushion before entering the pocket. | ball-games billiards games hobbies lifestyle pool snooker sports | |
to act as substitute | double | English | verb | To go or march at twice the normal speed. | intransitive | |
to act as substitute | double | English | verb | To multiply the strength or effect of by two. | transitive | |
to act as substitute | double | English | verb | To unite, as ranks or files, so as to form one from each two. | government military politics war | |
to act as substitute | double | English | verb | To transmit simultaneously on the same channel as another station, either unintentionally or deliberately, causing interference. | broadcasting media radio | informal |
to act as substitute | double | English | verb | To operate as a double agent. | espionage government military politics war | intransitive |
to aim | tarkoittaa | Ingrian | verb | to aim | transitive | |
to aim | tarkoittaa | Ingrian | verb | to try, intend | transitive | |
to be called | skrieuwe | Saterland Frisian | verb | to write | transitive | |
to be called | skrieuwe | Saterland Frisian | verb | to be called | reflexive | |
to bear witness or testify | vouch | English | verb | To call on (someone) to be a witness to something. | transitive | |
to bear witness or testify | vouch | English | verb | To cite or rely on (an authority, a written work, etc.) in support of one's actions or opinions. | transitive | |
to bear witness or testify | vouch | English | verb | To affirm or warrant the correctness or truth of (something); also, to affirm or warrant (the truth of an assertion or statement). | transitive | |
to bear witness or testify | vouch | English | verb | To bear witness or testify to the nature or qualities (of someone or something). | transitive | |
to bear witness or testify | vouch | English | verb | To back, confirm, or support (someone or something) with credible evidence or proof. | transitive | |
to bear witness or testify | vouch | English | verb | Synonym of vouchsafe (“to condescendingly or graciously give or grant (something)”). | archaic transitive | |
to bear witness or testify | vouch | English | verb | To assert, aver, or declare (something). | archaic obsolete transitive | |
to bear witness or testify | vouch | English | verb | In full vouch to warrant or vouch to warranty: to summon (someone) into court to establish a warranty of title to land. | law | transitive |
to bear witness or testify | vouch | English | verb | Followed by over: of a vouchee (a person summoned to court to establish a warranty of title): to summon (someone) to court in their place. | law | transitive |
to bear witness or testify | vouch | English | verb | To guarantee legal title (to something). | law | obsolete transitive |
to bear witness or testify | vouch | English | verb | Often followed by for. / To bear witness or testify; to guarantee or sponsor. | intransitive | |
to bear witness or testify | vouch | English | verb | Often followed by for. / To provide evidence or proof. | intransitive | |
to bear witness or testify | vouch | English | verb | Often followed by for. / To express confidence in or take responsibility for (the correctness or truth of) something. | intransitive | |
to bear witness or testify | vouch | English | noun | An assertion, a declaration; also, a formal attestation or warrant of the correctness or truth of something. | archaic obsolete | |
to become obsolete or antiquated | superannuate | English | verb | To retire or put out of use due to age. | transitive | |
to become obsolete or antiquated | superannuate | English | verb | To show to be obsolete due to age. | transitive | |
to become obsolete or antiquated | superannuate | English | verb | To retire due to age. | intransitive | |
to become obsolete or antiquated | superannuate | English | verb | To become obsolete or antiquated. | intransitive | |
to become obsolete or antiquated | superannuate | English | verb | To give a pension to, on account of old age or other infirmity; to cause to retire from service on a pension. | transitive | |
to break violently | smash | English | noun | The sound of a violent impact; a violent striking together. | countable uncountable | |
to break violently | smash | English | noun | A traffic collision. | Ireland UK colloquial countable uncountable | |
to break violently | smash | English | noun | Something very successful or popular (as music, food, fashion, etc). | colloquial countable uncountable | |
to break violently | smash | English | noun | A very hard overhead shot hit sharply downward. | hobbies lifestyle sports tennis | countable uncountable |
to break violently | smash | English | noun | A bankruptcy. | archaic colloquial countable uncountable | |
to break violently | smash | English | noun | A disaster; a bad situation. | archaic colloquial countable uncountable | |
to break violently | smash | English | noun | A mashed foodstuff. | countable uncountable | |
to break violently | smash | English | noun | A kind of julep cocktail containing chunks of fresh fruit that can be eaten after finishing the drink. | countable uncountable | |
to break violently | smash | English | noun | Airspeed; dynamic pressure. | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciences | countable informal uncountable |
to break violently | smash | English | noun | Destruction. | archaic uncountable | |
to break violently | smash | English | verb | To break (something brittle) violently. | transitive | |
to break violently | smash | English | verb | To be destroyed by being smashed. | intransitive | |
to break violently | smash | English | verb | To hit extremely hard. | transitive | |
to break violently | smash | English | verb | To ruin completely and suddenly. | figuratively transitive | |
to break violently | smash | English | verb | To defeat overwhelmingly; to gain a comprehensive success over. | figuratively transitive | |
to break violently | smash | English | verb | To deform through continuous pressure. | US transitive | |
to break violently | smash | English | verb | To have sex with. | slang transitive vulgar | |
to break violently | smash | English | verb | Synonym of go to smash (“to go to ruin; to fail disastrously”). | archaic intransitive slang | |
to break violently | smash | English | verb | To pass counterfeit money. | Ireland UK obsolete slang | |
to call out one or more words | holler | English | noun | A yell, shout. | ||
to call out one or more words | holler | English | noun | Any communication to get somebody's attention. | broadly colloquial | |
to call out one or more words | holler | English | noun | A field holler. | entertainment lifestyle music | |
to call out one or more words | holler | English | verb | To yell or shout. | intransitive | |
to call out one or more words | holler | English | verb | To call out one or more words. | transitive | |
to call out one or more words | holler | English | verb | To complain, to gripe. | ||
to call out one or more words | holler | English | noun | Alternative form of hollow (narrow valley between mountains). | Appalachia Southern-US alt-of alternative | |
to call out one or more words | holler | English | adj | Alternative form of hollow. | Appalachia Southern-US alt-of alternative dialectal especially not-comparable | |
to cause sorrow to | grieve | English | verb | To cause sorrow or distress to. | transitive | |
to cause sorrow to | grieve | English | verb | To feel very sad about; to mourn; to sorrow for. | transitive | |
to cause sorrow to | grieve | English | verb | To experience grief. | intransitive | |
to cause sorrow to | grieve | English | verb | To harm. | archaic transitive | |
to cause sorrow to | grieve | English | verb | To submit or file a grievance (about). | transitive | |
to cause sorrow to | grieve | English | noun | A governor of a town or province. | obsolete | |
to cause sorrow to | grieve | English | noun | A manager or steward, e.g. of a farm. | Scotland | |
to cut down | mow down | English | verb | To cut down, especially in large numbers. | transitive | |
to cut down | mow down | English | verb | To kill or slaughter, or to injure by knocking down, especially in large numbers and in a ruthless manner. | broadly figuratively transitive | |
to disregard | shrug off | English | verb | To ignore or disregard; to be indifferent to. | transitive | |
to disregard | shrug off | English | verb | To dispose of, rid oneself of, in a careless or effortless manner. | ||
to do a forward roll | gambol | English | verb | To move about playfully; to frolic. | intransitive | |
to do a forward roll | gambol | English | verb | To do a forward roll. | British West-Midlands | |
to do a forward roll | gambol | English | noun | An instance of running or skipping about playfully. | ||
to do a forward roll | gambol | English | noun | An instance of more general frisking or frolicking. | ||
to engage in sexual intercourse | share a bed | English | verb | To engage in sexual intercourse (with someone). | euphemistic intransitive | |
to engage in sexual intercourse | share a bed | English | verb | Used other than figuratively or idiomatically: see share, bed. | ||
to express displeasure or indignation at | resent | English | verb | To feel resentment over; to consider as an affront. | transitive | |
to express displeasure or indignation at | resent | English | verb | To express displeasure or indignation at. | transitive | |
to express displeasure or indignation at | resent | English | verb | To be sensible of; to feel. | obsolete transitive | |
to express displeasure or indignation at | resent | English | verb | In a positive sense, to take well; to receive with satisfaction. | obsolete transitive | |
to express displeasure or indignation at | resent | English | verb | To recognize; to perceive, especially as if by smelling; -- associated in meaning with sent, the older spelling of scent, to smell. See resent (intransitive verb). | obsolete | |
to express displeasure or indignation at | resent | English | verb | To give forth an odor; to smell; to savor. | obsolete | |
to express displeasure or indignation at | resent | English | verb | simple past and past participle of resend | form-of participle past | |
to fail | dys- | English | prefix | difficult | morpheme | |
to fail | dys- | English | prefix | bad / unhealthy, harmful | morpheme | |
to fail | dys- | English | prefix | bad / painful | morpheme | |
to fail | dys- | English | prefix | bad / incorrect | morpheme | |
to fail | dys- | English | prefix | bad / poor, deficient | morpheme | |
to fail | dys- | English | prefix | bad | morpheme | |
to fail | dys- | English | prefix | abnormal | morpheme | |
to fail | dys- | English | prefix | to fail | morpheme | |
to fail | dys- | English | prefix | inability, unable | morpheme | |
to fail | dys- | English | prefix | malady, disease | medicine pathology sciences | morpheme |
to fail | dys- | English | prefix | not | morpheme | |
to feed grain to | grain | English | noun | The harvested seeds of various grass food crops eg: wheat, corn, barley. | uncountable | |
to feed grain to | grain | English | noun | Similar seeds from any food crop, e.g., buckwheat, amaranth, quinoa. | uncountable | |
to feed grain to | grain | English | noun | A single seed of grass food crops. | countable | |
to feed grain to | grain | English | noun | The crops from which grain is harvested. | countable uncountable | |
to feed grain to | grain | English | noun | A linear texture of a material or surface. | uncountable | |
to feed grain to | grain | English | noun | A single particle of a substance. | countable | |
to feed grain to | grain | English | noun | Any of various small units of mass originally notionally based on grain's weight, variously standardized at different places and times, including / The English grain of ¹⁄₅₇₆₀ troy pound or ¹⁄₇₀₀₀ pound avoirdupois, now exactly 64.79891 mg. | countable uncountable | |
to feed grain to | grain | English | noun | Any of various small units of mass originally notionally based on grain's weight, variously standardized at different places and times, including / The metric, carat, or pearl grain of ¹⁄₄ carat used for measuring precious stones and pearls, now exactly 50 mg. | countable uncountable | |
to feed grain to | grain | English | noun | Any of various small units of mass originally notionally based on grain's weight, variously standardized at different places and times, including / The French grain of ¹⁄₉₂₁₆ livre, equivalent to 53.11 mg at metricization and equal to exactly 54.25 mg from 1812–1839 as part of the mesures usuelles. | countable historical uncountable | |
to feed grain to | grain | English | noun | Any of various small units of length originally notionally based on a grain's width, variously standardized at different places and times. | countable historical | |
to feed grain to | grain | English | noun | The carat grain of ¹⁄₄ carat as a measure of gold purity, creating a 96-point scale between 0% and 100% purity. | countable historical | |
to feed grain to | grain | English | noun | A region within a material having a single crystal structure or direction. | countable uncountable | |
to feed grain to | grain | English | noun | The solid piece of fuel in an individual solid-fuel rocket engine. | aerospace astronautics business engineering natural-sciences physical-sciences | countable uncountable |
to feed grain to | grain | English | noun | A reddish dye made from the coccus insect, or kermes; hence, a red color of any tint or hue, as crimson, scarlet, etc.; sometimes used by the poets as equivalent to Tyrian purple. | countable uncountable | |
to feed grain to | grain | English | noun | The hair side of a piece of leather, or the marking on that side. | countable uncountable | |
to feed grain to | grain | English | noun | The remains of grain, etc., after brewing or distillation; hence, any residuum. | countable in-plural uncountable | |
to feed grain to | grain | English | noun | A rounded prominence on the back of a sepal, as in the common dock. | biology botany natural-sciences | countable uncountable |
to feed grain to | grain | English | noun | Temper; natural disposition; inclination. | countable uncountable | |
to feed grain to | grain | English | noun | Visual texture in processed photographic film due to the presence of small particles of a metallic silver, or dye clouds, developed from silver halide that have received enough photons. | arts broadcasting film hobbies lifestyle media photography television videography | countable uncountable |
to feed grain to | grain | English | verb | To feed grain to. | transitive | |
to feed grain to | grain | English | verb | To make granular; to form into grains. | transitive | |
to feed grain to | grain | English | verb | To form grains, or to assume a granular form, as the result of crystallization; to granulate. | intransitive | |
to feed grain to | grain | English | verb | To texture a surface in imitation of the grain of a substance such as wood. | ||
to feed grain to | grain | English | verb | To remove the hair or fat from a skin. | ||
to feed grain to | grain | English | verb | To soften leather. | ||
to feed grain to | grain | English | verb | To yield fruit. | ||
to feed grain to | grain | English | noun | A branch of a tree; a stalk or stem of a plant; an offshoot. | ||
to feed grain to | grain | English | noun | A tine, prong, or fork. / One of the branches of a valley or river. | ||
to feed grain to | grain | English | noun | A tine, prong, or fork. / An iron fish spear or harpoon, with a number of points half-barbed inwardly. | ||
to feed grain to | grain | English | noun | A tine, prong, or fork. / A blade of a sword, knife, etc. | ||
to feed grain to | grain | English | noun | A tine, prong, or fork. / An arm of a cross. | ||
to feed grain to | grain | English | noun | A thin piece of metal, used in a mould to steady a core. | ||
to feed grain to | grain | English | noun | A branch or arm of a stream, inlet, or sea. | dialectal | |
to feed grain to | grain | English | noun | A fork in a river valley or ravine. | dialectal | |
to feed grain to | grain | English | noun | The branch of a family; clan. | dialectal | |
to feed grain to | grain | English | noun | The groin; crotch. | anatomy medicine sciences | dialectal |
to feed grain to | grain | English | noun | The fangs of a tooth. | anatomy medicine sciences | dialectal |
to feel bloated | 膨風 | Chinese | verb | to feel bloated (with flatulence) | medicine sciences | Hokkien |
to feel bloated | 膨風 | Chinese | verb | to brag; to boast; to talk big | Hakka Hokkien | |
to fight, brawl | rumble | English | noun | A low, heavy, continuous sound, such as that of thunder or a hungry stomach. | ||
to fight, brawl | rumble | English | noun | A street fight or brawl. | slang | |
to fight, brawl | rumble | English | noun | A rotating cask or box in which small articles are smoothed or polished by friction against each other. | ||
to fight, brawl | rumble | English | noun | A seat for servants, behind the body of a carriage. | dated | |
to fight, brawl | rumble | English | verb | To make a low, heavy, continuous sound. | intransitive | |
to fight, brawl | rumble | English | verb | To discover deceitful or underhanded behaviour. | transitive | |
to fight, brawl | rumble | English | verb | To move while making a rumbling noise. | intransitive | |
to fight, brawl | rumble | English | verb | To fight; to brawl. | intransitive slang | |
to fight, brawl | rumble | English | verb | To provide haptic feedback by vibrating. | video-games | intransitive |
to fight, brawl | rumble | English | verb | To cause to pass through a rumble, or polishing machine. | transitive | |
to fight, brawl | rumble | English | verb | To murmur; to ripple. | intransitive obsolete | |
to fight, brawl | rumble | English | intj | An onomatopoeia describing a rumbling noise | ||
to freeze | гъэкъын | Adyghe | verb | to make someone or something into a stone | intransitive | |
to freeze | гъэкъын | Adyghe | verb | to freeze (Kfar Kama dialect) | intransitive | |
to go through the process of brewing beer | brew | English | verb | To make tea or coffee by mixing tea leaves or coffee beans with hot water. | intransitive transitive | |
to go through the process of brewing beer | brew | English | verb | To heat wine, infusing it with spices; to mull. | transitive | |
to go through the process of brewing beer | brew | English | verb | To make a hot soup by combining ingredients and boiling them in water. | intransitive transitive | |
to go through the process of brewing beer | brew | English | verb | To make beer by steeping a starch source in water and fermenting the resulting sweet liquid with yeast. | intransitive transitive | |
to go through the process of brewing beer | brew | English | verb | To foment or prepare, as by brewing. | transitive | |
to go through the process of brewing beer | brew | English | verb | To attend to the business, or go through the processes, of brewing or making beer. | intransitive | |
to go through the process of brewing beer | brew | English | verb | To be in a state of preparation; to be mixing, forming, or gathering. | intransitive | |
to go through the process of brewing beer | brew | English | verb | To boil or seethe; to cook. | obsolete transitive | |
to go through the process of brewing beer | brew | English | noun | The mixture formed by brewing; that which is brewed; a brewage, such as tea or beer. / A serving of beer. | slang | |
to go through the process of brewing beer | brew | English | noun | The mixture formed by brewing; that which is brewed; a brewage, such as tea or beer. / A cup of tea. | British slang | |
to go through the process of brewing beer | brew | English | noun | The mixture formed by brewing; that which is brewed; a brewage, such as tea or beer. | ||
to go through the process of brewing beer | brew | English | noun | An overhanging hill or cliff. | British dialectal | |
to have time off | 放嫽 | Chinese | verb | to rest; to take a break | Hakka | |
to have time off | 放嫽 | Chinese | verb | to have time off; to go on holidays | Hakka | |
to improve | upgrade | English | noun | An upward grade or slope. | ||
to improve | upgrade | English | noun | An improved component or replacement item, usually applied to technology. | ||
to improve | upgrade | English | noun | An improvement. | ||
to improve | upgrade | English | verb | To improve, usually applied to technology, generally by complete replacement of one or more components. | transitive | |
to improve | upgrade | English | verb | To replace with something better. | transitive | |
to improve | upgrade | English | verb | To improve the equipment or furnishings of or services rendered to. | transitive | |
to improve | upgrade | English | verb | To improve in condition or status. | intransitive | |
to improve | upgrade | English | verb | To replace a program with a later version of itself, a version having a higher version number or marketed under a more recent product name. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | intransitive transitive |
to improve | upgrade | English | adv | Up a slope or grade. | not-comparable | |
to improve after decline | firm | English | noun | A business partnership; the name under which it trades. | business | UK |
to improve after decline | firm | English | noun | A business enterprise, however organized. | business economics sciences | |
to improve after decline | firm | English | noun | A criminal gang, especially based around football hooliganism. | slang | |
to improve after decline | firm | English | adj | Steadfast, secure, solid (in position) | ||
to improve after decline | firm | English | adj | Fixed (in opinion). | ||
to improve after decline | firm | English | adj | Insistent upon something, not accepting dissent. | ||
to improve after decline | firm | English | adj | Durable, rigid (material state). | ||
to improve after decline | firm | English | adj | Mentally resistant to hurt or stress. | ||
to improve after decline | firm | English | adj | Not frivolous or fallacious; trustworthy; solid; dependable. | ||
to improve after decline | firm | English | adv | firmly, steadily | archaic | |
to improve after decline | firm | English | verb | To make firm or strong; fix securely. | transitive | |
to improve after decline | firm | English | verb | To make compact or resistant to pressure; solidify. | transitive | |
to improve after decline | firm | English | verb | To become firm; stabilise. | intransitive | |
to improve after decline | firm | English | verb | To improve after decline. | intransitive | |
to improve after decline | firm | English | verb | To shorten (of betting odds). | Australia intransitive | |
to improve after decline | firm | English | verb | To grit one's teeth and bear; to push through something unpleasant. | colloquial transitive | |
to improve after decline | firm | English | verb | To select (a higher education institution) as one's preferred choice, so as to enrol automatically if one's grades match the conditional offer. | UK slang transitive | |
to make cheerful | brighten up | English | verb | To become brighter | intransitive | |
to make cheerful | brighten up | English | verb | To make cheerful. | transitive | |
to make cheerful | brighten up | English | verb | To become more attractive. | intransitive | |
to measure when erect on the feet | stand | English | verb | To position or be positioned physically: / To support oneself on the feet in an erect position. | copulative intransitive | |
to measure when erect on the feet | stand | English | verb | To position or be positioned physically: / To rise to one’s feet; to stand up. | intransitive | |
to measure when erect on the feet | stand | English | verb | To position or be positioned physically: / To remain motionless. | copulative intransitive | |
to measure when erect on the feet | stand | English | verb | To position or be positioned physically: / To be placed in an upright or vertical orientation. | intransitive | |
to measure when erect on the feet | stand | English | verb | To position or be positioned physically: / To place in an upright or standing position. | transitive | |
to measure when erect on the feet | stand | English | verb | To position or be positioned physically: / To occupy or hold a place; to be set, placed, fixed, located, or situated. | intransitive | |
to measure when erect on the feet | stand | English | verb | To position or be positioned physically: / To measure when erect on the feet. | intransitive | |
to measure when erect on the feet | stand | English | verb | To position or be positioned physically: / To be present, to have welled up. | intransitive usually | |
to measure when erect on the feet | stand | English | verb | To position or be positioned mentally: / To be positioned to gain or lose. | intransitive with-infinitive with-to | |
to measure when erect on the feet | stand | English | verb | To position or be positioned mentally: / To tolerate. | transitive | |
to measure when erect on the feet | stand | English | verb | To position or be positioned mentally: / To maintain one's ground; to be acquitted; not to fail or yield; to be safe. | copulative intransitive | |
to measure when erect on the feet | stand | English | verb | To position or be positioned mentally: / To maintain an invincible or permanent attitude; to be fixed, steady, or firm; to take a position in resistance or opposition. | copulative intransitive | |
to measure when erect on the feet | stand | English | verb | To position or be positioned mentally: / To be in some particular state; to have essence or being; to be; to consist. | copulative intransitive obsolete | |
to measure when erect on the feet | stand | English | verb | To position or be positioned socially: / To act as an umpire. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | intransitive |
to measure when erect on the feet | stand | English | verb | To position or be positioned socially: / To undergo; withstand; hold up. | transitive | |
to measure when erect on the feet | stand | English | verb | To position or be positioned socially: / To be a candidate (in an election). | British intransitive | |
to measure when erect on the feet | stand | English | verb | To position or be positioned socially: / To remain valid. | intransitive | |
to measure when erect on the feet | stand | English | verb | To position or be positioned socially: / To oppose, usually as a team, in competition. | transitive | |
to measure when erect on the feet | stand | English | verb | To position or be positioned socially: / To cover the expense of; to pay for. | transitive | |
to measure when erect on the feet | stand | English | verb | To position or be positioned socially: / To have or maintain a position, order, or rank; to be in a particular relation. | intransitive | |
to measure when erect on the feet | stand | English | verb | To position or be positioned socially: / To be consistent; to agree; to accord. | intransitive | |
to measure when erect on the feet | stand | English | verb | To position or be positioned socially: / To appear in court. | intransitive | |
to measure when erect on the feet | stand | English | verb | Of a ship or its captain, to steer, sail (in a specified direction, for a specified destination etc.). | nautical transport | intransitive |
to measure when erect on the feet | stand | English | verb | To remain without ruin or injury. | copulative intransitive | |
to measure when erect on the feet | stand | English | verb | To stop asking for more cards; to keep one's hand as it has been dealt so far. | card-games games | |
to measure when erect on the feet | stand | English | noun | The act of standing. | ||
to measure when erect on the feet | stand | English | noun | A defensive position or effort. | ||
to measure when erect on the feet | stand | English | noun | A resolute, unwavering position; firm opinion; action for a purpose in the face of opposition. | ||
to measure when erect on the feet | stand | English | noun | A period of performance in a given location or venue. | ||
to measure when erect on the feet | stand | English | noun | A device to hold something upright or aloft. | ||
to measure when erect on the feet | stand | English | noun | The platform on which a witness testifies in court; the witness stand or witness box. | ||
to measure when erect on the feet | stand | English | noun | An area of raised seating for waiters at the stock exchange. | historical | |
to measure when erect on the feet | stand | English | noun | A particular grove or other group of trees or shrubs. | ||
to measure when erect on the feet | stand | English | noun | A contiguous group of trees sufficiently uniform in age-class distribution, composition, and structure, and growing on a site of sufficiently uniform quality, to be a distinguishable unit. | business forestry | |
to measure when erect on the feet | stand | English | noun | A standstill, a motionless state, as of someone confused, or a hunting dog who has found game. | ||
to measure when erect on the feet | stand | English | noun | A small building, booth, or stage, as in a bandstand or hamburger stand. | ||
to measure when erect on the feet | stand | English | noun | A designated spot where someone or something may stand or wait. | ||
to measure when erect on the feet | stand | English | noun | The situation of a shop, store, hotel, etc. | US dated | |
to measure when erect on the feet | stand | English | noun | Ellipsis of tavern stand (“a roadside inn”). | US abbreviation alt-of ellipsis historical | |
to measure when erect on the feet | stand | English | noun | Grandstand. (often in the plural) | hobbies lifestyle sports | |
to measure when erect on the feet | stand | English | noun | A partnership. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | |
to measure when erect on the feet | stand | English | noun | A single set, as of arms. | government military politics war | |
to measure when erect on the feet | stand | English | noun | Rank; post; station; standing. | obsolete | |
to measure when erect on the feet | stand | English | noun | A state of perplexity or embarrassment. | dated | |
to measure when erect on the feet | stand | English | noun | A young tree, usually reserved when other trees are cut; also, a tree growing or standing upon its own root, in distinction from one produced from a scion set in a stock, either of the same or another kind of tree. | ||
to measure when erect on the feet | stand | English | noun | A location or position where one may stand. | ||
to measure when erect on the feet | stand | English | noun | An advertisement filling an entire billboard, comprising many sheets of paper. | advertising business marketing | |
to measure when erect on the feet | stand | English | noun | A container which stands upright, such as a barrel or cask. | Scotland US dated | |
to measure when erect on the feet | stand | English | noun | A weight of from two hundred and fifty to three hundred pounds, used in weighing pitch. | obsolete | |
to move backwards away from something | back off | English | verb | To move backwards away from something. | literally | |
to move backwards away from something | back off | English | verb | To become less aggressive, particularly when one had appeared committed to act. | idiomatic | |
to move backwards away from something | back off | English | verb | To lower the setting of. | idiomatic | |
to move backwards away from something | back off | English | verb | Used other than figuratively or idiomatically: see back, off. | ||
to order to go somewhere | beordern | German | verb | to order (a soldier) to come and/or present himself | government military politics war | weak |
to order to go somewhere | beordern | German | verb | to order (a soldier) to come and/or present himself / to order (a reservist) to present himself for active service | government military politics war | especially weak |
to order to go somewhere | beordern | German | verb | to order to go (somewhere or assume some position) | government military politics war | also weak |
to order to go somewhere | beordern | German | verb | to order | government military politics war | also weak |
to prescribe a dose | dose | English | noun | A measured portion of medicine taken at any one time. | ||
to prescribe a dose | dose | English | noun | The quantity of an agent (not always active), substance, or radiation administered or experienced at any one time. | ||
to prescribe a dose | dose | English | noun | Anything disagreeable that must be taken. | dated figuratively | |
to prescribe a dose | dose | English | noun | A good measure or lengthy experience of something. | figuratively | |
to prescribe a dose | dose | English | noun | A venereal infection. | dated | |
to prescribe a dose | dose | English | noun | A cold; a common, viral illness of the nasal passage, sometimes with fever. | Ireland colloquial | |
to prescribe a dose | dose | English | verb | To administer a dose (of medicine) to. | transitive | |
to prescribe a dose | dose | English | verb | To prescribe a dose. | ||
to prescribe a dose | dose | English | verb | To surreptitiously administer a dose of an incapacitating drug (to an unwilling subject); to roofie. | transitive | |
to prescribe a dose | dose | English | verb | To transmit a venereal disease to. | dated transitive | |
to prescribe a dose | dose | English | noun | Archaic form of doze. | alt-of archaic | |
to prescribe a dose | dose | English | verb | Archaic form of doze. | alt-of archaic | |
to provide comfort to — see also console | comfort | English | noun | Contentment, ease. | countable uncountable | |
to provide comfort to — see also console | comfort | English | noun | Something that offers comfort. | countable uncountable | |
to provide comfort to — see also console | comfort | English | noun | A consolation; something relieving suffering or worry. | countable uncountable | |
to provide comfort to — see also console | comfort | English | noun | A cause of relief or satisfaction. | countable uncountable | |
to provide comfort to — see also console | comfort | English | verb | To relieve the distress or suffering of; to provide comfort to. | transitive | |
to provide comfort to — see also console | comfort | English | verb | To make strong; to invigorate; to fortify; to corroborate. | obsolete | |
to provide comfort to — see also console | comfort | English | verb | To assist or help; to aid. | obsolete | |
to put an opponent into checkmate | checkmate | English | intj | Word called out by the victor when making a move that wins the game. | board-games chess games | |
to put an opponent into checkmate | checkmate | English | intj | Said when one has placed a person in a losing situation with no escape. | broadly | |
to put an opponent into checkmate | checkmate | English | noun | The conclusive victory in a game of chess that occurs when an opponent's king is threatened with unavoidable capture. | countable uncountable | |
to put an opponent into checkmate | checkmate | English | noun | Any losing situation with no escape; utter defeat. | broadly countable figuratively uncountable | |
to put an opponent into checkmate | checkmate | English | verb | To put the king of an opponent into checkmate. | board-games chess games | transitive |
to put an opponent into checkmate | checkmate | English | verb | To place in a losing situation that has no escape. | broadly transitive | |
to put in order | arrange | English | verb | To set up; to organize; to put into an orderly sequence or arrangement. | transitive | |
to put in order | arrange | English | verb | To plan; to prepare in advance. | intransitive transitive | |
to put in order | arrange | English | verb | To prepare and adapt an already-written composition for presentation in other than its original form. | entertainment lifestyle music | intransitive transitive |
to put in order | arrange | English | noun | rearranged rendition of a song; arrangement | entertainment lifestyle music | Japan |
to put on | שם | Hebrew | noun | a name | ||
to put on | שם | Hebrew | noun | a first name | ||
to put on | שם | Hebrew | adv | there (somewhere at some distance from the speaker) | ||
to put on | שם | Hebrew | name | Shem | biblical lifestyle religion | |
to put on | שם | Hebrew | verb | to put, place | construction-pa'al | |
to put on | שם | Hebrew | verb | to turn on (music, television, radio, etc.) | construction-pa'al | |
to put on | שם | Hebrew | verb | to put on, don (clothing, shoes, etc.) | construction-pa'al | |
to put on | שם | Hebrew | verb | to assess, appraise: (determined value). | construction-pa'al | |
to put on a stance of fighting | 比拳頭母 | Chinese | verb | to put on a stance of fighting | Hokkien Quanzhou Xiamen | |
to put on a stance of fighting | 比拳頭母 | Chinese | verb | to fight; to struggle | Hokkien Quanzhou Xiamen | |
to recover from an error | recoup | English | verb | To make back (an investment or similar). | transitive | |
to recover from an error | recoup | English | verb | To recover from an error. | intransitive | |
to recover from an error | recoup | English | verb | To keep back rightfully (a part), as if by cutting off, so as to diminish a sum due; to take off (a part) from damages; to deduct. | law | transitive |
to recover from an error | recoup | English | verb | To reimburse; to indemnify; often used reflexively and in the passive voice. | transitive | |
to relate a story | narrate | English | verb | To relate (a story or series of events) in speech or writing. | transitive | |
to relate a story | narrate | English | verb | To give an account. | ||
to remove with an iron | iron out | English | verb | To remove (a crease or creases) with an iron. | transitive | |
to remove with an iron | iron out | English | verb | To make (something) flat or smooth as if with an iron. | transitive | |
to remove with an iron | iron out | English | verb | To resolve (a dispute); to solve (a problem). | figuratively transitive | |
to remove with an iron | iron out | English | verb | To thrash or beat up; to overwhelm in a fight. | slang transitive | |
to remove with an iron | iron out | English | verb | To kill. | slang transitive | |
to request | ampua | Ingrian | verb | to shoot | transitive | |
to request | ampua | Ingrian | verb | to strike | transitive | |
to request | ampua | Ingrian | verb | to request | transitive | |
to request | ampua | Ingrian | verb | to shoot, fire | intransitive | |
to scale | climb | English | verb | To ascend; rise; to go up. | intransitive | |
to scale | climb | English | verb | To mount; to move upwards on. | transitive | |
to scale | climb | English | verb | To scale; to get to the top of something. | transitive | |
to scale | climb | English | verb | To move (especially up and down something) by gripping with the hands and using the feet. | transitive | |
to scale | climb | English | verb | To practise the sport of climbing. | intransitive | |
to scale | climb | English | verb | To jump high. | intransitive | |
to scale | climb | English | verb | To move to a higher position on the social ladder. | ||
to scale | climb | English | verb | To move to a higher position on a chart, table, society, etc. | ||
to scale | climb | English | verb | Of plants, to grow upwards by clinging to something. | biology botany natural-sciences | |
to scale | climb | English | noun | An act of climbing. | ||
to scale | climb | English | noun | The act of getting to somewhere more elevated. | ||
to scale | climb | English | noun | An effort of moving upward. | ||
to speak sternly | have words | English | verb | To argue, to have an argument. | idiomatic | |
to speak sternly | have words | English | verb | To speak sternly, angrily, or in an argumentative manner to. | idiomatic | |
to take in oxygen and release carbon dioxide and produce energy in the process | respire | English | verb | To breathe in and out successively. | intransitive | |
to take in oxygen and release carbon dioxide and produce energy in the process | respire | English | verb | To breathe in and out successively. / To recover one's breath or breathe easily following stress. | intransitive | |
to take in oxygen and release carbon dioxide and produce energy in the process | respire | English | verb | To take up oxygen and produce carbon dioxide (as animals do), or vice versa (as plants do). | biology cytology medicine natural-sciences sciences | intransitive |
to take in oxygen and release carbon dioxide and produce energy in the process | respire | English | verb | To (inhale and) exhale; to breathe. | transitive | |
to take in oxygen and release carbon dioxide and produce energy in the process | respire | English | verb | To recover hope, courage, or strength after a time of difficulty. | archaic intransitive | |
to take in oxygen and release carbon dioxide and produce energy in the process | respire | English | noun | Rest, respite. | obsolete | |
to take one's meals | diet | English | noun | The food and beverage a person or animal consumes. | ||
to take one's meals | diet | English | noun | A controlled regimen of food and drink choices, as to gain or lose weight or otherwise influence health. | countable | |
to take one's meals | diet | English | noun | Any habitual intake or consumption. | broadly | |
to take one's meals | diet | English | adj | Containing less fat, salt, sugar, or calories than normal, or claimed to have such. | not-comparable | |
to take one's meals | diet | English | adj | Having certain traits subtracted. | figuratively informal not-comparable | |
to take one's meals | diet | English | verb | To regulate the food of (someone); to put on a diet. | transitive | |
to take one's meals | diet | English | verb | To modify one's food and beverage intake so as to decrease or increase body weight or influence health. | intransitive | |
to take one's meals | diet | English | verb | To eat; to take one's meals. | obsolete | |
to take one's meals | diet | English | verb | To cause to take food; to feed. | obsolete transitive | |
to take one's meals | diet | English | noun | A council or assembly of leaders; a formal deliberative assembly. | capitalized usually | |
to take one's meals | diet | English | noun | A session of exams | Scotland | |
to take one's meals | diet | English | noun | A criminal proceeding in court. | ||
to take one's meals | diet | English | noun | A clerical or ecclesiastical function in Scotland. | Scotland | |
to take part in the courtship and display behaviour of a lek | lek | English | noun | An aggregation of male animals for the purposes of courtship and display. | biology natural-sciences | |
to take part in the courtship and display behaviour of a lek | lek | English | verb | To take part in the courtship and display behaviour of a lek. | biology natural-sciences | intransitive |
to take part in the courtship and display behaviour of a lek | lek | English | verb | To play. | UK Yorkshire colloquial dialectal | |
to take part in the courtship and display behaviour of a lek | lek | English | noun | The currency unit of Albania, divided into 100 qindarka. | ||
tofore | hereunder | English | adv | Under this. | not-comparable | |
tofore | hereunder | English | adv | Under this. / Under this (within the document being read). | not-comparable | |
traditional Alpine woman’s dress | dirndl | English | noun | A traditional Alpine woman's dress having a tight bodice and full skirt. | ||
traditional Alpine woman’s dress | dirndl | English | noun | In full dirndl skirt: a full skirt with a tight waistband resembling one which is part of a traditional Alpine woman's dress. | ||
transitive: to rub or wear off; to waste or wear away by friction | abrade | English | verb | To rub or wear off; erode. | transitive | |
transitive: to rub or wear off; to waste or wear away by friction | abrade | English | verb | To wear down or exhaust, as a person; irritate. | transitive | |
transitive: to rub or wear off; to waste or wear away by friction | abrade | English | verb | To irritate by rubbing; chafe. | transitive | |
transitive: to rub or wear off; to waste or wear away by friction | abrade | English | verb | To cause the surface to become more rough. | transitive | |
transitive: to rub or wear off; to waste or wear away by friction | abrade | English | verb | To undergo abrasion. | intransitive | |
transitive: to rub or wear off; to waste or wear away by friction | abrade | English | verb | Obsolete spelling of abraid. | alt-of obsolete transitive | |
tributary stream | feeder | English | noun | One who feeds, or gives food to another. | ||
tributary stream | feeder | English | noun | One who feeds, or gives food to another. / The participant in feederism who feeds the other (the feedee). | ||
tributary stream | feeder | English | noun | One who feeds, or takes in food. | ||
tributary stream | feeder | English | noun | One who, or that which, feeds material into something (especially a machine). | ||
tributary stream | feeder | English | noun | That which is used to feed. | ||
tributary stream | feeder | English | noun | A tributary stream, especially of a canal. | ||
tributary stream | feeder | English | noun | A branch line of a railway. | ||
tributary stream | feeder | English | noun | A transmission line that feeds the electricity for an electricity substation, or for a transmitter. | ||
tributary stream | feeder | English | noun | Ellipsis of feeder school. | education | abbreviation alt-of ellipsis |
tributary stream | feeder | English | noun | A feeder ship. | business manufacturing shipbuilding | |
tributary stream | feeder | English | noun | A judge whose law clerks are often selected to become clerks for the Supreme Court. | law | US |
tributary stream | feeder | English | noun | The pitcher. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | archaic slang |
tributary stream | feeder | English | noun | A player whose character is killed by the opposing player or team more than once, deliberately or through lack of skills and experience, thus helping the opposing side. | video-games | derogatory |
tributary stream | feeder | English | noun | One who abets another. | obsolete | |
tributary stream | feeder | English | noun | A parasite. | obsolete | |
tributary stream | feeder | English | noun | Synonym of blower (“fissure from which firedamp issues”). | business mining | |
tricky or waggish behaviour — see also shenanigans | high jinks | English | noun | An old Scottish parlour game in which people were chosen, usually by throwing dice, to perform some humorous act or drink a large amount of an alcoholic beverage, with a forfeit if they were unable to do so. | games | Scotland historical plural plural-only |
tricky or waggish behaviour — see also shenanigans | high jinks | English | noun | Boisterous activity or behaviour; lively fun. | broadly plural plural-only | |
tricky or waggish behaviour — see also shenanigans | high jinks | English | noun | Tricky or waggish behaviour; mischief. | broadly plural plural-only | |
trip to accomplish a small task | errand | English | noun | A journey undertaken to accomplish some task. / A mission or quest. | archaic literary | |
trip to accomplish a small task | errand | English | noun | A journey undertaken to accomplish some task. / A mundane mission of no great consequence, concerning household or business affairs (dropping items by, doing paperwork, going to a friend's house, etc.) | ||
trip to accomplish a small task | errand | English | noun | The purpose of such a journey. | ||
trip to accomplish a small task | errand | English | noun | An oral message trusted to a person for delivery. | ||
trip to accomplish a small task | errand | English | verb | To send someone on an errand. | transitive | |
trip to accomplish a small task | errand | English | verb | To go on an errand. | intransitive | |
type of padding | shoulder pad | English | noun | a type of padding sometimes used in clothing to give the wearer the illusion of less sloping shoulders. | ||
type of padding | shoulder pad | English | noun | a piece of protective equipment used in American and Canadian football. | ||
type of wild mountain goat | ibex | English | noun | A type of wild mountain goat of the genus Capra, such as the species Capra ibex. | ||
type of wild mountain goat | ibex | English | noun | An imaginary creature with serrated horns, somewhat similar to the heraldic antelope. | government heraldry hobbies lifestyle monarchy nobility politics | |
used to express frustration, exasperation, annoyance | for goodness' sake | English | prep_phrase | Used to express frustration, exasperation, annoyance. | euphemistic idiomatic | |
used to express frustration, exasperation, annoyance | for goodness' sake | English | prep_phrase | Used to express surprise or amazement. | euphemistic idiomatic | |
used to express frustration, exasperation, annoyance | for goodness' sake | English | prep_phrase | Used for emphasis | euphemistic idiomatic | |
view | 調子 | Chinese | noun | pitch (of sound or music) | ||
view | 調子 | Chinese | noun | tune; melody | ||
view | 調子 | Chinese | noun | tone (of speaking) | ||
view | 調子 | Chinese | noun | mood (of an article, speech, etc.) | ||
view | 調子 | Chinese | noun | view; argument | derogatory | |
violets | Viola | Translingual | name | A taxonomic genus within the family Violaceae – violets. | feminine | |
violets | Viola | Translingual | name | A taxonomic genus within the family Hesperiidae – certain of the butterflies called skippers. | feminine | |
visible impression on a surface | English | adj | Of, relating to, or writing for printed publications. | not-comparable | ||
visible impression on a surface | English | verb | To produce one or more copies of a text or image on a surface, especially by machine; often used with out or off: print out, print off. | transitive | ||
visible impression on a surface | English | verb | To produce a microchip (an integrated circuit) in a process resembling the printing of an image. | |||
visible impression on a surface | English | verb | To write very clearly, especially, to write without connecting the letters as in cursive. | ambitransitive | ||
visible impression on a surface | English | verb | To publish in a book, newspaper, etc. | ambitransitive | ||
visible impression on a surface | English | verb | To stamp or impress (something) with coloured figures or patterns. | transitive | ||
visible impression on a surface | English | verb | To fix or impress, as a stamp, mark, character, idea, etc., into or upon something. | transitive | ||
visible impression on a surface | English | verb | To stamp something in or upon; to make an impression or mark upon by pressure, or as by pressure. | transitive | ||
visible impression on a surface | English | verb | To inadequately conceal a weapon such that its outline or imprint is visible on the person wearing it. | intransitive slang | ||
visible impression on a surface | English | verb | To display a string on the terminal. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | transitive | |
visible impression on a surface | English | verb | To produce an observable value. | business finance | ambitransitive | |
visible impression on a surface | English | verb | To fingerprint (a person). | transitive | ||
visible impression on a surface | English | noun | Books and other material created by printing presses, considered collectively or as a medium. | uncountable | ||
visible impression on a surface | English | noun | Clear handwriting, especially, writing without connected letters as in cursive. | uncountable | ||
visible impression on a surface | English | noun | The letters forming the text of a document. | uncountable | ||
visible impression on a surface | English | noun | A newspaper. | countable | ||
visible impression on a surface | English | noun | A visible impression on a surface. | countable uncountable | ||
visible impression on a surface | English | noun | A fingerprint. | countable uncountable | ||
visible impression on a surface | English | noun | A footprint. | countable uncountable | ||
visible impression on a surface | English | noun | A picture that was created in multiple copies by printing. | arts visual-art visual-arts | countable uncountable | |
visible impression on a surface | English | noun | A photograph that has been printed onto paper from the negative. | arts hobbies lifestyle photography | countable uncountable | |
visible impression on a surface | English | noun | A copy of a film that can be projected. | broadcasting film media television | countable uncountable | |
visible impression on a surface | English | noun | Cloth that has had a pattern of dye printed onto it. | countable uncountable | ||
visible impression on a surface | English | noun | A plaster cast in bas relief. | architecture | countable uncountable | |
visible impression on a surface | English | noun | A datum. | business finance | countable uncountable | |
visible impression on a surface | English | noun | A pattern or design. | countable uncountable | ||
voluntary leaving of a person | abandonment | English | noun | The act of abandoning, or the state of being abandoned; total desertion; relinquishment. | countable uncountable | |
voluntary leaving of a person | abandonment | English | noun | The voluntary leaving of a person to whom one is bound by a special relation, as a wife, husband or child; desertion. | countable uncountable | |
voluntary leaving of a person | abandonment | English | noun | An abandoned building or structure. | countable uncountable | |
voluntary leaving of a person | abandonment | English | noun | The relinquishment of a right, claim, or privilege; relinquishment of right to secure a patent by an inventor; relinquishment of copyright by an author. | law | countable uncountable |
voluntary leaving of a person | abandonment | English | noun | The relinquishment by the insured to the underwriters of what may remain of the property insured after a loss or damage by a peril insured against. | law | countable uncountable |
voluntary leaving of a person | abandonment | English | noun | The cessation of service on a particular segment of the lines of a common carrier, as granted by a government agency. | countable uncountable | |
voluntary leaving of a person | abandonment | English | noun | A refusal to receive freight so damaged in transit as to be worthless and render carrier liable for its value. | countable uncountable | |
voluntary leaving of a person | abandonment | English | noun | The self-surrender to an outside influence. | countable uncountable | |
voluntary leaving of a person | abandonment | English | noun | Abandon; careless freedom or ease; surrender to one's emotions. | countable uncountable | |
vowel symbol | matra | English | noun | In Indian music, the smallest rhythmic unit of a tala. | entertainment lifestyle music | |
vowel symbol | matra | English | noun | In Indian poetics and linguistics, a measure of the length of a syllable; equivalent to mora. | ||
vowel symbol | matra | English | noun | The characteristic horizontal line drawn above characters in some Indic scripts. | ||
vowel symbol | matra | English | noun | An intra-syllabic vowel symbol in Indic scripts. | ||
washing powder | 洗滌粉 | Chinese | noun | washing powder; laundry detergent | ||
washing powder | 洗滌粉 | Chinese | noun | cleaning powder | ||
watch carefully | 守る | Japanese | verb | 護る: to protect, to defend | rare | |
watch carefully | 守る | Japanese | verb | to watch carefully | rare | |
watch carefully | 守る | Japanese | verb | to abide (by rules), to observe (regulations) | rare | |
watch carefully | 守る | Japanese | verb | to stand watch over something, to be on the lookout for something (such as a watchman controlling entry to a place) | archaic rare | |
watch carefully | 守る | Japanese | verb | to protect or defend something, to ensure that something is safe | archaic rare | |
which has not yet been begun | unbegun | English | adj | That had no beginning; always existent. | not-comparable | |
which has not yet been begun | unbegun | English | adj | Which has not yet been begun; unstarted. | not-comparable | |
wife's allowance | pin money | English | noun | An allowance of money given by a man to his wife or to other dependents for their personal, discretionary use. | historical uncountable | |
wife's allowance | pin money | English | noun | A relatively small sum of cash kept in one's personal possession for routine expenses or incidental purchases; an amount of money which is not particularly significant. | dated idiomatic uncountable | |
without directed thought or awareness | unconscious | English | adj | Not awake; having no awareness (usually as the result of a head injury). | ||
without directed thought or awareness | unconscious | English | adj | Without directed thought or awareness. | human-sciences psychology sciences | |
without directed thought or awareness | unconscious | English | adj | engaged in skilled performance without conscious control. | hobbies lifestyle sports | |
without directed thought or awareness | unconscious | English | noun | That part of mind that is not consciously perceived. | human-sciences psychology sciences | |
without help | by oneself | English | prep_phrase | Alone; without assistance or help from others. | ||
without help | by oneself | English | prep_phrase | Alone, without another's immediate company. | ||
without help | by oneself | English | prep_phrase | Used other than figuratively or idiomatically: see by, oneself. | rare | |
without help | by oneself | English | adv | no-gloss | ||
yet, so far | hereto | English | adv | To here; to this. | archaic not-comparable | |
yet, so far | hereto | English | adv | Yet; so far. | archaic not-comparable | |
yet, so far | hereto | English | adv | Regarding this subject. | archaic not-comparable | |
водово́з m (vodovóz) | вода | Russian | noun | water | ||
водово́з m (vodovóz) | вода | Russian | noun | soft drink, soda | ||
водово́з m (vodovóz) | вода | Russian | noun | tide | Northern Russia | |
водово́з m (vodovóz) | вода | Russian | noun | watery prose, fluff | figuratively | |
водово́з m (vodovóz) | вода | Russian | noun | it (the person who chases the other players in tag and similar games) | ||
водогре́й m (vodogréj) | вода | Russian | noun | water | ||
водогре́й m (vodogréj) | вода | Russian | noun | soft drink, soda | ||
водогре́й m (vodogréj) | вода | Russian | noun | tide | Northern Russia | |
водогре́й m (vodogréj) | вода | Russian | noun | watery prose, fluff | figuratively | |
водогре́й m (vodogréj) | вода | Russian | noun | it (the person who chases the other players in tag and similar games) | ||
засаглах (zasaglax, “to govern, to rule”) | засаг | Mongolian | noun | government / rule, power | ||
засаглах (zasaglax, “to govern, to rule”) | засаг | Mongolian | noun | government / administration, state, regime | ||
засаглах (zasaglax, “to govern, to rule”) | засаг | Mongolian | noun | government / a political system | ||
засаглах (zasaglax, “to govern, to rule”) | засаг | Mongolian | noun | law | ||
засаглах (zasaglax, “to govern, to rule”) | засаг | Mongolian | noun | punishment, sentence | ||
七言 (shichigon) | 七 | Japanese | character | seven | kanji | |
七言 (shichigon) | 七 | Japanese | character | seventh | kanji | |
七言 (shichigon) | 七 | Japanese | character | seven times | kanji | |
七言 (shichigon) | 七 | Japanese | num | seven, 7 | ||
七言 (shichigon) | 七 | Japanese | noun | a seven | ||
七言 (shichigon) | 七 | Japanese | noun | a gambler | ||
七言 (shichigon) | 七 | Japanese | name | a surname | ||
七言 (shichigon) | 七 | Japanese | num | seven, 7 | ||
七言 (shichigon) | 七 | Japanese | num | seven, 7 | colloquial | |
七言 (shichigon) | 七 | Japanese | num | seven, 7 |
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Armenian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-11 from the enwiktionary dump dated 2025-07-01 using wiktextract (84cf5d0 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.